Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna: Frankrike Kriminalthriller
Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna: Frankrike Kriminalthriller
Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna: Frankrike Kriminalthriller
Ebook130 pages1 hour

Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna: Frankrike Kriminalthriller

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Kriminalroman av Henry Rohmer


I sitt senaste fall åker den parisiska privatdetektiven Alain Boulanger till Baskien för att hämta hem Mikel Otxoa, sonen till en rik parisare med baskiska rötter. Fadern misstänker att hans son vill ansluta sig till ETA.

Boulanger har knappt kommit fram och börjar leta efter pojken när han arresteras av den lokala polisen som tror att han är en ledande person i ETA...
LanguageSvenska
PublisherAlfredbooks
Release dateMar 27, 2023
ISBN9783745228519
Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna: Frankrike Kriminalthriller

Read more from Henry Rohmer

Related to Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna

Related ebooks

Reviews for Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna - Henry Rohmer

    Alain Boulanger och de baskiska konspiratörerna: Frankrike Kriminalthriller

    Kriminalroman av Henry Rohmer

    I sitt senaste fall åker den parisiska privatdetektiven Alain Boulanger till Baskien för att hämta hem Mikel Otxoa, sonen till en rik parisare med baskiska rötter. Fadern misstänker att hans son vill ansluta sig till ETA.

    Boulanger har knappt kommit fram och börjar leta efter pojken när han arresteras av den lokala polisen som tror att han är en ledande person i ETA...

    Upphovsrätt

    En bok från CassiopeiaPress: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker presents, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Special Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks och BEKKERpublishing är varumärken från

    Alfred Bekker

    © Roman by Author

    OMSLAG A.PANADERO

    Henry Rohmer är en pseudonym för Alfred Bekker.

    © detta nummer 2023 av AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen

    De påhittade personerna har inget att göra med verkliga levande personer. Likheterna i namnen är tillfälliga och inte avsedda.

    Alla rättigheter förbehållna.

    www.AlfredBekker.de

    postmaster@alfredbekker.de

    Följ på Twitter:

    https://twitter.com/BekkerAlfred

    Läs de senaste nyheterna här:

    https://alfred-bekker-autor.business.site/

    Till förlagets blogg!

    Håll dig informerad om nya publikationer och bakgrunder!

    https://cassiopeia.press

    Allt om skönlitteratur !

    1

    Paris, 1991...

    Alain Boulanger, den välkända privatdetektiven från Paris, stod vid fönstret och tittade ut mot den klarblå himlen över Champ de Mars-parken. Han hade händerna i byxfickorna. Han höjde sina breda, muskulösa axlar och tog ett djupt andetag innan han vände sig tillbaka till mannen som hade tagit plats på hans kontor på sjunde våningen på Rue Saint-Dominique.

    Mannen var uppenbart överviktig och hans tredelade kostym var säkert en dyr specialtillverkad kostym. Hans hår var blont, men hade en stark röd ton. Och när man tittade på hans namn stod det klart att han måste ha baskiska förfäder.

    Han hette Danel Otxoa och han hade tjänat mer pengar i fastighetsbranschen än han någonsin skulle kunna spendera i sitt liv. Många problem kan lösas med pengar, men den fråga som Danel Otxoa för tillfället hade i tankarna var inte en av dem. Pengar ensamma skulle inte göra någon skillnad.

    Det skulle vara bra om du berättade långsamt och tydligt vad du vill att jag ska göra för dig, monsieur Otxoa, sa Alain Boulanger och tog en cigarett och stoppade den i munnen. Han erbjöd Otxoa också en, men han ville inte ha den. Alain tog det första draget, blåste ut röken och tillade sedan: Du ställer mig fråga efter fråga, men du kommer inte med din sak. Jag undrar vad det här handlar om.

    Otxoa gjorde en hjälplös gest. Ett spänt leende korsade hans svullna ansikte.

    Ursäkta mig, Monsieur Boulanger! Det var inte alls min avsikt att slösa bort er tid. Men låt det vara en tröst för er: Tid är pengar för oss båda, men min tid är minst dubbelt så dyr som er! Även om er byrå går så bra som jag hör!

    Alain grinade.

    Man hör rätt. Ändå! Det bästa är att berätta vad du är orolig för, så ska jag berätta om jag kan göra något för dig!

    Han ryckte på axlarna.

    Okej, mumlade han. Varför inte, egentligen? Du kanske kan förhindra det värsta. Han såg uppriktigt på Alain. Jag är son till en fattig basker, monsieur Boulanger.

    Hennes namn antyder något sådant.

    När min far kom hit var han fattig som en kyrkmus. Två år senare var han död. Han arbetade inom byggbranschen. En stålbalk dödade honom. Jag var femton år vid den tidpunkten. Det var en svår tid för min mamma, de yngre syskonen - och för mig. Jag vill att ni ska veta det så att ni bättre kan förstå vad som hände. Jag ser ut som en fransman, och det är vad som står i mitt pass. Jag har inte ens längre någon brytning som skulle kunna avslöja mig - högst mitt namn. Men jag har alltid förblivit baskisk i hjärtat. Banden har aldrig brutits.

    Alain rynkade pannan.

    Jag förstår, mumlade han, men i själva verket förstod han fortfarande inte vad Otxoa menade.

    Vet du vad ETA är? frågade han.

    Euskadi ta Askatasuna ? En underjordisk organisation som genom sina terroristattacker försöker få spanjorerna att dra sig tillbaka från Baskien och få Baskien att bli självständigt.

    En del av Baskien är franskt, påpekade Otxoa.

    Men bomberna exploderar oftast på den spanska sidan.

    Det stämmer.

    Precis!

    Ni uttrycker det mycket ovänligt, Monsieur Boulanger. Men det spelar ingen roll! Det handlar om min son Mikel. Han har gömt sig och jag misstänker att han har åkt till Bilbao för att ansluta sig till ETA där. Danel Otxoa svalde och en lätt rodnad täckte nu hans ansikte. Du kan gissa vad det kan betyda.

    Alain höjde på ögonbrynen.

    Vad är du rädd för?

    Han kan hamna bakom lås och bom i många år. Han kan till och med bli en mördare och förstöra sitt liv. Dessutom är han fortfarande helt grön bakom öronen.

    Hur gammal är han?

    Nitton. Han hoppade av universitetet. Han andades ut hörbart. Han hoppade av allting, faktiskt. Ett riktigt misslyckande, även om allting var tuggat för honom. Han växte inte upp som jag. Han ville inte ha någonting. Bara det bästa var gott nog för honom. Allt han behövde göra var att ta tag i det. Jag vill att han ska ta över det jag har byggt upp en dag, men när jag tänker på vad som kommer att hända om jag blundar en dag ser jag svart.

    Och vad får dig att tro att han kan ha åkt till Baskien?

    Otxoa fixerade Alain med sin blick, som om han för ett ögonblick ville överväga om han skulle berätta för privatdetektiven eller inte.

    Vi har pratat om det, sade han sedan ganska ödmjukt. Vi har ofta talat om vad som händer i dag i Bilbao eller Mondragón. Om orättvisorna, om inbördeskriget. Och nu ... Han talade inte vidare, så Alain avslutade för honom: Nu har pojken flugit till Bilbao för att bevisa att han också är en hel kille.

    Otxoa nickade.

    Ja, något liknande. Det är åtminstone vad jag antar.

    Jag har ingen större sympati för ETA, förklarade Alain Boulanger öppet. Att spränga oskyldiga människor i luften med bilbomber är allt annat än en hjältedåd i mina ögon!

    Det handlar om frihet!

    Jag bryr mig inte om vad det handlar om, herr Otxoa. Det är i vilket fall som helst avskyvärt.

    Allt jag bryr mig om nu är Mikel! För hans liv, Monsieur Boulanger! För min sons liv!

    Alain nickade och kom lite närmare Otxoa. Privatdetektiven satte sig halvt ner på skrivbordet.

    Det är väl känt att ETA får en betydande del av sitt kapital från franska basker. På grund av vissa romantiska känslor som du också verkar dela!

    Jag ska inte säga något om det, monsieur Boulanger.

    Kan det vara så att den ena eller andra bomben som exploderar på andra sidan Pyrenéerna och på andra ställen kanske har betalats med dina pengar? Alain förväntade sig inte alls att hans motpart skulle svara, utan fortsatte i stället: Men nu när det handlar om din egen son får du plötsligt kalla fötter.

    Om du var i min situation skulle du inte känna dig annorlunda!

    Det är mycket möjligt.

    Boulanger, du är mitt sista hopp. Få tillbaka Mikel! Jag ger dig en blankocheck om du gör detta för mig.

    Och om han inte vill åka tillbaka alls? Vad vill du att jag ska göra? Kidnappa honom?

    Otxoa ryckte på axlarna.

    Gör vad du kan, Boulanger! Och om det fortfarande inte går att få honom att ändra sina idéer har jag åtminstone försökt allt. Du skulle kunna rädda Mikels liv med det.

    Ja ,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1