123 min listen
Lola Shiraishi & Scott Strichart
FromScript Lock
ratings:
Length:
79 minutes
Released:
Jul 22, 2019
Format:
Podcast episode
Description
It's localization month, baby, and we've got Lola (producer at SEGA where she’s worked on Sonic Mania, and Sonic Mania Plus. She’s also a gaming consultant and has previously worked in development support at Kojima Productions LA on Metal Gear Solid V The Phantom Pain, PR at Square Enix on games including Sleeping Dogs, Final Fantasy 13, and Kingdom Hearts, and has also worked in localization and QA at Activision Blizzard) and Scott (Localization Producer at SEGA of America, where he just finished working on Judgement, and before that worked on Yakuza Kiwami 2 and Yakuza 6. Was also an Associate Producer on Yakuza 0, a Senior Copyrighter and Associate Product Manager at Square Enix, a Product Manager at Level 5, and Project Lead and Editor at ATLUS) in to talk about why localization is not another word for translation, balancing standards/concepts that exist in one culture that don’t really exist in the other, mahjong, localizing tropes and archetypes that have no analogue in Western media, tone shifting differences in the East vs West, deviating from the script, the difference between a good localization and a great one, dialects, lip flaps, why your localization team should be integrated early in the process, work/life balance, and using editors in addition to translators.
Our Guests on the Internet
Lola's Twitter
Scott's Twitter
Stuff We Talked About
The bizarre, true story of Metal Gear Solid's English translation by Jeremy Blaustein
The Yakuza series
Judgment
Our theme music was composed by Isabella Ness, and our logo was created by Lily Nishita.
Our Guests on the Internet
Lola's Twitter
Scott's Twitter
Stuff We Talked About
The bizarre, true story of Metal Gear Solid's English translation by Jeremy Blaustein
The Yakuza series
Judgment
Our theme music was composed by Isabella Ness, and our logo was created by Lily Nishita.
Released:
Jul 22, 2019
Format:
Podcast episode
Titles in the series (77)
Cara Ellison & Jack de Quidt: Our last episode of the year is here and it's super writing-focused! Cara and Jack join us to talk about their writing processes, working on a narrative when it's fractured across an entire team, why fetch quests occur even though everyone HATES them, the narrative design in The Witcher and Kentucky Route Zero, why a lot of studios are afraid of trusting the player, narrative problem-solving, the verbs that happen in games, navigating breaking the fourth wall, the portrayal of relationships in games, the importance of humor, how to handle pacing, required reading for people working in the industry that *isn't* about making games, and much, much more. by Script Lock