Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Žak prkosi vetru
Žak prkosi vetru
Žak prkosi vetru
Ebook145 pages1 hour

Žak prkosi vetru

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Leto i raspust su na pomolu ali Lina ipak skriva neku duboku tugu u sebi. U današnje vreme gotovo da niko više ne piše pisma ali devojčica sa salaša i baka Irma iz Australije ih svakodnevno razmenjuju. Niko ne razume kakva je to čvrsta veza izmedju njih dve kada se već godinama neumorno dopisuju. Zar ne bi bilo jednostavnije i brže poslati poruku ili pismo putem emaila ili se čuti telefonom? Ali za baku i unuku to ne dolazi u obzir. Ništa ne može zameniti pismo zapečaćeno u koverti. Iščekivanje i ustreptalost dok se ono otvori, šarena markica i crni pečat ukazuju na ogromnu razdaljinu koja ih deli, miris kože koji isparava sa hartije, suza koja je kanula i razmazala hektične redove i reči koje verno prenose osećaje. A šta se sve dešava tamo u daljini to ona svakog dana čita svom drugaru, strašilu za ptice po imenu Žak. Pisma verno opisuju tajanstvenog dečaka Kou iz plemena aboridžina koji se spustio sa planine Uluru pa im se čini kao da ga oduvek poznaju. Ali niko od njih ni ne sluti da upravo ta pisma poseduju čarobne moći koje će se zaštitnički nadviti nad njima kod prve pogibeljne opasnosti.

LanguageСрпски језик
Release dateSep 21, 2023
ISBN9798223336716
Žak prkosi vetru
Author

Susanna D. Stark

Susanna D. Stark is a Serbian author of children's books. She writes modern stories and fairy tales for children. In her early childhood she wrote only poetry, and in 2014 she finally started writing books for children. Her stories are very diverse, full of fantasy and unusual characters, and most of them are about nature conservation, especially endangered species, natural phenomena, mythical figures and legends. In her books, she skillfully combines real facts with legends and myths and fictional characters, so that reality and fantasy constantly merge. The reader is immersed in a fantastic world that seems more than real and brings imaginative and interesting characters very close to the reader.To date, she has published several children's books in different languages: The Tisa Flower Hatchi the Sock Monster Electric friends Peter goes to the village Bartolini Anka Birdee Galapagos is far away Baba Yaga - Malicious Travelers Baba Yaga - The Devil's Apprentice Magical Father Advent Calendar The King´s Letter Our Friend Alien Story collection for children  

Read more from Susanna D. Stark

Related to Žak prkosi vetru

Related ebooks

Reviews for Žak prkosi vetru

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Žak prkosi vetru - Susanna D. Stark

    Susanna D. Stark

    Autorska prava © 2023 Susanna D. Stark

    Sva prava su zadržana.

    Dizajn korica, ilustracije: Susanna D. Stark

    Delo uključujući  i njegove delove je zaštićeno autorskim pravom. Bilo kakvo  koršićenje

    je strogo  zabranjeno bez saglasnosti izdavača i autora. Ovo posebno važi za

    elektronsku i  ostalu  reprodukciju, prevođenje, distribuciju i javnu

    pristupačnost.

    Posveta

    Ova priča je posvećena porodici i iskušenjima kojima je izložena u ovo moderno doba. Kao rezultat pojačane industrijalizacije i modernizacije društva, povećanje potražnje i svetske krize pojedini članovi porodice su prinudjeni da žive u tudjini daleko od svog rodnog kraja i ostalih članova porodice kako bi obezbedili onima koje vole hleb nasušni. Večito rastrzani izmedju ljubavi i opstanka ne mogu da izadju iz tog začaranog kruga. Njihove duše su ispunjene čežnjom a srca pritajenom tugom. Iako je porodica temelj svakog društva ne može se poreći da ona nosi preveliki teret na svojim plećima. U takvoj porodici pate svi,  kako odrasli tako i deca. Ovo je priča koju trebamo pročitati ćutke i dobro se nad njom zamisliti jer mudrost, istina i spoznaja čuče u tišini.

    ––––––––

    Točkovi se naglo zaustaviše na širokom zemljanom raskršću a škripa kočnica propara vazduh piskavim metalnim tonom. Žuti oblak prašine suknu ispod vrelih točkova pa se raširi preko celog puta. Kiše nije bilo već odavno pa se pesak pretvorio u lepršavi, fini puder koji se najmanji dašak vetra podizao i zasipao sve na šta bi naišao.

    Krila vrata se otvoriše uz tresak a sa stepenika na pesak skoči devojčica raščupanih pletenica. Palčeve je podvukla ispod tregera školskog ruksaka koji joj se zasekao u ramena pa se uputi prašnjavim putem pogurena pod njegovom težinom. Na tren nestade u žutom oblaku ali ubrzo izadje iz njega pa se još jednom okrene ka autobusu i mahne svojim drugarima. Nos joj zapahne vonj nagorele plastike i guma ali ga miris prašine i oranice nadjača. Nekoliko dece skočiše na prozor pa joj odgovoriše nazad žustrim mahanjem.

    Vidimo se sutra! Ćao Lina!, začu se nekoliko glasova kroz otvoreni prozorčić.

    Njenim očima boje različka preleti osmeh. Kako su samo radoznale i pune života bile te okrugle oči koje su se na krajevima završavale špicevima poput mačijih. Nosić joj se naborao pa pegice prekriše jedna drugu.

    Autobus zatutnja u pravcu sledećeg salaša sa namerom da raznese svu decu. Dok je stajala otežući kaiševe na ramenu, posmatrala je trag prašine koji je lelujao iza autobusa i pratio ga u stopu. Leto je već bilo na pragu pa joj više nije bilo do učenja već su joj misli lutale kojekuda. A ko je mogao i misliti na školu i udžbenike kada je napolju sunce tako sijalo i mamilo? Čak se činilo da je i vrapčići mame svojim cvrkutom i odgovaraju od svakodnevnih obaveza. Ovo je bilo doba godine kada je bilo nemoguće, apsolutno nemoguće misliti na školu. Posmatrala je decu kako skaču po sedištima i menjaju mesta nasmejani i razdragani pa im mahne još jednom a onda stade da se ogleda oko sebe.

    Oko nje sve same njive, kukuruzi i suncokreti dokle pogled doseže a ispred samog salaša se zlatilo klasje žita. Za svakoga ko nije bio odavde je to bila samo obična pustinja zasadjena jednoličnim žitaricama koje su se naizmenično smenjivale ali ne i za Paulinu. Znala je često dok bi koračala putem izmedju šume od kukuruza da zatvori oči i udahne duboko. Izmešani mirisi crne oranice koja je još u dubini bila vlažna, mlečnog soka nedozrelih klipova kukuruza i slatkastog polena suncokreta su joj govorili da je kod kuće, da je baš na onom mestu kojem pripada.

    Vetar je pirkao i golicao nozdrve mednim mirisom bagrema sa salaša pozivajući na sanjarenje.

    Salaš je stršio poput zelenog ostrvca sa šarenog tepiha od njiva, skriven i usnuo u bagremovom gaju. Nigde nije osećala neizmerniju sreću niti veći spokoj do ovde u ovom seoskom ataru. Za nju je sve to dokle pogled doseže bio njen čitav svet iako su je pisma koja je svaki dan dobijala podsećala na to da je svet beskrajan i da se negde tamo daleko sasvim drugačije živi. Svet je bio prepun uzbudljivih i nezamislivih avantura ali ona nije imala potrebu da ide bilo kuda kako bi ih doživela. Ne, Paulini su bila sasvim dovoljna pisma koja joj je svaki božiji dan slala baka Irma iz Australije. Kroz njih je osećala sve što je baka tamo doživela, sve što joj je zadavalo brige, donosilo radost i izazivalo u njoj nadu. Dovoljno joj je bilo da otvori kovertu i baci letimični pogled na pismo i spusti dlan na njega. Odmah je tačno znala da li je pismo nosilo u sebi nešto dobro ili tmurno. Već po samom rukopisu, po nežnim i zaobljenim ili oštrim i hektično ispisanim slovima mogla je zaključiti da li je baka bila radosna, tužna ilil zabrinuta dok ih je ispisivala. Obe su imale taj neobični talenat da svoju tugu, radost i isčekivanja pretoče kroz pero u reči koje su slikovito i verodstojno odslikavale njihova osećanja. Baka i unuka su bile dve srodne duše koje ni velika razdaljina nije mogla razdvojiti pa im se često činilo da ni jedan jedini dan nisu bile razdvojene. Svi su se tome čudili pa čak i njeni roditelji ali veza izmedju dve je bila neobična i jaka. Za ono što su jedna prema drugoj osećale nisu postojale reči koje bi to mogle bar približno objasniti. Neka nevidljiva, neraskidiva veza je spajala njihove dve duše pa ni jedna nije imala osećaj da se već veoma dugo nisu videle. Irma je bila jedino što joj je nedostajalo iz tog dalekog, nepoznatog sveta i ništa nije toliko žarko želela kao da joj svet vrati nazad njenu voljenu baku.

    Pogled joj pade na prašnjavu, peščanu stazicu koja je vodila pravo do kuće. Činilo se da je samo nebo izvuklo lenjirom te besprekorne ravne linije. Put do salaša bio je izrovan bezbrojnim lokvama koje su posle svake kiše menjale svoj oblik i dubinu. S'proleća su se u njima zrcalile srebrne barice u kojima se ogledalo beskrajno, plavo nebo. Njih je često Matej, njen otac popunjavao šutom, usitnjenim crepovima i ciglama ali aprilske kiše su znale biti neumorne pa bi se barice iznova ugnezdile na istom mestu. Činilo se da su vrapčići bili

    jedini koji su njima uživali jer su na njih sletali i krilima udarali po vodi čim bi se sunce promolilo iza oblaka.

    Dok bi hodala ka kući znala je posmatrati na svakom koraku odraz oblačića u baricama dok su polovili nebom pa joj se činilo da je prate do kuće. Taj osećaj da nije sama, da je sve oko nje živo i da ima dušu je mogao imati samo neko ko je ovde rodjen i odrastao. Paulinin pogled pade na trščani krov salaša koji se nazirao iznad zelenog mora kukuruza pa uzdahne.

    Još joj se nije išlo kući jer je znala da će prvo morati ručati pa onda odmah navaliti na učenje a ni za jedno ni za drugo trenutno nije imala volju. Ionako je već bio kraj školske godine a ko je još mogao učiti po ovakvom vremenu?

    Ispred krova je štrčao djeram visoko u nebo pa se činilo da ta neobična kosmička skulptura povezuje zemlju i univerzum na neki poseban način. Svako u okolini je znao za salaš Sarvaš koji je još njen pra pra deda izgradio. A samo jedan jedini pogled na njega je bio dovoljan kako bi bio siguran da se još

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1