Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Prabhat Samgiita Songs 2501-2600: Translations by Abhidevananda Avadhuta: Prabhat Samgiita, #26
Prabhat Samgiita Songs 2501-2600: Translations by Abhidevananda Avadhuta: Prabhat Samgiita, #26
Prabhat Samgiita Songs 2501-2600: Translations by Abhidevananda Avadhuta: Prabhat Samgiita, #26
Ebook327 pages1 hour

Prabhat Samgiita Songs 2501-2600: Translations by Abhidevananda Avadhuta: Prabhat Samgiita, #26

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Shrii Prabhat Ranjan Sarkar (aka Shrii Shrii Anandamurti) is widely viewed as the preeminent spiritual master of the 20th Century. Among his many and varied achievements, he gave 5018 sublime songs, most of them in Bengali and all of them in the last eight years of his life. That collection of songs is known as Prabhat Samgiita (Songs of Prabhat). This book contains Abhidevananda's English translations of Songs 2501-2600 (2nd edition).

LanguageEnglish
Release dateJan 9, 2023
ISBN9798215502570
Prabhat Samgiita Songs 2501-2600: Translations by Abhidevananda Avadhuta: Prabhat Samgiita, #26

Related to Prabhat Samgiita Songs 2501-2600

Titles in the series (31)

View More

Related ebooks

Music For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Prabhat Samgiita Songs 2501-2600

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 - Shrii Prabhat Ranjan Sarkar

    Prabhat Samgiita

    Songs 2501-2600

    All melodies and original lyrics by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar

    English translations by Ac. Abhidevananda Avadhuta

    A wonderful exposition of Baba's voluminous mystical work. With Abhidevananda's impeccable English and attention to both context and detail, these are far and away the best translations of Prabhat Samgiita ever done, bar none.  Ac. Bhaskarananda Avadhuta, author of Glimpses of a Mystery

    Very fine translations of Prabhat Samgiita which are both accurate and poetic. Undoubtedly,

    the best translations by far to date.  Ac. Gunamuktananda Avadhuta, P.R. Sarkar Institute

    © 2023 Limited copyright in respect to translations only: Ac. Abhidevananda Avadhuta

    © 1984-2023 Full copyright in respect to original lyrics and melodies: Ananda Marga Pracaraka Samgha on behalf of Shrii Prabhat Ranjan Sarkar

    Graphic on cover by Tadeusz (Trilokesh) Majewski

    Published by AmRevolution, Inc.

    First Edition: 2023 January 10

    Second Edition: 2023 April 9

    Preface

    Prabhat Samgiita is the collection of 5,018 songs composed by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar, also known as Shrii Shrii Anandamurti and affectionately addressed as Baba. As the translater of this book's songs feels privileged to have been and to still be a disciple of the songs' composer, all further references to him (other than in formal citations) will be simply as Baba.

    The first song of Prabhat Samgiita was given on 1982 September 14. The last song was given on 1990 October 20 (less than 24 hours before Baba's physical departure). All of the 100 songs in this book were given in Kolkata over less than a month from 1985 March 20 to April 17. The songs were all given at Baba’s Lake Gardens residence, known as Madhumálaiṋca (sweet flower garden).

    Baba's songs cover a multitude of themes and genres. There are devotional songs, mystical songs, and revolutionary songs. There are folk songs, children's songs, women's songs, and ballads. There are wedding songs, birthday songs, and festival songs. Regardless of the theme or the way it is expressed, in every song there is a strong spiritual undercurrent, expressive of Baba's personal philosophy of Neohumanism.

    Most of the song lyrics are in Bengali or a Bengali dialect.[n1] Nevertheless, the lyrics of over 40 songs are in other languages (including English, Samskrta, Hindi, Urdu, Magahi, Maithili, and Angika).

    The melodies of Prabhat Samgiita represent most, if not all, of the major and even minor classical and folk styles of India. However, these Indian musical styles are often blended, occasionally for the first time, with musical styles from different parts of the world and different historical eras.[1][2] In addition, Prabhat Samgiita introduces many melodies that are original to Baba.

    As Baba rarely gave titles to his songs, the songs are generally referenced by their first line. In other words, the first line of each song is usually treated as the song's title. On the rare occasions when the first line of more than one song is the same or similar to the first line of one or more other songs, the songs may be distinguished by the song number or the second line of the song. In this book, wherever identification of a song on the basis of the first line alone might be ambiguous, that song is distinguished by adding the second line of the song, customarily separated from the first line by a comma.

    All of the material in this book (and more) will eventually be available free of charge on Sarkarverse. There may even be some corrections and updates there. Proceeds from the sale of this book will be used to support Sarkarverse and its affiliated projects, primarily PROUT Films.

    Notes

    1. Bengali is the sixth most-spoken language in the world. Its script is the sixth most-common script. The Roman script notation for Bengali used in this book was developed by Baba himself. For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

    References

    1. Sarkar, Shrii Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications

    ISBN 81-7252-041-7

    2. Sarkar, Shrii Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4

    Introduction

    There have been several translations of Prabhat Samgiita over the past 35 years since Baba gave his first composition. None, however, have been as

    well-considered or as well-researched as these translations by Ac. Abhidevananda Avadhuta (Dada).

    Prabhat Samgiita is a treasure trove of subtle devotional nuances that can only be deeply experienced and absorbed in the listening devotee's heart.

    Such profound and intimate spiritual bháva can never be translated into any language as it lies beyond the world of words in an eternal sphere of cosmic inspiration. In Song 1745, Baba beautifully describes this realm.

    The songs of Prabhat Samgiita are Baba's gift to humanity. They express all our most noble spiritual feelings as human beings, feelings in relation to our own minds as well as to all the expressed world – plants, animals, humans, human society, and the natural environment. Yet they are coming from one who was ensconsed in the realm of eternal, cosmic bháva. As such, these songs are Baba's multi-faceted expressions from the stance of mohan vijiṋána into the jewels of nandan vijiṋána. They help stir the latent feelings of spiritual ecstasy and spiritual mission in the devotee's heart.

    It is no easy task to translate into English these jewels from the original Bengali, Bengali dialect, Urdu, or other language in which Baba chose to compose them. None of the other translations to date have been as painstakingly true to the literal and spiritual meaning as those by Ac. Abhidevananda. And so this book is an incredible labor of love. In it, Dada has achieved a sublime result. For those of us who are not familiar enough with the original language of these Prabhat Samgiita songs, Dada's translations offer an invaluable tool with which we may go deep into our own personal experience of the bháva of Baba's divine compositions.

    Avadhutika Ananda Gaorii Acarya

    Contents

    2501   Jar tare mala gantha

    2502   Jabe dure cale

    2503   Ceye gechi tomare

    2504   Maneri gopal mane thako

    2505   Jaya shiva svayambho pashupate

    2506   Campaka vane gabhiira gahane

    2507   Akasher tara nayaner tara

    2508   Jagat tomate tumi jagate

    2509   Hese balechile asbe abar

    2510   Tumi bhuvan plaviya esecho

    2511   Ar kata kal balo kata kal

    2512   Bujhechi jagate tumii sar

    2513   Matir pradiip jvaliye rakhi

    2514   Tumi amari amari shudhu

    2515   Ami tomay

    2516   Gan geye cale giyechilo se

    2517   Tare bhuleo jay na bhola

    2518   Kena gele dure cale

    2519   Praner srote bhasiye dilum

    2520   Madhur tumi mohan tumi

    2521   Theko nako ar dur alakay

    2522   Tumi kache thekeo kata dure

    2523   Akash bhara ajke tara

    2524   Sei purnima rate ami

    2525   Kuyasha esechilo

    2526   Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara

    2527   Tomar tare ashru jhare, tomar tarei gan sadha

    2528   Pusparaji jyotsnarashi bale bhalabasi

    2529   Banshiite kareche utala

    2530   Svapane jabe esechile

    2531   Khunje gechi jiivan bhare

    2532   Tomay buddhite bojha bhar

    2533   Jatai mayar jal bune jao

    2534   Ami achi ki nei nahi jani

    2535   Tumi eso prane o pradiipe

    2536   Nayane nayane rakho

    2537   Bhalabasi ami tomake prabhu tomake

    2538   Varasar rate niirave nibhrte, tumi esechile gopane

    2539   Tumi maner kalima saraye diyecho

    2540   Gun amar nei mani

    2541   Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe

    2542   Tumi prabhu priya sabakar

    2543   Phuler hasike jyotsnarashike

    2544   Tumi aro kache eso

    2545   Tomay niye ami achi

    2546   Sukhe duhkhe tomay smari

    2547   Megh esechilo

    2548   Kon saorakarojjvala prabhate

    2549   Phagun tomar agun rauner

    2550   Tumi esecho bhalabesecho, raune raune dhara sajiyecho

    2551   Tomari sakashe kusumanirjase

    2552   Tumi amari shudhu amari

    2553   Ei alo jhara purnimate

    2554   Badal rate tumi ele

    2555   Saptaloke tumi bhariya rayecho

    2556   Tomare cini nako

    2557   Alor mala diye jvele

    2558   Tomare ceyechi maneri gahane, mukta gagane badha na mana

    2559   Bhramar elo gunguniye

    2560   Utala pavane madhuvane

    2561   Ei smita jyotsnay man bhese jay

    2562   Tomake bhalabesechi

    2563   Svarnakamal tumi manasa sarovare

    2564   Tumi sakal praner priya

    2565   Dur ambare sandhyasayare, kar jyotihkana bhese ase

    2566   Punyera bhar neiko amar

    2567   Ei smita jyotsnate tumi

    2568   Phuler vane parii elo, gandhe matal kare dilo

    2569   Ami pathe pathe khunji tomare

    2570   Jiivaner ei khelaghare

    2571   Arupa ratan tumi priya

    2572   Bhalo besechilo se amay

    2573   Eso maneri gahane

    2574   Phule phule sajale vanabhumi

    2575   Gopane ceyechi mane prane

    2576   Eso tumi amar prane

    2577   Tumi ele dhulir samsare

    2578   Cand hesechilo

    2579   Niil akashe tarar pradiip

    2580   Tomay amay dekha halo, kon tithite nei mane

    2581   Tomay amay pratham dekha, kabe halo go nei mane

    2582   Tandraghore chilo ankhi

    2583   Kusumita vane ekla vijane

    2584   Vanamajhe giye patha hariye

    2585   Kache kena aso nako

    2586   Mor nayane mrdu carane

    2587   Tumi ele tumi ele tumi ele, karuna kare

    2588   Tomay ami bhalabasi, tumi ki ta jano

    2589   Tumi ar ami sedin pradose

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1