Vita nätter
()
About this ebook
Read more from Fjodor Dostojevskij
Den mystiska värdinnan och andra berättelser Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEn skriftställares dagbok Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Vita nätter
Related ebooks
Den röde hanens hemlighet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMin gyllene väg från Samarkand Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFjärrförbindelser Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSvalorna har inte flyttat Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrimadonnans juveler Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVäderspänning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLivsdrömmen rena Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBegravd i tysthet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDoktor Glas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDet förlorade landet och andra berättelser Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFuska i sin existens Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMord på Majö Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSöder om landsvägen: I prästkaret genom Vemmenhögs härad Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFamiljen i dalen: Berättelse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGoda vänner, trogna grannar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDet förflutnas skugga Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVapenaffären Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHimlavagnen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsModern: En Berättelse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMosaiker Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHälsingehambo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGengångaren Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmerikanskt: Som emigrant till Amerika Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFörmiddagsgatan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEn karusell med madonnor Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHos morfar i Getapulien Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsResa in i solen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEj blott gyllne dagar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBranddammsungen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrån det jordiska museet Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Vita nätter
0 ratings0 reviews
Book preview
Vita nätter - Fjodor Dostojevskij
Fjodor Dostojevskij
Vita nätter
Översatt av Alfred Jensen
SAGA Egmont
Vita nätter
Översatt av Alfred Jensen
Originaltitel: Белые ночи
Originalspråk: ryska
Omslagsfoto: Shutterstock
Copyright © 1920, 2022 Fjodor Dostojevskij och SAGA Egmont
Alla rättigheter förbehålles
ISBN: 9788728322734
1. e-boksutgåva
Format: EPUB 3.0
Denna bok är skyddad av upphovsrätten. Kopiering för annat än personligt bruk får enbart ske efter överenskommelse med förlaget samt med författaren.
www.sagaegmont.com
Saga är en del av Egmont. Egmont är Danmarks största mediekoncern och ägs till fullo av Egmontfonden, som donerar knappt 13,4 miljoner euro årligen till utsatta barn.
»Eller var han skapad enkom för att,
om ock blott ett ögonblick,
vara i ditt hjärtas grannskap?«
ivan turgenjev
Den första natten
det var en underbar natt, just en sådan natt, som kan förekomma endast då vi äro unga, käre läsare! Himlen var så stjärnklar och ljus, att man, när man kastade en blick dit upp, ovillkorligt måste fråga sig själv: huru kunna elaka och okynniga människor leva under en sådan himmel? En sådan fråga är barnsligt löjlig, käre läsare, mycket barnslig, men måtte Herren ofta ingiva oss sådana tankar!
När jag talar om elaka och okynniga människor, kan jag ej låta bli att tänka på mitt eget hyggliga uppförande under denna dags lopp. Redan på morgonen hade jag börjat anfäktas av en underligt beklämmande känsla. Det föreföll mig plötsligt, som om alla hade lämnat mig i sticket och övergivit mig i min ensamhet. Naturligtvis har vem som helst rätt att fråga mig: vilka äro dessa alla? Varför har jag under alla dessa åtta år, som jag nu tillbragt i Petersburg, icke förstått att knyta bekantskap med en enda människa?
Men vad tjänar det till att söka bekantskaper? Jag känner ändå till hela Petersburg. Just därför föreföll det mig dock nu, som om alla hade vänt mig ryggen, då hela Petersburg nu med ens hade flyttat ut till sommarnöjena. Det tycktes mig förfärligt att stanna ensam kvar. Hela tre dagar hade jag strövat kring i djup melankoli och begrep rakt inte, vad jag skulle ta mig till. Vare sig jag gick på Nevskij prospekt eller promenerade i en park eller längs kajerna, råkade jag ingen enda av dem, som jag hela det sista året varit van att möta på bestämd plats och timme. De kände naturligtvis inte mig, men jag känner dem så mycket bättre. Jag känner dem riktigt intimt, och deras utseende är mig välbekant; när de äro glada, tycker jag om dem, men när de se ledsna ut, blir jag svårmodig.
Jag blev nästan god vän med en liten gubbe, som jag vareviga dag mötte på bestämt klockslag vid Fontanka-kanalen. Han hade en tankfull, nästan högtidlig uppsyn, småpratade för sig själv, svängde med vänstra armen och hade i högra handen en lång knölpåk med guldkrycka. Han hade å sin sida lagt märke till mig och hade synbarligen också fattat intresse för mig. Om det någon gång hände, att jag icke infann mig vid Fontanka-bron på bestämd tid, är jag säker på att han kände sig förstämd. Sålunda har det kommit sig, att vi nästan hälsa på varandra, särskilt om vi båda äro vid gott lynne. När vi inte ha sett varandra på ett par dar, men mötas igen, har det varit på vippen, att vi lyft på hatten. Men så ha vi i sista ögonblicket besinnat oss, låtit handen sjunka och med tyst deltagande gått förbi varandra.
Även husen äro mig bekanta. När jag kommer gående, är det, som om alla sprunge emot mig ut på gatan. De titta efter mig i alla fönster, som om de ville säga: »God dag! Hur står det till? Jag mår bra, gudskelov, och i maj ska man bygga till en våning.… Hur mår ni? I morgon ska det repareras hos mig.… Jag höll på att bli nerbränd och förskräcktes rysligt« o. s. v. Bland dem har jag mina favoriter, riktigt intima vänner. En av dem tänker i sommar kurera sig hos en arkitekt. Naturligtvis skall jag besöka honom varje dag, för att de inte ska kurera ihjäl honom – himlen bevare!
Och aldrig skall jag glömma historien om det nätta, ljusröda huset. Det var ett näpet stenhus, som tittade så gemytligt på mig, men blickade stolt på sina otympliga grannar, och mitt hjärta klappade av glädje, när jag råkade gå förbi det. Men när jag i förra veckan passerade förbi och tittade upp på min vän, hör jag ett ömkligt skri: »Nu skall man färga mig gul!« De uslingarna och barbarerna! De skonade ingenting – varken kolonner eller lister, och min vän blev gulfärgad som en kanariefågel! Jag var färdig att spricka av förargelse med anledning därav, och än i dag är jag inte i stånd att se på mitt vanställda, stackars hus, som man bestrukit med det himmelska rikets färg.
Sålunda förstår ni, käre läsare, hurusom jag har blivit bekant med hela Petersburg!
Jag har redan nämnt, att jag tre hela dagar plågats av en viss oro, vars orsak jag inte kunde utröna. Ute på gatan kände jag mig illa till mods, ty varken den ena eller andra syntes till – alla voro de som bortflugna, och hemma kände jag mig lika bortkommen. Två kvällar grubblade jag: var det något, som fattades i mitt kyffe, eller varför kunde jag inte trivas där? Olustigt såg jag på de gröna, inrökta väggarna och på det med en spindelväv behängda taket, vilken Matrena med stor framgång låtit breda ut sig. Jag kastade en forskande blick på mitt möblemang och på stolarna, i den tro att det var något fel med dem, ty om hos mig en stol inte står precis så, som den gjorde dagen förut, känner jag mig inte riktigt hemmastadd. Jag ser på fönstret – lika fåfängt! Jag kände mig ej lättare till mods för det. Jag beslöt rentav att ropa på Matrena och gav henne en faderlig tillrättavisning för spindelväven och för hennes slarv överhuvud. Men hon bara stirrade förundrad på mig och gick sin väg utan att säga ett ord, så att spindelväven fortfarande sitter välbehållen på samma plats.
Slutligen fick jag först i morse klart för mig, var skon klämde: alla hade ju slunkit undan från mig till sina sommarnöjen! Ursäkta detta triviala uttryck, men jag har ej kunnat finna något i den högre stilen. Allt, som fanns