Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition): 英語唐詩宋詞歌譜
Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition): 英語唐詩宋詞歌譜
Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition): 英語唐詩宋詞歌譜
Ebook188 pages11 minutes

Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition): 英語唐詩宋詞歌譜

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

這是一本音樂樂譜,顧名思義,用的歌詞是大約一千年之前的詩詞,作者只譜曲,用了54首詩,其中“暮江吟”有2首不同的歌。有二個特色:(1) 五十五首單曲,每一首都有五線譜和中式簡譜,此乃為方便讀者選用;附有八首合唱樂譜,合唱譜只有五線譜。(2) 每一首歌,每一篇文章都有中文和英文雙語,也是為方便讀者選用。

我們存有110首音樂帶在電腦裡,其中有王怡君老師彈的五十五首單曲伴奏,用的是最簡單的合聲,適合一般人學唱用,另有五十五首王老師的自彈自唱。

作曲者居曉玉,來自臺灣,臺北。曉玉是筆名,真名是居維豫。臺北第一女中,臺灣大學化學系畢業。美國德州美以美大學碩士。於2003年,她創立的生祥歌詠社拿到明尼蘇達州文化局的文化獎。當時她是社內惟一的藝術指導

Language中文
PublisherEHGBooks
Release dateJul 1, 2019
ISBN9781625035769
Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition): 英語唐詩宋詞歌譜

Read more from Vivi Wei Yu Chu

Related to Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition)

Related ebooks

Reviews for Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Tang, Song Dynasty Poem Songs (Traditional Chinese Edition) - Vivi Wei-Yu Chu

    目錄

    目錄

    白話詩/彭南林

    讃英語唐詩歌唱㑹

    Poem/Arthur Peng

    The Singing Contest

    序/周愚

    全方位的才女

    Preface/Joe Chou

    自序/居曉玉

    Preface/Vivi Wei-yu Chu

    1) After Rain/山居秋暝(唐)王維

    2) Answer/答人(唐)太上隱者

    3) A Place Called Chille/敕勒歌(唐)無名氐

    4) Bamboo Place/竹里舘(唐)王維

    5) Blue Mountain Cross/青山橫北郭[送友人](唐)李白

    6) Boat Under The Old Tree/古木陰中繋短蓬(宋)志南

    7) Deer Place/鹿柴(唐)王維

    8) Don’t Know When You Can Be Home Again (Letter To North)/夜雨寄北[詞](唐)李商隱

    9) Evening Water Song/暮江吟A

    10) Evening Water Song/暮江吟B

    11) Everybody Says River South Is Nice/人人盡說江南好[菩薩蠻](唐)韋莊

    12) Feeling/觀書有感(宋)朱熹

    13) Fishing Alone In the evening Snow/江天暮雪(唐)無名氐

    14) Going To Old Prairie/登樂遊原(唐)李商隱

    15) Golden Dress/金縷衣(唐)杜秋娘

    16) Hard Working Farmers/鋤禾日當午[憫農](唐)李紳

    17) Horse/馬(唐)李賀

    18) I Live In Hen Tong/妾住在橫塘(長干行)(唐)崔顥

    19) It's Snow, I Stay In/逢雪宿芙蓉山主人(唐)劉長卿

    20) January First/元日(宋)王安石

    21) Last Night was Windy/如夢令(宋)李清照

    22) Meet in Evening/人約黃昏後[生查子](宋)歐陽修

    23) Memorial Day/清明(唐)杜牧

    24) Moon Fell, Birds Sing,Frosty Sky/楓橋夜泊(唐)張繼

    25) Mountain, River Remain The Same/春望(唐)杜甫

    26) My Friend Went To The East/送孟浩然之廣陵(唐)李白

    27) New Moon/新月(宋)繆氐子

    28) New Wine/送劉十九(唐)白居易

    29) No Subject/無題(唐)李商隱

    30) Old Man Coming Back to Town/回鄉偶書(唐)賀知章

    31) Outside The Mountain/題臨安邸(宋)林升

    32) Passing River Han/渡漢江(唐)宋之問

    33) Qi-Hwei River/泊秦淮(唐)杜牧

    34) Remember The River South/憶江南[詞](唐)白居易

    35) Remember You/長相思(唐)白居易

    36) River Snow/江雪(唐)柳宗元

    37) Sleeping Unaware Of The Down/春曉(唐)孟浩然

    38) Snow And Plum/雪梅(宋)盧梅坡

    39) Southern Red Bean/紅豆生南國[相思](唐)王維

    40) Spring of River South江南春(唐)杜牧

    41) Summer In The Mountain/山亭夏日(唐)高駢

    42) Sun Set by The Hill/白日依山盡(登鸛雀樓)[詞] (唐)王之渙

    43) Swan/鵝(唐)駱賓王

    44) Temple Of Lost Love/遺愛寺(唐)白居易

    45) The Beautiful Grass/離離原上草[賦得古草原送別](唐)白居易

    46) The Enormous Time/登幽州臺(唐)陳子昂

    47) The Mountain Song/山中歌(宋)陶宏景

    48) Village Evening/村晚(宋)雷震

    49) Wei City Song/渭城曲(唐)王維

    50) Where Did Your Teacher Go?/松下問童子[尋隱者不遇](唐)賈島

    51) White Bird Flying By Mountain/西塞山前白鷺飛[漁歌子](唐)張志和

    52) White Hair/白髮三千丈[秋浦歌](唐)李白

    53) Wild Flower By The Bridge/朱雀橋邊野草花[烏衣巷](唐)劉禹錫

    54) Wild Horse/胡馬(唐)韋應物

    55)

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1