Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Lesson 19: Pronunciation of 'nh', Laundromats, Really?

Lesson 19: Pronunciation of 'nh', Laundromats, Really?

FromTá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish


Lesson 19: Pronunciation of 'nh', Laundromats, Really?

FromTá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish

ratings:
Length:
11 minutes
Released:
Mar 2, 2007
Format:
Podcast episode

Description



asset title: Lesson 19: Pronunciation of 'nh', Laundromats, Really?
filename: tafalado_19.mp3
track number: 20/46
time: 11:25
size: 4.02 MB
bitrate: 48 kbps

Valdo and Michelle still can't get used to the idea of taking their clothes to a Laundromat and using the coin-operated machines. Sure enough, in Brazil you either wash clothes at home or pay someone else to do the laundry. As they talk of Laundromats, we'll hear the pronunciation of many words that are spelled with 'nh,' similar to the Spanish 'ñ.'DialogPortugueseMichelle: Amanhã sem falta tenho que voltar aqui para lavar minhas roupas de linho que estão manchadas de vinho.Valdo: Eu não tenho visto você aqui ultimamente.Michelle: Eu vinha geralmente à noite, mas agora eu venho de manhã sempre depois do banho.Valdo: Eh, assim você ganha tempo, né? Pra mim ainda é estranho quando tenho que sair de casa pra lavar e secar minhas roupas.Michelle: Pra mim também. No Brasil, não existe lavanderia coletiva com moedinhas.Valdo: à verdade ... ou a gente lava em nossa própria máquina em casa ou paga pra uma senhora fazer tudinho pra gente.SpanishMichelle: Mañana sin falta tengo que regresar aquí para lavar mi ropa que está manchada de vino.Valdo: No te he visto aquí últimamente.Michelle: Yo venía generalmente en la noche, pero ahora vengo en la mañanas siempre después de tomar el baño.Valdo: Sí, así tú ahorras tiempo, ¿no? Para mí todavía es raro cuando tengo que salir de la casa para lavar e secar mi ropa.Michelle: Para mí también. En Brasil no existen lavanderías públicas en que se paga con monedas.Valdo: Es verdad ... o se lava en nuestra propia máquina en casa o se paga a una señora para que lo haga todo.EnglishMichelle: Tomorrow without fail I need to come back here to wash my clothes that have wine stains on them.Valdo: I haven't seen you here lately.Michelle: I used to come mostly at night, but now I've been coming in the mornings after taking a bath.Valdo: Yes, that way you save time, right? It's still weird to me to have to leave my house to wash and dry my clothes.Michelle: For me too. In Brazil we don't have coin operated public laundromats.Valdo: That's right, either we wash them in our own machines at home or we pay to have someone do all of it for us.
Released:
Mar 2, 2007
Format:
Podcast episode

Titles in the series (46)

Tá Falado provides Brazilian Portuguese pronunciation lessons for speakers of Spanish. Podcasts illustrate pronunciation differences between Spanish and Portuguese and present scenarios showing cultural differences between the U.S. and Brazil. Tá Falado is part of the Brazilpod project and is produced at the College of Liberal Arts, University of Texas at Austin. Website URL: http://coerll.utexas.edu/brazilpod/tafalado/