Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Lesson 8: Pronunciation of Nasal Diphthongs,  Buying Fruits and Vegetables

Lesson 8: Pronunciation of Nasal Diphthongs, Buying Fruits and Vegetables

FromTá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish


Lesson 8: Pronunciation of Nasal Diphthongs, Buying Fruits and Vegetables

FromTá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish

ratings:
Length:
13 minutes
Released:
Dec 18, 2006
Format:
Podcast episode

Description



asset title: Lesson 8: Pronunciation of Nasal Diphthongs, Buying Fruits and Vegetables
filename: tafalado_08.mp3
track number: 9/46
time: 13:08
size: 9.24 MB
bitrate: 96 kbps

Somehow it always seems more difficult to buy food in other countries. We just get used to how everything is done in our home country: park in front of the supermarket, grab the cart, choose your fruits and vegetables, get your packaged meat, find a loaf of bread, pick up a carton of milk. Easy, right? Wrong. Little nuances in how shopping is different can make things more difficult. These shopping challenges are even greater than learning the pronunciation of nasal diphthongs, which is the language topic of this lesson. We're sure that Valdo and Michelle with help us with both.DialogPortugueseValdo: Em que seção estão as frutas e verduras?Michelle: Bem atrás daquele balcão.Valdo: Então põe aqui no carrinho uns pães, uns melões, e um montão de limão.Michelle: Tem muita gente na fila. Vamos logo pro caixa.Valdo: Mas tem uma condição. Aqui quem pesa são os clientes.Michelle: Ah, então me dá uma mão aqui senão as nossas mães vão nos matar!SpanishValdo: ¿En que sección están las frutas y verduras?Michelle: Están bien detrás del balcón.Valdo: Entonces, pon aquí en el carrito unos panes, unos melones, y una gran cantidad de limones.Michelle: Hay mucha gente en la fila, vamos luego a la caja.Valdo: Mas hay una condición. Aquí quienes pesan son los clientes.Michelle: Ah, entonces dame una manita aquí sino nuestras madres nos van a matar.EnglishValdo: What section do you find the fruits and vegtables in?Michelle: OK, put here in my cart some bread, mellons, and a whole bunch of lemons.Valdo: There are a lot of people in line. Let's head to the check out.Michelle: There are a lot of people in line. Let's head to the check out.Valdo: But there is one more thing. Here it's the customers who have to weigh things.Michelle: OK, give me a hand here or else our mom's will kill us!
Released:
Dec 18, 2006
Format:
Podcast episode

Titles in the series (46)

Tá Falado provides Brazilian Portuguese pronunciation lessons for speakers of Spanish. Podcasts illustrate pronunciation differences between Spanish and Portuguese and present scenarios showing cultural differences between the U.S. and Brazil. Tá Falado is part of the Brazilpod project and is produced at the College of Liberal Arts, University of Texas at Austin. Website URL: http://coerll.utexas.edu/brazilpod/tafalado/