Páger és a motorbicikli
()
About this ebook
Read more from Sándor Hunyady
Két kis angol Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA hajó királynője Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApróságok, útirajzok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzűrve, habbal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEbéd a kastélyban Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz ötpengős leány Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Páger és a motorbicikli
Related ebooks
Petőfi megmondja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA kabaré regénye Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHalandók és halhatatlanok I. rész Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFél óra szélcsend: Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRipityom: Jávor Pál, aki kétszer halt meg Rating: 5 out of 5 stars5/5Az ember tragédiája: Eredeti szöveg Nádasdy Ádám prózai fordításával Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVáltozatok egy témára: Fritz Lang Liliom-filmjének és Kurt Meisel Liliom-előadásának elemzése Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThészeusz és a fekete özvegy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVáradi történet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz Atlasz-család Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTangó blues Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA költői mesterség: Bevezetés a magyar verstanba Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMestereim, barátaim, szerelmeim II. kötet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVallomások Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDrámái Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA szentivánéji álom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA maximalista (és más írások) Rating: 4 out of 5 stars4/5A csábítás szimfóniája - nagy zeneszerzők, nagyszerű szerelmek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz amerikai nagynéni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarmela Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKülönös álmok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsComing out Rating: 5 out of 5 stars5/5Shakespeare drámák III.: Nádasdy Ádám fordításában Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Bélteky ház Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA varázsló eltöri pálcáját Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHiúság vására I. rész Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz üstökös II. rész Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzép versek 2013 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEz az én világom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCsokonai Vitéz Mihály élete és költészete Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Páger és a motorbicikli
0 ratings0 reviews
Book preview
Páger és a motorbicikli - Sándor Hunyady
PÁGER ÉS A MOTORBICIKLI
SZÍNHÁZI TÁRGYÚ ÍRÁSOK
ÍRTA
HUNYADY SÁNDOR
GYULA, 2014
DIGI-BOOK MAGYARORSZÁG KIADÓ
www.digi-book.hu
ISBN 978-963-364-800-1 EPUB
ISBN 978-963-364-801-8 MOBI
© Digi-Book Magyarország Kiadó, 2014
Az e-kiadás szerzői jogi megjegyzései
Ennek az e-könyvnek a felhasználási joga kizárólag az Ön személyes használatára terjed ki. Ezt az e-könyvet nem lehet ismételt értékesítésre továbbadni, sem továbbértékesíteni; nem lehet többszörözni és tilos más személynek továbbadni! Ha szeretné ezt az e-könyvet más személyekkel is megosztani, kérjük, hogy minden további személy számára vásároljon újabb példányokat. Ha Ön úgy olvassa ezt az e-könyvet, hogy azt nem vásárolta meg, vagy nem az Ön személyes használatára lett megvásárolva, úgy kérjük, hogy küldje azt vissza a http://www.digi-book.hu címre és vásárolja meg ott saját példányát. Köszönjük, hogy tiszteletben tartja ennek a szerzőnek és kiadónak a fáradságos munkáját.
TARTALOM
Égi és földi szerelem
John Gabriel Borkman
A halott Ady Endre nyomában
Kísértetek szonátája
A parasztszínészek estéje
A Csokonai-ünnep
Duse halálának első évfordulója
Meredith
Holnap reggel
Móricz Zsigmond felolvasó estéje a Magyar Színházban
Játék a kastélyban
Pathelin mester és Dandin György
Brillat-Savarin
A Helikon harmadik éve
Vasárnapi levél Jókai Mór emlékezetére
Orláti faember
Ebéd Karinthy Frigyesnél
A boldog ember
Fiam, a miniszter úr
Shakespeare
Vizsga színpadi szerzők számára
Négy erdélyi színdarabhoz
Az ördög cimborája
Levél a fiatalokhoz
Szereposztás
Bús
Édes Anna
A „jó fiú"
A peleskei nótárius
Jézusfaragó ember
Kamaraszínházat Budának
Somerset Maugham
Thomas Mann összes novellái
Páger és a motorbicikli
Színész és kritikus
Könyvekről
„Éva"
Gerő hazatérése
Egy plágiumpör margójára
Török Sophie: Nem vagy igazi
Olasz színház
Egy elő nem adott színdarabról
Lehet-e a színésznőnek gyermeke?
Lehet-e színésznőt feleségül venni?
Tíz perc alatt megszerettem Karádyt
Új seregszemlét
Mi kell a közönségnek?
Kell-e főpróba?
Illyés Gyula: Csizma az asztalon
A színdarabíró keserve
ÉGI ÉS FÖLDI SZERLEM
A kolozsvári Magyar Színház most készül Molnár Ferenc legutolsó darabjának előadására. Kíváncsiak vagyunk rá, hogy Kolozsvár, amely mindig legelső volt az igaz és nemes művészet szeretetében, hogyan fogadja majd ezt a színjátékot, amelynek premierje nagyobb társadalmi hullámzást idézett elő Budapesten, mint például a háború megindítása. Még jóval az Égi és földi szerelem próbáinak megkezdése előtt teli voltak a lapok - a hivatalos színházi kommünikéken kívül - színes, étvágykeltő, izgató kis hírekkel, sőt cikkecskékkel, amelyek mind a jövendő méhében bontakozó darab nagyszerűségére célozgattak. A szerző arcképe mindenütt, személye mindennél inkább az előtérben. Megnősül, romantikus házasságot köt régi, kedves ismerősével, a híres Fedák Sárival. Csak róla beszélnek és az Égi és földi szerelem-ről.
A darab főszereplőjének életrajzát közlik, egész óriási szervezet dolgozik, hogy a konjunktúrát minél inkább kedvezővé tegye, és végül, amikor a hangulat már olyan tüzes, mint egy érett pattanás, megesik a premier, válogatott közönség és válogatott kritikusok előtt, beragyogva fényével és fölverve lármájával az esős télelői estét. Valóban pompás publikum volt az, megtöltve zsúfolásig a Magyar Színház nézőterét. Mondják, hogy vizsgáztatták a jelenlevőket, és csak alapos és hosszú megfontolás után döntött valami legfelsőbb haditanács, hogy egy közönséges zártszék kinek jusson tucatnyi pályázója közül. Számtalan próbán kellett keresztülmenni és megfelelni minden szempontból annak a pesti arszlánnak, aki végül mégis megjelenhetett az estén, amely ragyogóbb volt egy királyi keresztelőnél, és amelyen mintegy aranysarkantyút kapott valamennyi résztvevő. Nem volt ez olyan közönséges premier, amelyen az írónak meg kell hódítania a publikumát. Mindenki előre könnyezett, kacagott, és vaktában árasztotta szeretetét a költőre, akit ma a politika, a divat, sőt még az igazi tehetség is Budapest milliomos részének királyává avat. Valami nagy zsúr volt az a bemutató, amelyen mindenki ismerte egymást. A páholyokban a bőrnek, húsnak, zsírnak, kenyérnek, vasnak, fának vagy valamilyen más anyagnak királyai és bankelőkelőségek tanyáztak. A földszinten teljes számban együtt a Lipótvárosi Casino krémje, és még a legutolsó sorban is olyan ember ült, aki számot tesz a vagyona, az összeköttetései, esetleg valamilyen tehetsége révén Budapest divatos társadalmában. És mennyi ékszer ragyogott a hölgyeken, akik eljöttek, hogy fehér vállukat megmutassák a frakkos férfitömkelegnek. Igazán azt hisszük, hogy a
felvonásközök érdekesebbek voltak a publikum számára, mint az az idő, amikor a színpadon folyó játék, a sötétség és az illem csöndet parancsoltak az izgatott nézőtér területére. Az est voltaképpeni jelentőségét az a pár perc adta, amikor összeborult a függöny, és az elzúgó tapsvihar után a szemek összevillantak, egymásra ismertek a dámák és gavallérok, barátok és ellenségek, és elkezdődhetett az a tüzes, vesékig ható flört és pletyka, amiben Pest annyira hasonlít Párizshoz. Ezekben a szünetekben kevés szó esett az Égi és földi szerelem-ről. Ki van jelen, és ki nincs, kin milyen ruha és ékszer van, ki ül Fedák páholyában, és hová megyünk színház után; erről folyhatott a beszéd. Hogy a darabban mi van, jó-e, rossz-e? A színészek hogy játszanak?
Azt nemigen döntötte el ez a nézőtér, amelynek számára az Égi és földi szerelem első előadása inkább társadalmi és politikai, mint művészi eseményt jelentett. Még a főpróba után (úgynevezett művészi körökben) sem alakult ki döntő vélemény Molnár legújabb munkájáról. A kritikusok, akiket érdekük jobbra vagy balra állított, érdekükhöz képest írtak és nyilatkoztak, és mert szabad ember ma Pesten nemigen van, csak irigy vagy lekötelezett; a publikum az irigy vagy lekötelezett sajtó szemüvegén keresztül nézi estéről estére táblás ház előtt ezt a színjátékot, amelyről egy nagy párt dühösen mondja, hogy alacsonyrendű svindli, pakfon érték, és egy másik nagy párt lelkesen állítja, hogy a zseniális költő legzseniálisabb munkája. E sorok írója nem elég merész hozzá, hogy kritikát írjon az Égi és földi szerelem-ről, amely egy patologikus szerelmi esemény története. Csak azt állíthatja nyugodt lélekkel, hogy a darab néhány jelenete és a briliáns előadás pillanatokra még a siker érdekében működő szervezetek lármáját is elnyomta, és hogy az ügynökök nem bolondok, akik a magyar darab előadási jogát Madridtól New Yorkig megvásárolták.
Különben az Égi és földi szerelem színre fog kerülni itt is. És mi azt hisszük, hogy a havas Sétatér lábánál nyári arénának épült Magyar Színházban, Erdély áhítatos és ösztönös intelligenciája, amelyik mindig igazibb és értékesebb színházba járó nép volt, mint a pesti - meg fogja mutatni, hogy az Égi és földi szerelem micsoda.
Azt hisszük, hogy ennek a nézőtérnek mosolya, könnye vagy közömbössége elhatározza majd őszintén, hogy Molnár Ferenc legutolsó darabja üveg - ami nem érdemli - vagy gyémánt, amelyhez méltatlan, hogy úgy belecsomagolják a reklám selyempapírjába, ahogy azt Budapesten tették a szerző barátai és párthívei, talán a szerző akarata ellenére.
1922. december
JOHN GABRIEL BORKMAN
Ibsen drámája a Magyar Színházban
Munkáselőadás. A szó olyan furcsán hangzik, olyan szocialista ízű, holott csak azt jelenti, hogy a színpadon jó, sőt nemes darabot játszanak, a nézőtéren pedig intelligensebb, különb, kedvesebb közönség ül, mint sok esti premieren. Tegnap délelőtt is megértő és fegyelmezett publikum nézte végig Ibsen John Gabriel Borkman című drámáját, amelyet ma divat, szerzőjének egész munkásságával együtt, elavultnak mondani.
Nem egészen tiszta előttem, hogy ezek az új kritikusok hogyan értelmezik az elavultság fogalmát. Ügy gondolják, hogy Ibsen nem tehetség, csak olyan Kotzebue-féle valaki, aki teljes joggal került lomtárba? Vagy pedig ízlésük szerint a Peer Gynt költője ásatag modorú és nehézkes író, élvezhetetlen a modern közönség számára, bár elvitathatatlan tőle némi talentum? Nos, az első esetben ez a leértékelő kritika tudatlan, a másodikban pedig elfelejti nagy kötelességét, hogy észrevegye minden kor és írói modor produkcióiban az igazi szépséget. Más területen kifejezve érzésünket: egy börzeágensnek joga van hozzá, hogy nevetségesnek találja Giotto valamelyik naiv Madonnáját, de az esztéta ezt nem teheti meg.
De mit vitatkozunk ezekkel a kényes emberekkel. Alhatunk nyugodtan, bizonyos, hogy a „problémás" és lenézett Ibsen nem lesz kisebb tőlük. Majd csak megtalálja ő a maga tisztelőit, akik mindig észre fogják venni, hogy milyen különös és túlfűtött levegője van akár John Gabriel Borkman című drámájának is. És valószínű, hogy még sokáig lesznek olyan érzékeny értelmek, akiket érdekelni fog az a néhány izgató és vad karakter, amelyek fekete pillangószárnyukat nyitják, á halottá váló probléma és szimbólum kereteit szétfeszítve.
A tegnap látott drámáról általában azt szokták mondani, hogy a sikkasztó bankár szimbolikussá magasított tragédiája. Mi inkább úgy érezzük, hogy John Gabriel Borkman figurája egy kicsit merev, olyan tárgyszerű, mintha csak arra volna jó, hogy alkalmat adjon a körülötte levő életnek a kifejlődésre. Itt tényleg akad valami igazsága a becsmérlő kritikának. Lehet, hogy amit Ibsen elsősorban akart, valóban unalmassá vált egy kevéssé. De annál hatalmasabban él évtizedek elmúlása után is néhány olyan lélek és szenvedély ábrázata, amelyeket Ibsen költői ereje csak úgy mellékesen teremtett.
A két nőtestvérnek, a jónak és a gyűlölködőnek, már a fizikai póza is teli van a legmagasabb rendű értelemben vett pátosszal. A tiszta szívű Foldal néhány jelenete könnyekre fakaszt, fölemel. És elemi erővel hat, amikor a fiatal Borkman lerázza magáról a bosszú nyomasztó igáját.
1924. március
A HALOTT ADY ENDRE NYOMÁBAN
A nagy magyar poéta nagyváradi évei.
Elmosódó portrék a fiatal Adyról
Nagyvárad szent város, azzá avatta a költő, aki a földjét taposta, kenyerét ette, borát itta. Valahogy mindennek a fontosságát elnyomja, egy kicsit érzelmes ember
előtt, az ő emléke. Ha a nagyváradiak igazán tudnák, mit jelent számukra Ady, aranyból építenék meg a szobrát. Szobrot építenének neki, mégpedig éppen azok, akik a legtávolabb állanak tőle, akik tartanak a kitüntetésre. Mert Ady közöttük töltött néhány esztendeje olyan, mint valami nagy rendjel. Fényt ad, előkelőséget, és rákényszerít minden finom intelligenciát, hogy megkülönböztetett érdeklődéssel nézzen azokra a nagyváradi felebarátaira, akiket elébe vet a sors. Ott, Váradon, a színház mellett, szűk utcán van egy kis bodega. Mondják, hogy a költő odajárt éjjelente beszélgetni, bort inni, verset írni. Amikor bemegyek, mintha könnyű tömjénillat érintene, pedig erre nincsen semmi valóságos ok. Leveszem a kalapom és kérdem:
- Ide járt Ady?
Valami derék, kövér, vidám nénike felel:
- Ide bizony, doktor úr, lelkem. Itten volt ő minden éjszaka, amoda ült az ablaknál a barátaival…
- Ismerte?!
A jó asszony erre megsértődik:
- Hogy én ismertem-e? Én?! Hiszen én vagyok