Időgép menetrend szerint: Sci-fi novellák
()
About this ebook
A scfi-fi nemcsak nagy regényekben, tengernyi műszaki halandzsával körülvéve láthat napvilágot, hanem könnyű, rövid elbeszélésekben is. Öt kötetre terjedő sorozatom, az „Ezeréves őrszolgálat” után, és a következő, szinte napjainkban és hazánkban játszódó „Végül… a végtelen” című regény megjelenése után az elbeszéléseimet adom közre.
Egykor a sci-fi ezerszínű szegmense volt az irodalomnak, mára azonban javarészt leszegényedett a lövöldözős, űrháborús csillagcowboy történetek színvonalára. Bár én sem idegenkedem az űrben zajló ütközetek írásától, azért ez nem tölti ki teljesen a fantáziavilágomat. A kötetben megpróbáltam visszaadni azt a rengeteg színt, ami a sci-fi műfaját felölelheti.
A novellák között megtalálhatóak a hétköznapi élet percei és az időutazós vagy csillagvándoros történetek.
Az írások közül háromból, a „Kutyabarátból”, amely 1974-ben jelent meg a Kuczka Péter által szerkesztett Galaktikában, valamint a „Rapper” és a „Találkozás” címűből hangos változat is készült.
A kötetbe ingyenes beleolvasási lehetőséget biztosít a kiadó, és a fent jelzett blogon én is megteszem ugyanezt.
Remélem, hogy a kötet elnyeri az olvasók tetszését.
Jó olvasást kívánok!
Demeter Attila
Read more from Demeter Attila
Berlin kalifátus 2045: Atomrakéták Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLiliomkirálylány kalandjai Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLángszerelem: Bűnügyi regény Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMegfojtott viszonyok: Bűnügyi regény Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGyémánt a tűzben: Halálos koncert Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Időgép menetrend szerint
Related ebooks
Hátborzongató históriák Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnyák Rating: 5 out of 5 stars5/5A tizenhetes szektor Rating: 5 out of 5 stars5/5Az utolsó űrhajó: Sci-fi antológia Rating: 4 out of 5 stars4/5Gömbvillám Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKincsesbolygó Rating: 5 out of 5 stars5/5Tűzvonal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNyugtalanság Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProjekt 18 Rating: 5 out of 5 stars5/5Tudatzavar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGőzkorszak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA nulladik számú tábor Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÚj világ hajnalán: Fantasy / Sci-fi antológia Rating: 4 out of 5 stars4/5A nevető halál Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÖrökké élj, inkvizítor! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTörzsszövetség Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWendigo Rating: 5 out of 5 stars5/5Lakott sziget Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCopperfield Dávid Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBolygóközi odüsszeia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA nulladik év Rating: 5 out of 5 stars5/5A krokodilok országa - Az aranyálarcos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz utolsó háború Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIndulj, inkvizítor! Rating: 3 out of 5 stars3/5A mi Kinizsink Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMadagaszkári küldetés Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzabadulószoba - A K. É. Z. második esete Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMelchior és a Kerekeskút utca lidérce Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSors-algoritmus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA kozmosz vándorai Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Időgép menetrend szerint
0 ratings0 reviews
Book preview
Időgép menetrend szerint - Demeter Attila
Csen, csen gyűrű
A farmotoros Ikarus zörögve, köhögve, maga mögé fekete füstöt okádva gyűrte az aszfaltot felfelé, Eger irányába. A másodikos gimnazisták csaknem szenderegtek a műbőr üléseken. Zsuzsa néni, az osztályfőnök jobbnak látta, ha hátra sem néz az ablak melletti első helyről, mert szentül hitte, hogy a diákjai disznóságokat művelnek hátul. Csak felesleges, feloldhatatlan konfliktusba kerülne velük, ha forgolódna, és kényszerűségből leleplezné a rendbontást.
Zsuzsa néni tévedett. Az otthon feltöltött laposüvegekből mindjárt indulás után elfogyott a pia, a fiúk is felhagytak már a lányok ölelgetésével, az unalom motivált mindenkit a buszon.
– Játsszunk fantasztikus utazást! – rikkantott Golyó, a kissé kerekded fejű srác a leghátsó sorból.
Akihez eljutott a hangja, felkapta a fejét. Az osztály kedvelt játékára hívta a társaságot, unalom ellen szoktak vele szórakozni.
Összesorsolták a fiúkat és a lányokat, és a srácoknak egy fantasztikus mesével kellett becserkészni a lányokat valamelyik közeli tanításmentes napra. Ha a beszélő elég érdekes történetet talált ki, akkor, ha a lány akarta, elfogadhatta a meghívást, és a fiú mellé szegődött egy pesti csavargásra, vagy ha úgy hozta a kedvük mozira, táncra esetleg másra is, hogy mire, az sosem vált publikussá.
A különleges hangulatokat felemlítő elbeszélések élénkebbé tették a társaságot, kissé viháncoltak is a gyerekek, amikor valaki látványosan felsült az előadásával.
Derék Pityu is mulattatta a társaságot.
– Elviszlek Amerikába – szédítette a mellé sorsolt Ágit. – New Orleansba megyünk, a tengerparti kocsmában jambaláyát eszünk, aztán meghallgatunk egy koncertet. – Mesélés közben felugrott a két ülés közötti szűk helyen, a haját előrehúzta, balkezét a magasba emelte, a jobbal képzeletbeli gitárjának a húrjait csapkodta, és énekelni kezdett.
They're really rockin' in BostonIn Pittsburgh, PA
Deep in the heart of Texas
And round the Frisco Bay
(Berry – Sweet Little Sixteen)
Többen harsányan röhögtek, Ági két kézzel tapasztotta be a fülét, toporzékolt, és hangos visítása még a zajos Diesel motor hangját is elnyomta.
– Hagyd abba! Hagyd abba! Kibírhatatlanul hamis vagy, és hamis csávóval sehová se megyek!
Derék Pityu leforrázva fejezte be a kornyikálást.
– Ez nem volt derék dolog – röhögött Kovi, a sportok megszállottja. Ereje miatt mindenki respektálta a véleményét, de most fenyegető izommutogatás nélkül is bólogattak neki.
– Te jössz, Bari!
Bartal Zolinak szerencsésen sikerült a sorsolás, Vitkay Évát utalta ki neki Fortuna, és a hódításra ennél jobb lehetőséget nem is remélhetett.
Teátrális mozdulattal meghajolt a lány előtt, képzeletbeli virágcsokrot nyújtott át neki, aztán fél térdre ereszkedett a busz olajos padlóján.
– Ha eljössz velem, én is a tengerpartra viszlek, és sosem látott tájat láthatsz. Az levegő nem teljesen kék, enyhén zöldes árnyalatú, ismeretlen madarak repkednek a felhők alatt, mégsem ezzel leplek meg igazán. Ha felhőtlen az ég, két holdat is láthatsz a fejed felett. Több is lehetne, de a kisebbek csak éjszaka vernek vissza annyi fényt, hogy felfigyelhess rájuk.
Az álmosságból magukhoz térő gimnazisták élvezettel hallgatták a beszámolót, örültek, mert valaki végre tényleg különleges tájról számolt be.
Évának is tetszett a mese, játékosan társult a képzeletbeli kalandhoz, és amikor már eléggé sokat hallott az ismeretlen vidékről, közbekérdezett.
– Derék Pityu jambaláyával kínálta meg Ágit. Te mivel vendégelsz meg, Bari?
– Mandzsát eszünk.
– Az meg mi a fene? – kérdezte mogorván Pityu.
– Frissen szedett, félbevágott kenyérgyümölcs, fasírozottat raknak bele.
– Milyen az a kenyérgyümölcs?
– Halványbarna, ropogóshéjú, illatos, és ha beleharapsz megtévesztésig hasonlónak érzed a zsemléhez.
– Nevetséges! Gyümölcsnek mondod a zsemlét.
– Fán terem – magyarázta Zoltán. – Az utak két oldalán kenyérgyümölcsfa nő, amikor beérik a termés, a város minden lakója dugig tömi magát zsemlével. Persze vannak ültetvények is, az árusok onnan szerzik be a készletüket. Ha már fagyasztva sincs a tavalyi mandzsa, adróba töltik a fasírozottat, ez majdnem olyan finom, mint a kenyérgyümölcs, csak kevésbé ropogós.
Éva magának követelte a jogot, hogy kérdésekkel szakíthassa meg az előadást.
– Strand lesz-e ott, ahová viszel?
– Hosszú, homokos partszakasz vár ránk, onnan mehetünk a vízbe. A levegőben orchidea illat száll, és ha nagyon hevesnek találjuk a nap sugarait, a fejünk felett mandelfák adják az árnyékot.
Éva egy pillanatig várt, mintha számítana még a mese folytatására, aztán lágyan, kedvesen elmosolyodott.
– Buktál, bogaram! Egészen eddig jó voltál nálam, de fantáziátlanul nevezted a mandulafákat mandelfának. Nem leszek a vendéged.
Zoli elszontyolodott, kissé el is pirult. Egy évnél régebben sóvárgott Vica után, és azt hitte, a színes mesével végre a közelébe férkőzhet a lánynak.
Éva hunyorgott párat, megigazította a haját, aztán megszánta a fiút.
– Ne lógasd az orrod! Inkább ülj ide mellém, itt útitársam lehetsz.
– * –
Fáradtan érkeztek a turistaszállóba. A vacsorát csendben fogyasztották el, de közben kipihenték magukat. Kaja után leszedték a tányérokat, félretolták az asztalokat, az egyikre kirakták az egész úton cipelt Mambó magnetofont, és a hangszóróból hamarosan felharsantak a Luxemburgi Rádióból meg a Tinédzser Partiból felvett slágerek. Bőven termett abban az évben a slágerpiac, 1960 a lemezgyárak gazdag termésű esztendeje volt.
A diákok táncoltak, és Zsuzsa néni elborzadva figyelte a nebulóit. Rock and rollt jártak, rongylábaztak, a lányok pörögtek, forogtak, bő szabású szoknyájuk a derekukig fellibbent, szerencsére mindegyik viselt alsószoknyát vagy hosszú kombinét, így az erkölcsök védelmében nem vált szükségessé a beavatkozás.
– Azért is megkeresem nektek az Édes kis tizenhat évest – rikoltott Pityu, és addig pörgette a szalagot a gépen, amíg rátalált a vérbeli rock nótára.
– Még jó, hogy nem keresgélte sokáig – mondta Zoli Évának. – Elunnánk az ácsorgást itt a parketten.
Vica csillogó szemekkel bólintott a fiúnak. Zoltán a korábbi elutasítás ellenére is jól érezte magát. Vica meghívta maga mellé a buszban, és nem mondta, hogy amikor eljön az este, le is út, fel is út.
Chuck Berry után Elvis hangja búgott a szalagról. – Egyedül leszel ma este? – kérdezte a dalban, amelynek alig volt ritmusa. A táncolók összesimultak, pulóver a pulóverhez, térd a szoknyához, nadrághoz, kéz a hátra, vállra; a hajkoronák egymásba kócolódtak.
Zsuzsa néni egyik megbotránkozásból a másikba szédült. – Őrjáratozhatok egész éjszaka a folyosón – zsémbelt magában. – Ha nem vigyázok rájuk, tucatnyi gyereket összehoznak nekem, és engem nemcsak kirúgnak, de le is sittelnek a tanév végén.
A táncolókat nem érdekelte az osztályfőnök néma dühöngése.
– Nyertél, Bari – súgta Zolinak halkan Éva.
A fiú alig fogta fel, mit mondott a partnere. Nem a szavára figyelt, hanem a blúzára, amely a lassú szám alatt a mellkasának nyomódott.
– Hallod?
– Nem. Mit? – Zoltán zavarba jött. – Tudod, elvonja a beszédről a figyelmemet, hogy veled táncolhatok.
– Azt mondtam, nyertél.
– Értem. Mit nyertem?
Vica újra halkra fogta a hangját, közelebb hajolt Zoltánhoz, úgy folytatta.
– A meséddel egy csavaragást. Semmi bajom sincs a mandelfákkal.
– Tényleg?
Vica bólintott.
– Nem akartam, hogy ezen csámcsogjon a banda, ezért hazudtam, de neked most megmondtam az igazat. Kapsz tőlem egy sétát Pesten vagy akárhol.
Zoli meglepetésében elvétette a lépést, és rálépett Éva lábára, a lány felnevetett.
– Szépen köszönöd meg!
A fiú elvörösödött.
– Ne haragudj!
– * –
Elmúlt egy hét, míg a tanári konferencia lehetővé tette a csavargós program megvalósítását. Éváék lakásától csupán három saroknyira találkoztak, reggel nyolckor.
– Anyámék nem tudnak róla, hogy elmarad a tanítás – újságolta Éva.
– Remek! Akkor késő délutánig miénk a nap.
Éva igent bólintott, a haja a heves mozdulattól előreomlott az arcába, de a szeme közben is fényesen csillogott a fiú felé.
– Hoztad a fürdőruhádat?
– Hülyéskedsz? Novemberben akarsz strandolni? – kérdezte Vica.
– Nemcsak a Palatinuson úszkálhatsz.
– Haza ugorjak érte?
– Ne pocsékoljuk az időt! – tiltakozott Zoli. – Megoldjuk másképp.
Éva csodálkozva kutatott Bari szemében, de a megfejthetetlen tekintet válasz nélkül hallgatott.
– Hová megyünk?
– Van itt egy régi antikvárium a Wesselényi utca sarkán, onnan indulunk útnak.
Éva kétkedve ingatta a fejét.
– Itt lakom a szomszédban, mióta az eszemet tudom, ott nincs semmiféle antikvárium.
Most Zoltán nevetett halkan.
– Látod ezt a könyvet? – Kis bőrkötésű szótárfélét húzott elő a zsebéből. – Aki ezt magával hozza, az megtalálja a boltot.
– Mutasd! – a lány belenézett az elé tartott kötetbe: a lapokon érthetetlen írásjeleket látott.
– Milyen betűkkel írták ezt? Nekem teljesen ismeretlen!
– Fogd ezt a gyűrűt! – Zoli vékony nyakláncot húzott elő pulóvere kivágásából, leakasztotta, róla a karikát, és barátnője kezébe adta.
Vica a könyv lapjaihoz tartotta az ékszert, és felkiáltott.
– Jé!
A betűk a gyűrű közelségétől ismerőssé lettek, a felirat szerint valamiféle belépő vagy útlevélféle lehetett a kis kötet.
Megérkeztek a Wesselényi utca saroképületéhez, beléptek a kapun, és az udvar alagsorában megtalálták a kopott kirakatot meg az üzlet bejáratát.
– Itt lakik egy régi barátnőm, jártam nála párszor, de még sosem láttam itt ezt a boltot.
– A könyv meg a gyűrű! – Zoli visszakérte a kölcsönadott rekvizitumokat, és invitálta a lányt a boltba. – Ezek nélkül senki sem látja az ajtót.
– Üdvözletem, fiatalember! – fogadta őket széles mosollyal az antikvárius.
– Jó reggelt! – viszonozták. – Vendéget hoztam – tájékoztatta Zoltán az amúgy is látható helyzetről a boltost.
A régies ruhát viselő eladó tanácstalanul nézett vevőjére.
– A kisasszony tudja…
– Még nem tudja, de azért remélem, hogy beléphet.
– Felőlem – vont vállat a boltos. – Nem kell fogadalmat tennie, a józanész szabályai úgyis parancsolnak neki.
Miközben a poros könyvekkel megrakott polcok között hátra vonultak a homályos bolt mélye felé, Éva ámulva hallgatta a valószínűtlen beszélgetést.
– Mit kellene megfogadnom?
– Lényegtelen. – Bari kinyitotta a legutolsó polc mögötti falba vágott ajtót. – Rövidesen mindent megértesz.
Az ajtó világos, majdnem verőfényes szobába nyílt. A helyiség kényelmesen berendezettnek látszott, az ajtóval szemközti falon óriási ablak és üvegezett erkélyajtó bocsátotta be a fényt.
– Nahát!
– Add a kabátod! – nyúlt az ámuldozó lány felé Zoli.
A szoba közepén legalább három méter széles franciaágy terpeszkedett, a lábrészénél rekamié állt, vele szemben a falon, mintha hatalmas tükör lenne, valamiféle fekete, fényes, vékonyan keretezett tábla lógott. Az ablak fényét átlátszó függöny szűrte, de még így is nyári napfényre emlékeztető derű lengte be a szobát.
– Már látom – kacagott fel Éva.
– Mit?
– Ezt az ágyat. Nem gondoltam, hogy a séta helyett szobára viszel, de azért nincs harag.
Zoli megcsóválta a fejét.
– Félreértesz. Csaknem másfél éve vagyok beléd szerelmes, de eszemben sincs ócska trükköket keresni azért, hogy a takaród alá bújjak.
– Azért ez mégiscsak hálószoba.
– Nem, ez többcélú szoba. Igaz, van ágy is, de itt alkalmanként ebédelhetek, olvashatok, és televíziót is nézhetek. – A falra akasztott kétméteres képernyőre bökött. – Viszont egy régimódi, romantikus hülye vagyok, erről már biztosan meggyőződtél az eltelt hónapok alatt.
– Ekkora fekvőhely és romantika! Eléggé hihetetlen párosítás.
– Nem szeretném, ha a meglepetés ereje segítene hozzá az ölelésedhez.
Éva csípőre tette a kezét, kihúzta magát. Pulóvere megfeszült, szép alakot mutatott, a szeme azonban kezdődő haragról számolt be.
– Valóban megleptél ezzel a tágas szobával, de azért komoly döbbenet nincs bennem!
A fiú behajlított mutatóujjával hívta.
– Majd lesz. Gyere!
Félrehúzta az ablak elől a függönyt, és helyet adott maga mellett.
– Mi ez a nagy csoda? – lépett mellé Vica, és kíváncsian kitekintett, aztán eltátotta a száját.
– Azta…
Elakadt a szava. Nagyjából negyven emeletnyi magasságból tekintett ki a külvilágra.
– Ez a szoba valami lift? Vagy mi?
– Nézd az eget!
Vica tekintete követte a fiú ujját, felnézett, és akkor lepődött csak meg igazán. Az égen két hold fehérlett egymás mellett, az első éppen felfalni készült a másikat, a szovjet felségjelzéseken áll így egymás mellett a két C betű, csak itt hiányzott a látványból a harmadik C meg persze a P.
– Honnan lehet két holdat látni az égen? – Vica hangjában most már egyértelműen csak a csodálkozás maradt, neheztelésnek vagy pláne haragnak semmi nyoma sem volt.
– Innen. Azt ígértem, elhozlak a tengerpartra.
Éva még mindig kereste az értelmet a dologban.
– Sehol a Földön nincs ilyen tengerpart, mindenhonnan csak egyetlen holdat láthatnék.
– Itt kettőt láthatsz. – Zoltán most is elpirult, alighanem a megdöbbentő látvány ismerőjének kitüntető szerepe hozta a pírt az arcára. – Ez nem a Föld.
– Nem… a Föld?
Zoli felbátorodott. Ágyba ugyan semmiképpen sem invitálta volna a lányt, de ahhoz elég bátorságot érzett, hogy átölelje a vállát.
– A könyv, a gyűrű meg az antikvárium képes elutaztatni ide egyetlen szempillantás alatt.
A döbbenet még mindig dadogásra késztette a lányt.
– Ide… Hová?
– A kettős hold bolygójára. A Szerencen vagyunk, a város neve Mulgód.
Éva hitetlenkedve pásztázta tekintetével a tájat.
Lent, a száz méteres mélységben nyüzsgött az élet, gyalogosok jöttek, mentek, sétáltak, gyermekek rohangásztak, labdáztak vagy játszottak másként a házak között, gépjárműforgalmat azonban sehol sem látott, a levegőben viszont hatalmas tolongásnak tűnt a járművek tülekedése. Fura alakú repülőgépek szelték az eget, de nem a földi értelemben vett zajos, szárnyukkal a levegőre támaszkodó gépmadarak suhantak, hanem karcsú, leginkább a sárga villamos szerelvényekhez hasonló társas buszok.
– Mi tartja fenn őket?
– Fogalmam sincs – felelte Zoli. Jártam itt párszor, megértetem magam a helybeliekkel, de ezt a kérdést vagy nem értik, vagy nem válaszolhatnak. Az is lehet, hogy az utca emberei, akikkel csekély nyelvtudásommal szót válthatok, nem ismerik a választ.
Vica elképedve bámulta a külvilágot.
A város távoli peremén túl magasba nyúló, talán a háromezer métert is meghaladó magasságú hófödte hegyek állták útját a pillantásának, a másik oldalon a tenger széles, homokos partja meg az azon túl hullámzó víz határolták a képet. A tenger felett is repkedtek kisebb, nagyobb repülő alkalmatosságok, némelyikről látszott, hogy négy-öt utasnál több nem fér el bennük.
– Utazhatnánk mi is ezeken a repülő szerkezeteken?
– Bárki utazhat.
A nap eddig a ház mögött járt, most átúszott az ég ablakfelőli oldalára, és ferdén besütött a szobába, az addig is világos helyiség valóságos rivaldafényt kapott.
– Azt ígérted, strandra megyünk. Már bánom, hogy nem hoztam magammal a fürdőruhámat.
– Két emelettel lejjebb van egy ruhabolt, ott szinte ugyanolyan bikinik között válogathatsz, mint a Váci utca legdrágább butikjában.
– Honnan lenne rá pénzem?
– Sok mindenre van pénzünk – világosította fel Bari.
– Honnan? – nézett rá megütközve a lány. – Vannak itt rokonaid? Dolgozol valahol?
A fiú megint megrázta a fejét.
– Nem tudom pontosan, honnan van itteni pénzünk, de azt tudom, hogy mióta van.
Éva némán várta a megoldást.
– Amikor a könyvet és a gyűrűt kaptam, akkor jutottam a pénzhez is. A gyűrűt hozzáérintem az üzlet pénztárgépéhez, ha egyáltalán annak nevezhetem a csepp szerkentyűt, és az automata jelzi, hogy kiegyenlítettem a számlát.
Vica ezen elgondolkodott, közben a nagyobbik hold elérte a kisebbiket, és most már tényleg úgy nézett ki, mintha felfalni készülne égi kísérőjét.
– Honnan van neked ez az egész varázskészleted?
– Kaptam egy ismeretlentől.
– Mázlista vagy, Bari! Az ember nem kap csak úgy egyszerűen varázspálcát vagy hozzáhasonló mágikus eszközöket.
– Szerintem nincs ebben szikrányi mágia sem, ez valószínűleg megmagyarázható a fizika törvényeivel, csak még nem ismerjük ezeket a törvényeket. Gondolj bele, az emberiség milyen hosszan nem ismerte az elektromosság elvét! Ez is valami olyasmi lehet. Nagyszakállú, ősz, vén, ráncosodó öregember szólított meg egyszer a buszon, és ő adta nekem az egészet. Azt mondta, neki már nincs rá szüksége, mert egy ideje nincs kivel megosztania az utazások gyönyörűségét, a tengerpart illatát, a toronyházban lévő lakást, a tágas duplaágyat, és nincs utóda, akire hagyhatná, hát találomra engem választott ki, hogy nekem adja a belépőnek használható eszközöket.
– Mondom, mázlista vagy.
– Azt hiszem, tényleg az vagyok. – Zoli arca megint bepirosodott kissé. – Ennek köszönhetem, hogy vettem a bátorságot, és meghívtalak ide.
Ettől Éva jött zavarba, de rajta nem látszott meg úgy, mint másodpercekkel korábban Zoltánon.
Lementek a lépcsőn a butikba, Vica választott magának fürdőruhát, a gyűrű persze állta a számlát, aztán a lakásban átöltöztek.
– Mehetünk? – kérdezte Zoli, amikor a lány előkerült a fürdőszobából, ahol a ruhája alá felvette az új fürdőruhát.
– Alig várom.
Bari az erkélyajtóhoz lépett, onnan hívta Vicát.
– Gyere!
Éva gyanakodva elindult, és az ajtónál megbizonyosodott arról, a kijárat mögött nincs terasz.
– Minek? Egyáltalán minek áll ott egy semmibe vezető ajtó.
Zoli nevetett.
– Ez a lift.
A lány kinézett az üvegen túlra, de nem látott semmiféle szerkezetet.
– Most ugratsz, ugye?
– Szó sincs róla. Figyelj!
Kinyitotta az erkélyajtót, majd habozás nélkül kilépett a semmibe. Éva felsikoltott aztán hirtelen el is némult.
– Azt hittem, lezuhansz – adott hangot rémületének.
A fiú felnevetett.
– Mondtam, hogy lift. Akkor indulok lefelé, amikor elengedem a kapaszkodót – megrángatta maga mellett az ajtókilincs feletti rudacskát. – Gyere, együtt lemegyünk a járdára.
– Lezuhanunk!
Zoli tovább nevetett.
– Nézz ide! Pár tánclépést is tehetek itt az erőtéren belül. – Be is mutatta, amit állított, majd szabad kezével elkapta a lány csuklóját, és húzta kifelé. Vica ösztönösen kapaszkodott az ajtófélfába, de a meggyőző látvány mégis arra késztette, hogy lassan, óvatosan kilépjen a levegőbe. Rábeszélte magát, hogy a látszat ellenére valami keménységen áll. Körülményeskedve elengedte az ajtót, ám nem nyugodott meg teljesen, gyorsan belekapaszkodott Zoli két vállába.
– Akkor megyünk!
Éva bólintott, aztán halkan felsikoltott. Előbb lassan majd némileg felgyorsulva suhantak lefelé az épület fala mellett. Lágy szellő cirógatta a bőrüket, a huzat meglengette a térdig érő, könnyű szoknyát. Zoli átölelte a lány derekát, szorosan tartotta maga mellett, és Vica ettől valamivel biztonságosabbnak érezte a valószínűtlen utazást.
A talaj közelében lassult a zuhanás, földet éréskor puhán döccent a lábuk a járda burkolatán.
– Huh! Ez kemény volt – sóhajtott Éva, és az ijedtség elmúltával is a fiú karjai között maradt.
– Itt