A Vak Remény: Összegyűjtött versek
()
About this ebook
Takács Zsuzsa eddigi teljes költői életművét tartja kezében az olvasó: az összegyűjtött versek élén a legújabb, kötetben most először közölt Vak Remény-versekkel, a kötet lezárásaként pedig a régi és új India-költeményekkel. A Kossuth-díjas szerző nemzedékek számára vált iránymutatóvá, Ha van lelkünk ugyan című verse pedig a 2017-es év legolvasottabb online versközleménye volt.
„Minden igaz költészet kívülről megragadhatatlan, egyszeri sakkjátszma, mit csak utólag értékelhetünk. Ami bizonyosat nyitás után mondhatunk, nem több, mint hogy a játszma valódi. Valódi játszmának indul Takács Zsuzsa nyitása: egy valódi költészet széles és gazdag kombinációit, kibontakozását rejti magában.” (Pilinszky János)
„A lélek csupán a test kényszere - ferdíthetnénk Pilinszkyt, aki egykor felhívta a figyelmet a pályakezdő Takács Zsuzsa költészetének tétova, kereső jellegére. Ez a meghatározó sajátosság azóta, az életmű kiteljesedése során, csak tovább erősödött, mintegy magabiztos tétovasággá sűrűsödött, keményedett, testesedett.” (Bazsányi Sándor)
„Takács Zsuzsa verseiben a modern melankólia líráját alkotja meg. Ennek a modernségben újra megerősödött hagyománynak azonban kétszeresen is új jelentést ad. [...] A kritikus nem akarja elhallgatni csodálatát a megcsinálás ilyen maestriája olvastán.” (Pór Péter)
Related to A Vak Remény
Related ebooks
Hátam mögött a hulló porcelán Rating: 5 out of 5 stars5/5Konstruktív bizalmatlansági indítvány Rating: 5 out of 5 stars5/5Kéz a levegőben Rating: 5 out of 5 stars5/5A készlet erejéig Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA börtön szaga: Válaszok Balla Zsófia kérdéseire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA látogató Rating: 5 out of 5 stars5/5Nílus Rating: 4 out of 5 stars4/5Szereposzlás Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLenni vagy nem lenni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElső szerelem Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Földön élni ünnepély Rating: 5 out of 5 stars5/5Ikrek hava Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCsaládi album Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKalak Rating: 5 out of 5 stars5/5Szép Versek 2012 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy férfi sosem hagyja félbe Rating: 4 out of 5 stars4/5A harmadik híd Rating: 5 out of 5 stars5/5Türelemüveg: Válogatott versek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMegleszünk itt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA távolodásban Rating: 4 out of 5 stars4/5Meggyeskert: Spiró György fordítása Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz ember aki a cipőjében hordta a gyökereit Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉvek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEsik a hó Novellák Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVánya bácsi - Morcsányi Géza fordítása Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKarinthy megmondja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTüzes cipőben Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fényes rend Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA rossz orvos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHévíz - Irodalmi antológia 2012-2014 Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related categories
Reviews for A Vak Remény
0 ratings0 reviews
Book preview
A Vak Remény - Takács Zsuzsa
A Vak Remény
(2018)
A (vak)remény
A remény, melyet a jövőbe
vetettünk, tanúskodik majd mellettünk
talán. Odalép a bírói pulpitushoz,
esküre emeli kezét, majd ránk
mutat. Bíztak bennem, mondja,
és ha ő szól, igazát kétségbe vonni
ki merné? Pedig létezését is
tagadják általában, és aki
hivatkozni szokott rá: az ünnepi
szónok hazudik, mert arra számít,
hogy a számonkérés idején hallgat
a remény, hiszen vak, és a fényes nap-
világnál végrehajtott gaztetteit nem látta.
De amikor fehér ruhájában belép
a remény az utolsó tárgyalóterembe,
és arcunkon széthordja vesékbe
látó tekintetét, megnyugodhatunk,
mert másféle látásról van szó.
A bukott angyal
A Vak Remény gyöngülése
Találkozni akartam volna a Vak Reménnyel,
kértem, hogy mondjon egy alkalmas helyet.
Az Utolsó Ítélet terét, például, Budapesten,
vagy valamilyen süllyedő szigetet, ahonnan
nem vezet hazaút. Egy kristálygömb közepét.
Egy éjjeli menedékhelyet, ahol éppen agyon-
ütnek valakit. Ismerje el, hogy reménykedése
ostoba volt, mondtam volna, ha beszélgetünk.
Hamis és gyomorforgatóan rózsaszín,
akárcsak ő maga. Szerettem volna vérig sérteni,
hogy annyi évtizeden keresztül áltatott.
Hogy míg a többiek elestek, én talpon maradtam,
mivel a túlélésben van valami visszataszító.
Remegett és sápadt a mobil a kezemben, annyira
keményen beszéltem vele. – Te rohadt állat! –
kiabálta a hangom, s a szememből közben
hulltak az önsajnálat könnyei. Szabadkozott,
hogy nem ér rá. Naponta százával érkeznek
az enyémhez hasonló segélyhívások hozzá.
És hogy az összeomlás szélén áll maga is.
Az idegen
Tegnap végigolvastam a naplóm,
mondhatni egész életemet. De nem
találtam benne semmi említésre méltót.
Volt rá időm bőven, egész nap esett.
Íróasztalom rekeszeiből egymásra dőltek
ki a jegyzetek: „A honosítást kérő
vallomásai". A tisztviselő türelmetlenül
kopogott az asztal lapján, valami
méltányolható indokot keresett, hogy
kedvező elbírálásban részesítsen.
De nem tudtam letagadni mégsem,
idegen vagyok. Ezért az elutasítás.
A bukott angyal
Krasznahorkai Lászlónak
A bukott angyal, a Gonosz előttünk terem,
és leül velünk szemben a villamosülésre,
s mi moccanni sem merünk. Tetszik neki,
hogy félünk tőle. Játszik velünk, mint macska
az egérrel. Rázza a lábát. Méreget.
Rajtunk legelteti gonoszfekete szemét.
Azt mondja, nem ismer irgalmat irántunk,
mert nem ismertünk irgalmat mi sem,
amikor éhezett és fázott, amikor
kisgyerek volt, és átkúszott a kerítés alatt,
és véresre horzsolták a hátát a szögek.
Lehetséges ez? Mi nem emlékszünk ilyenre.
Azt mondja, bezártuk az ajtót, amikor zörgetett,
és nevetve lestük a bedeszkázott ajtón,
a szív alakú résen keresztül, hogy elhordja-e
magát. De nem ment sehová. Elrejtőzött
a Kertben az almafa mögött, és sírt, először
nyüszítve, gyerekhangon, aztán hangosan,
átkozódva, ahogy a kamaszok szoktak,
végül kitépte a sárgarépát a földből,
kitekerte a csirkéink nyakát, és megsütötte
a dalosmadarak tojását. Azt mondja,
bársonyfekete szeme volt, amikor született,
és a gyűlölettől lett gonoszfekete.
Mi a tennivaló ilyenkor? Ha találkozunk vele
a belvárosban egy kihalt, éjszakai utcán,
vagy leül velünk szemben a villamosülésre,
rázza a lábát és méreget, s már édesedik
a húsunk a félelemtől? Vágjunk-e bele
kést? Vagy tartsuk oda a nyakunkat?
Azt mondja, nem ismer irgalmat irántunk,
mert nem ismertünk irgalmat mi sem,
amikor elrejtőzött a Kertben, és sírt; először
nyüszítve, gyerekhangon, aztán hangosan,
átkozódva, ahogy a kamaszok szoktak.
Vagy így, vagy úgy, elvesztünk végleg.
Egy körúti kávézóban
Ültem a Vak Reménnyel a körúton, egy
nemrég nyílt kávézó járdára kitett, billegő
asztalánál. Ültünk és beszélgettünk.
Kérdezte: milyenek az utcák a kora tavaszban?
Mondtam: koszosak, az őszi levelek
sepretlenül rohadnak még a házfalak tövében.
És az emberek arca? – kérdezte aztán.
Ne tudd meg – válaszoltam –, gyanakodva
méregetik egymást, s azt hallod, hiszen vak vagy,
és nem süket, milyen ocsmányul beszélnek.
És milyen ruhában járnak? – próbálkozott még.
Hallgattam, aztán megeredt az eső,
kopogott a fejünk fölé feszített ponyván.
Esett, és kitartóan sütött közben a nap.
A tépett farmerekről beszéljek neki,
hát nincs elég baja? Az ormótlan, mocskos,
műanyag sportcipőkről? Az autókerekek
a járdára fröcskölték a sarat. Fizetni akartam.
Kérte, hogy maradjunk. Ő angyalok lépteit
hallja, mondta, meztelen talpuk surranását,
fényes ruhában járnak a víz fölött.
Azt mondta, érzi a tenger cseppjeit az arcán.
Fogadd el! Fogadd el!
Mibe bele nem szólnál? – csattant föl kísérőm,
a Vak Remény. Meglepett a keménysége.
Csak az életbe és a halálba, másba nem –
feleltem dacosan. Megszállt az ellenkezés
szelleme. Nem föladni, hajtogattam magamban.
A gyerekonkológián a műtők előtt vártunk
reggel nyolc óra óta. Aztán kijött egy sebész,
és találomra odalépett egy férfihoz.
Örültem, hogy nem engem szemelt ki, mert
maszkját már levette: meztelen és vészjósló
volt az arca. Közölte vele a gyászhírt, meghajolt
kicsit és várt, aztán magára hagyta. –
Az Isten verje meg! – jajdult fel hirtelen
az Áldozati Bárány, a (halott) gyerek apja, de
a hangja elakadt, dőltek a könnyei, lecsúszott
az üres padra. Kísérőm odalépett hozzá.
Mit képzel magáról, ki ő, hogy megszólítsa?
Kezét a férfi vállához közelítette, de érintését
az egyetlen rándítással letépte és elhajította
magától. – Fogadd el! Fogadd el! – mondta
neki a kísérőm, s olyan közelről, mintha
mellettem állt volna. – De én nem vagyok
szent – üvöltözte a férfi. – Mindnyájan
azok vagytok! – mondta a Vak Remény.
Negyvenhárom szeptemberében
Pór Péternek
Látta a Máramarosból deportált férfi
Kafkát. Mint akit szél fúj, lengedezett
előre-hátra, mikor az Appelplatzon
álltunk, esküdözött, s hogy kísértet-
szerű volt, mint akit krétával rajzoltak
a sötétbe. Komiszabb időket is átvészeltem
már, közölte vele Kafka – állítólag –,
s hogy álmában Milenával a Kaffee Unionban
járt, és asztaluknál, közvetlenül a falevél-
mintás keretben pompázó tükör alatt,
egy Dosztojevszkijhez hasonló férfi ült
egy Milenához hasonlatos lánnyal,
és egy kéziratot javított. Továbbá hogy
sosem hitt annyira önmagában, mint akkor
éppen, negyvenhárom szeptemberében.
Hozzátette még a máramarosi férfi,
hogy meglazult fogai folyton mozogtak,
ezért megtanult úgy beszélni Kafka,
hogy közben nem mozdult vérző ajka:
„mintha a gondolatai szóltak volna".
Ő volt a testet öltött Vak Remény.
Sírás ismeretlen vállon
Egy holokausztkonferencia után,
György Péternek
Nem hitte volna, hogy görcsösen ő sír,
rázkódott a válla a saját szövege felolvasása
után már kint a folyosón, ahova a gyér taps
záporában kimenekült. A magas, szinte idegen,
mint mondani szokás: jó kiállású férfival
beszélgetett, aki felkérte a szereplésre.
Az önfeladás vágya erőt vett rajta hirtelen,
mint Raszkolnyikovon a gyilkosság
elkövetése után – holott ő nem ölt meg senkit.
Eltorzult az arca, a szeme megtelt könnyel.
A férfi kitárta karját, és ő a bocsánatáért
esedezve szinte az ölelésébe zuhant.
Kétértelmű volt a jelenet, érezte
maga is, milyen kínos lehet a férfinak
egy vézna, idegen nő hátát simogatni,
amíg a folyosón a hallgatói jönnek-mennek.
Föltette napszemüvegét, és sietve elköszönt.
De hát ami történt, nem tud véget érni.
Mi ez a hisztéria?
Tizennégy-tizenöt éves lehettem, amikor diákmunkán
a Statisztikai Könyvtárban dolgoztam, és egy idősebb
könyvtárosnő karján megláttam a számsort.
Megkérdeztem tőle, mi történt a karjával.
Felzaklatott a válasz, otthon beszámoltam róla
apám kolléganőjének, aki szüleink távolléte alatt
néhány napig vigyázott ránk a szünidőben.
A kolléganő, aki zene-, rajz- és irodalomtanár volt,
s egyébként kamaszkorom példaképe, ocsmány
választ adott. A szokásos rajongással hallgattam,
de amikor megkérdeztem, hogyan ismerhetem fel
a hozzánk megszólalásig hasonló zsidókat,
és ügyes szemléltető ábrákat skiccelt a papírra,
elfogott az undor. Éppen, mint a gimnáziumban, az
órák közötti szünetben, amikor egy – ki tudja, milyen
szerencsétlen családban felnövő – osztálytársnőm
a mexikói kuplerájba betérő három barát elé táruló
látványról énekelt, és nem volt elég erőm, hogy
lemondjak a mulatságról. Nem maradt kétségem
afelől, hogy bűnt követek el, ha hallgatom,
de közben az arcomra kirajzolódott az elszörnyedés.
Auschwitzban a gyerekeket is megjelölték,
az újszülötteket is, válogatás nélkül, de ha
válogatva, akkor is: Isten választott népét.
Cigányokat és keresztény papokat – zokogtam.
A tanárnő hidegen nézett. Mi ez a hisztéria?
Lidérc
Igen, hát visszajött hozzánk a Lidérc.
A fekete tyúk első tojásából kelt ki,
és rögvest a szívébe zárt.
Szétnyitja poros vándorköpenyét,
mutatja értünk lobogó lidércmellét.
Viharvert zsákban átnyújt valamit nekünk.
Ajándék – kiáltja. Van, aki örömében tapsol.
Kioldjuk a háromszínű madzagot:
piros, mint szívünk vére, fehér, ahogy
a remény, és zöld, akár az arcunk.
A zsák mélyén fészkelődik a furcsa jószág:
nyöszörög, nyújtózik és talpra áll.
Ő a lidércnyomás – borzonganak a vének.
Kitör az éljen, a hogy volt, a hurrá.
Fakó lován léptet a Lidérc, mint Edwárd.
A vézna női test
A műtőasztalon feküdt a vézna női test
a fiatal férfitekintet alatt, mikor a szike,
a tű, az öltés, a szurkálás komor szertartása
már két órája tartott, s az elnémított szív
hol vert, hol állt aközben.
Süttette arcát a mennyezetre szerelt
ezerwattos Napban. Hirtelen rájött,
hogy ostobaságnak bizonyult minden,
amit a boldogságról gondolt valaha.
Nézte a falra szögezett órán
a mutatót. Nézték hidegen egymást.
A Vak Remény egy napja
A Vak Remény az utcasarkon ül,
számolja a műanyag pohárba
ejtett érmék koppanását. Sütteti
rég nem látott arcát a Nappal.
A zöld dzseki
Ott ült a SPAR előtt a két rongykupac,
a hetvenéves koldus és hatvan körüli élettársa,
akivel nemrégen kerültek össze, s akit azonnal
be is mutatott nekem. Elképzeltem közös életüket.
Nyaralásukat a közeli parkban, az esős napokat,
hitvesi ágyukat: a bokoraljat, a rengeteg romlott
ételt, amit megettek, a telet a János kórház
tbc-osztályán, a beszögezett, egyetlen ablakot,
magányosságukat a nyolcágyas kórteremben,
a betegek undorát, az orvosok közötti vitát,
amelyben végül a szánalom és/vagy a fertőzés-
veszély elhárításának indoka győzött.
Emlékszem az első tavaszi napra, amikor
gyógyultan az „otthonába bocsátották".
Nagyon vágytam már haza – sóhajtozott.
(Akkor már újra egyedül volt.) – Hogy érti? –
kérdeztem: – hát az utcára! – magyarázta,
akár egy boldog földönkívülinek.
Az Amerikában vásárolt zöld dzseki lett végül
a neheztelésem kiváltó oka. Régi darab,
vízhatlan és meleg, évekig abban lapátoltam
a havat, tőle meg ellopták az övét.
Tél volt megint. Kékre fagyottan ült a szokásos
helyen. Hazamentem érte, egy VOGUE reklámtáskába
tettem, és elvittem neki. Fölállt és átölelt. Cserepes
szája az arcomat érte. Ellöktem magamtól,
megtántorodott, számról letöröltem a nyálát.
Elfogott az undor. Hebegett valamit. Szégyelltem
magamat. Halott idő volt, a közlekedés leállt.
(A Város épp vendéget fogadott, a keleti
zsarnokot.) Jelenetünknek nem volt tanúja,
nem bátorított: ha kisujját nyújtja ezeknek,
rögtön az egész karját akarják! De éreztem,
hogy valaki néz, akit én nem láthatok. Ott
éhezik és fázik minden utcasarkon, és megítél.
……………………………
Egy tibeti
…drótvégre kötözött madár,
mi nem voltam én? Boldogan halok.
(Pilinszky)
„Halott idő volt. A közlekedés leállt.
A Város épp vendéget fogadott –
egy keleti zsarnokot." Jó negyven
percig vártam az utcasarkon, az országos
esőben, a méltatlankodók között.
A lámpa sárgán villogott, nem járt
se busz, se villamos. A rendfenntartók
egy kisgyerekes anyát beültettek a rendőrségi
kocsiba, hogy meg ne fázzanak.
Álltam a magyarok közt, egy tibeti,
akinek apját a Vendég végeztette ki.
A szakadék szélén
Találkoztam már vele a legkülönbözőbb
helyeken. Ha egyedül voltam, vagy mással
– de egymagam. Ha éreztem, semmire sem
jutottam, és szégyenem túlél, mint Kafka hősét,
odajött hozzám, és fölemelt. Nem mertem ránézni
sosem. Egy ködkép arcát faggatni ki merné?
Máskor meg testet öltött, sejthettem csak,
hogy ő az, mert nem volt nála a fehér bot.
Két szikla között járt a kifeszített kötélen.
Éppen kirándultunk, és fölnéztem a csúcsra.
Rezgett a rúd a kezében, meg-megtorpant,
de elért végül a szomszéd magaslatra.
Odakiáltottam neki: ne gyere vissza, Vak,
mert lezuhansz, és halálra zúzod magadat!
De láttam, hogy visszafordul; figyeltem, hogy
zuhan. Hallottam a sikoltását, labdáztak
és véreztek vele a sziklák; ütöttem volna
én is: minek a cirkuszi mutatvány!
Aztán a többiek után siettem. Észre sem
vették, hogy lemaradtam, nem látták
szétzúzott arcomat. Így telik el majd az életem,
gondoltam magamban, és búcsúzóul
fölnéztem a csúcsra: a kifeszített kötélen
újra ott csúszkált és egyensúlyozott.
A Vak Remény másik napja
Megállt és körülnézett a hideg és
célszerű helyen. A gépek zúgtak,
egy sporttáska oldalzsebében őrjöngött
a mobil (tombolásának aztán
más helyszínt talált). Mindenki érveket
keres a visszafordulásra, gondolta,
holott csak az van, ami volt.
Úgy döntött mégis, hogy élni akar.
Engedelmesen vert aztán, akár a többi
szív, akiket érdemes volt
összeszedni még a Város utcáiról.
A Vak Remény utolsó éjszakája
Fekszik a bokor alján és vacog.
……………………………………………
……………………………………………
A Vak Remény tudja, hogy látni fog.
Body kiállítás
Az emlékezetről
Istenem, melyikünk apjának fejéhez
nem szögeztek pisztolyt a német
vagy orosz katonák? Ki ne félt volna
a magyarul elüvöltött parancsszavaktól?
Emlékezetem, mint beomlott
tárnában rekedt bányász, elemes
lámpával homlokán, kijáratot keres.
Felejtés fémes íze a szájban.
Ez volna hát a keserű orvosság?
Unokatestvéreim iskolájában
Kassán, a háború után a lábtörlő
a magyar zászló volt. Reakciónk
különbözősége érzékenységünkön
vagy tompaságunkon múlik.
A lámpa lidércfénye fokozatosan
gyöngül, de kialszik-e, ha – merő
véletlenségből vagy elrendelés folytán –
elénk ereszkedik a hajnal szakadós
szála, s megtart-e minket, amíg a nap-
világra vergődve átadjuk magunkat
a felejtés mohó ölelésének? Rettegek,
hogy: nem; és félek, hogy: igen.
Szénpor
Érkeztek-e már olyan állomásra,
amelynek nincs neve? Leszálltak-e
mégis a szerelvényről? Volt-e maguknál
két kulcs? Kicsúszott-e kezükből
az egyik és a sínek közt nyíló
pincébe zuhant? Leereszkedtek-e
a homályba, vagy szótlanul tűrték, hogy
magába nyelje múltjukat a szénpor?
A felejtés pora
Felejtés pora lepi el a várost.
A vonat vesztegel a sivatagban.
Ami elmarad, örökre marad el.
A tárlat a megnyitó előtti éjszakán
porig ég. A rendező beleőrül
egy Shakespeare-értelmezésbe,
a színházat bezárják. Akiért egy
másik kontinensre utaztál,
az érkezésed előtti hajnalon
kijelentkezik a szállodából.
A síneket fölszedik, a vonat
vesztegel a sivatagban.
Felejtés pora lepi el a várost.
A részletekre csak te emlékszel.
Tükör a sarki kirakatban
Tükör a sarki kirakatban.
A ruhák, a járókelők ítéletre
várnak. Csikorog a kő-szem,
ahogyan körbetekint a világon.
Narrátor:
(1) A lepke
Mintha a világból futnék ki, olyan volt.
Nyilván a körforgalomban tévedtem el,
próbáltam nyugtatni magamat. Sötétedett,
az autópályán rajtam kívül senki nem járt.
A negyvenhetedik kilométerkőnél egy
lejáratnak kellett volna lennie, de nem volt.
A dzsipiesz nem tudott az útról. Rossz érzésem
támadt. A hely, ahol száguldok a kamionnal,
nincs, és nem vagyok én sem… A vesztedbe
rohansz, ezzel ijesztgetett anyám, mikor
gyerekkoromban a rozoga biciklin a lejtőn
száguldoztam. A vesztembe rohanok –
mondtam magamban. Nem láttam
táblát, vagy ha volt is, le volt takarva.
Kellemetlen, csúszós dara esett… Ha nem érek
időben haza, a feleségem megszül, s én nem
leszek vele most sem… Viharos szél támadt,
erősen fogtam a kormányt. Eszembe jutott
az előző havi feketefuvar, fogalmam sincs,
mit szállítottam, fegyvert, gondolom, de nem
kívántam tudni a részleteket. Átadtam
a rakományt és fizettek rendesen,
ezzel vége – és többé nem teszem…
Eszembe jutottak még a varangyos békák,
gyerekkoromban mennyit agyonütöttem, volt
egy véres kövem, azzal. Később keservesen
bántam, bár a békákon ez nem sokat segített.
Isten bocsánatáért könyörögtem, de nem tudom,
megbocsátott-e… A legközelebbi településig
elmegyek, majd ott kérdezősködöm,
döntöttem végül. A szél csillapodott kicsit, csakhogy
az út nem akart véget érni. Hirtelen fény-övezte
árnyékot láttam, mintha szárnyai lettek volna.
Félrehúzódtam az útról, erre a furcsa jelenség eltűnt.
Alig néhány kilométert mehettem, amikor feltűnt újra,
és szárnyaival megállj!-t parancsolt. Megrémültem
és leszálltam, de ahogy a kamion elé léptem,
elnevettem magamat ostobaságom miatt.
A fényt eltakarva éjjeli lepke vergődött a reflektor
rácsa alatt. Kiszabadítottam, és útjára bocsátottam.
Csak akkor pillantottam meg a kerekektől
négy-öt méterre nyíló szakadékot.
(2) Az angyal
Mondják, hogy anyám nem örült nekem.
Megszülni sem akart. Kötőtűvel próbált
megölni magzatkoromban, de kitértem
a szúrások elől, és épnek születtem.
Nyolcéves se voltam, amikor beszakadt
alattam a befagyott folyó, és én
kétségbeesetten kiabáltam. Egy idegen
férfi termett a parton, ahol máskor senki
sem jár. Kiemelt a jég foghíja alól,
ölben hazavitt, de nyoma veszett azonnal,
ahogy az angyaloknak általában.
Évekig jártam aztán a téli folyóhoz,
szerettem volna találkozni vele. Éteri
zene szólt, a fákon a jégcsapok rezegtek.
(3) Hypó
Egyedülállóként neveltem két kicsi fiamat.
Éjszakai munkát végeztem a MÁV-nál,
hogy napközben velük lehessek.
Emlékszem, a konyhát takarítottam éppen,
két egyforma pohárba vizet, illetve hypót
töltöttem. Hirtelen mintha kiszállt volna
belőlem a lélek, nehéz lett a testem,
tehetetlenül lógott a karom, homlokomat
a repedezett csempének támasztottam,
és játszani kezdtem a gondolattal:
mi lenne, hogyha megölném magamat?
Fiam hangja riasztott, vizet kért.
Kezemet mintha idegen kéz vezette volna,
félálomban még odatoltam neki az egyik
poharat, de igazából csak a koccanás
zajára ébredtem, ahogy a pohár talpa
a mosogató szegélyének csattant…
Fiam visszaszaladt a szobába játszani,
én egy konyhaszéken ültem és sírtam.
Vakfolt
Borbély Szilárd halálára
Vakfolt, amelyen át a piramis csúcsát
kémleljük, néz-e Isten minket,
lemondást tükröz tekintete, vagy biztat.
Rettegek, tudod, mi minden fordul meg
fejemben ellened, Istenem?
Hogy: időszerű vagy-e még? Hol olvadó
jégtáblán menekülő fóka, aki vezeklésül
az éltető vízbe fullad, hol egér,
akivel macska játszik, kérdezem,
szeretsz-e mégis, túl majd mindenen?
Nekem már mindent szabad, vagy
mégsem? S ha gyilkosként öledbe
hajtanám fejem? Most hunyd be
a szemed, ne láss, ahogyan nem
látlak se tág, se zárt szemmel én sem.
Ui. /1
Nem folyt vér, az ágy sem
szennyeződött, s e káprázat inkább
áldozathozatal. Legyek következetlen,
legyek ostoba, ne kérdezzem, miért
a semmi van inkább, mint a valami?
A világot meg kell tisztítani tőlem.
S most tedd, aki mindent megtehetsz,
hogy egyszer csak ne legyek.
Ui./2
Feladtad az életedet,
mert te már beleuntál, feladtad,
mint egy levelet nekem,
feladtad, mint egy feladványt,
fejtsem meg én a döntésedet,
feladtad, mint egy idegen kabátot,
hordjam tovább, melegítsen,
mert te már fáztál benne.
Egy könyvtár felszámolása
Lator Lászlónak
Ki hitte volna, hogy ennyire véres munkát vállal?
Hogy zsákba fojtja, akiket szeret.
Mintha élnének valóban, hogy ellenállnak!
Tíz körömmel kapaszkodnak vissza a napvilágra
a könyvek, akik fölött már eljárt az idő,
lapjaik kihulltak, szavaik kihaltak, por és hamu
marad utánuk a tölgyfa polcokon, az aggkor
szégyenfolt-nyoma, mikor leveszi és fekete
polietilén zsákba egymás mellé fekteti őket,
hogy vigyék innen az öregek otthonába:
a szelektív hulladéktelepre, hiszen nincsen semmi
hasznuk, s ha olvasni akarná, hogy egy híves,
borongó őszi nap beült Aranyhoz az únalom,
költőnk (és Osszián) szelleme a keresőben
egy kattintásra megidézhető. – Állj s felelj,
ki vagy? – Én Hamlet apjának szelleme vagyok.
Miért rezzen össze mégis, amikor megáll
az autó a ház előtt? Amikor becsönget a két
tetovált alak, és vállára dobja a zsákokat, miért
sápad el? Miért hallja az elfojtott zokogást, a lapok
ropogását a konténer felől? Ujjukat tördelik?
Miért fut az autó után, s ha már fut, miért szégyelli,
hogy bukása a visszapillantó tükörben látszik?
A mesteri szerkezet
A mesteri szerkezet, mint kártyavár,
felállt. Egy tévésorozat nagyjelenete lehetett
volna, a zárófejezet, maga a csúcs.
A négy szereplő, a látszatéletet élő szülők,
a példásnak vélt apa és anya árnyékában
felnövő fiú és lány fölkerekedett,
s a hajnali derengésben járta a lakást,
egykori birodalmát. A sarkig tárt ajtók
nyikorgásától kísérve felhúzott bábokként
botladoztak a szekrényből találomra
előráncigált ingek, blúzok és zakók ujjaiban,
a szoknyák megtört fodrait taposva.
Tudtuk is mindannyian, képzelt nézők
és szereplők, ez csak a kezdet, de így lesz
örökké. Amikor már régen nem leszünk,
az oktalanul ránk virradó napban
ott forgunk majd az idegen
füleknek észlelhetetlen zenében.
Kapaszkodott egyre feljebb
A ház külső fala felől nézve látszott
a folyó, körül kitárt tetők, fehér falak,
nem tudta eddig – gondolta megindultan –,
Isten tenyerébe rajzolva lakik.
Kapaszkodott egyre feljebb a sziklán,
s hirtelen gyanakodni kezdett,
hogy szökellése zuhanás csupán.
A szürke ballonos álom
A szürke ballonos álom újra kísértett.
Egy vendéglő sarokasztalánál veled
ültem, aztán másokhoz telepedtem,
de a táskámat nálad hagytam. Időközben
késő este lett, és mire visszajöttem,
már nem voltál sehol. Egyedül maradtam
a hodályszerű étteremben, gépzene
szólt, táskám ott hevert a fehér abroszon,
mint magányos női test egy damasztlepedőn.
A ruhatárban a pincérek aludtak.
Egyetlen kabát lógott a fogason, a tied.
A mogorva ruhatáros azt adta oda, túl bő
és hosszú volt, botladoztam benne.
Port szitál
Egykori szállodánkban kiteszem
a kilincsre a figyelmeztetést, hogy
ne zavarjanak, ne vessék be az ágyat,
a kőpadlón ne húzzák végig a citrom-
liget-illatú felmosóruhát. Inged a székre
dobva. Talpas pohár a könyvespolcon,
harmadig töltve nehéz vörösborral.
Nem változtál semmit az eltelt
harminc év alatt, mégis hogy lehet? –
kérdezem, de nem hallom, mit felelsz.
Egy port szitáló gép működik
valamelyik sarokban, csak az zihál.
Body kiállítás
Mielőtt belépsz a halottak közé,
ereszkedj térdre, hajtsd homlokodat
az előcsarnok vérnedves, fűrészporos
kövére, nagyböjt van, február, kavarog
a hó, a csizmákról leolvad a sár, a veríték,
a köpések nyoma. A pénztár előtt kígyózik
a sor. A Kígyó mosolyog, tekereg, sziszeg:
mindentudók lesztek, akár az Isten.
Ereszkedj térdre, hajtsd homlokodat
a zokogó küszöbre, kérj bocsánatot
a Táncostól, a Sportolótól, a fölmetszett,
föltekert bőr alatt a mellkasból kitüremkedő
Szívtől, a megnyúzott Sakkozótól, aki
tenyerébe ejtett állal töpreng, mint
Rodin Gondolkodója: hol hibázta el?
Mit kellett volna lépnie mi helyett?
A testőrrel áram végzett, az elefánttal
mérgezett nyíl, a gyalog elvágott nyakkal
menekült a sakktáblán, míg felbukott.
Az egyetemistát a Mennyei Békesség terén
lefogták. Megmérték homlokát, tagjai arányát,
dicsérték nyelvtudását, ígérték: „utaztatják",
és mérget itattak vele. Fönnakadt szemét
lezárták: ne lásson; kinyitották: most lát.
Ereszkedj térdre, hajtsd homlokodat
a zokogó küszöbre, kérj bocsánatot
az anyjuk hasából kimetszett magzatoktól,
akik ujjukat szopva úsznak az akvárium-
burokban. Nagyböjt van, február,
a csizmákról leolvad a sár, a veríték;
a koszorúból a megszáradt tövis lepereg.
A kígyó mosolyog, tekereg, sziszeg.
Ha van lelkünk ugyan
Fény utca
Anyám emlékére
Álmomban hirtelen valahol ott vagy.
Nemrég a Böszörményi úton siettem haza,
november vége volt, nyúlós, hideg este,
s egy agyonázott padon vakítóan tiszta
nyári ruhában vártál az önkormányzat előtt.
Kiszolgáltatottságodtól elszorult a szívem.
Hazavittelek magamhoz, és eszeveszett
boldogság fogott el, hogy újra velem vagy.
Aztán egy időre elfelejtettelek. Ma reggel
mégis a piacra menet találkoztam veled.
A Fény utca sarkán álltál a bérkoldusok között,
elkülönülve az ellenséges világtól, mint akit
elraboltak, és futtatóitól nem tud szabadulni,
arcod elé tartva a kartonlapra írt szöveget:
kérem, segítsenek! Nem volt nálam kisebb
papírpénz, se apró. Felváltom a tízezrest,
gondoltam, úgyis vásárolni jöttem,
majd visszafelé adok egy ötszázast neked.
Közben elhagytam a napszemüvegemet,
meg kellett keresnem azt is. Amikor a pénzzel
visszafelé jöttem, már nem voltál sehol.
Szél kerekedett, a Fény utca megborzongott
és elsötétedett. Az eső megeredt. A falak sírni
kezdtek. Huszonöt éve, hogy halott vagy.
Szólni csak
De hiszen ismerem a folytatást!
Lépésről lépésre miért kellene
követnem a fejleményeket?
Szólni csak önmagam ellen.
Olvas az üldözött
Ahogyan odaálmodod magad az előző
helyre, és a villamos zajára azt hiszed,
vonatod zakatol tovább a menekültekkel
teli szerelvényen. Velük utazol
tehát a sötétbe futó szerelvényen.
A melletted tornyosuló szikla megmozdul
hirtelen: fekete szeme pásztáz.
Olvas az üldözött vad gondolataidban.
Pohár
Ha volna mód a felejtésre, volna
fátylat borítanunk mire. A keserű
ital a karimáig ér. Betelt a pohár.
Idd ki – szólunk komoran magunknak.
Gyötrő szomjúságot érzünk a kehelyre.
Hogy van kihez fordulnia
Egy alkotmánybíró emlékére
Hogy van kihez fordulnia, mondta az Öreg,
de nem árulta el a barátja nevét.
– Ne már! – nevettünk rajta. Miért hozták
volna a távoli rokonok a világvégi helyre,
a szeretet-puszta magányos lakói közé,
ha lett volna bárhol, bármikor otthona?
Nem volt éppen együttműködő alkat.
Folyton a barátját emlegette, akihez
a mélyből – ellenünk – folyamodik majd.
Egyedül vele társalgott latinul vagy arámiul.
Nem bízik az élőkben, magyarázta,
beszélni sem kíván a földi nyelveken.
Lefeküdt, nem evett. Kezünkből kiverte
a kanalat. Leszíjaztuk és infúzióra kötöttük,
majd áttértünk a mesterséges táplálásra.
Csupa felfekvés volt a háta, a feneke.
Meg akar halni, látszott rajta. Amikor
sikerült meghalnia végül, a lapok hírül
adták, hogy korunk kiváló gondolkodója volt.
Jogalkotó, az emberi méltóság hirdetője.
Az államelnök pezsgőt bontott.
Nemzeti temetésén egymást túlharsogva
dicsőítették az egykori tanítványok,
a hatalom gyakorlói, az országos talpnyalók.
Az őrülési jelenet
Légy te a dán király, aki ruhájára varrja a sárga
csillagot, mivel két dolog ejti ámulatba őt
– ahogyan Immanuel Kantot –: a csillagos ég fölötte
és az erkölcsi törvény benne! – szólalt meg hirtelen
a villamosülésen mellettem a Vak Remény.
Egyedül voltam és szégyenkezve utaztam, ahogy
az utóbbi időben nemegyszer, Budapesten.
Ilyenkor mellém ül, és beszélget velem.
Mi minden eszembe jut erről, feleltem neki: a hiúz,
a kobra, a vérbíró vidák, a pétain marsallok…
Állj meg egy pillanatra – szakított félbe –,
gondolj az őrülési jelenetre: – Vér? micsoda vér?
– kiált föl hirtelen a gyilkos, és a kezére mered.
A napvilág a szemét égeti, lépteket hall.
Az Akasztott Ember az ajtót zörgeti.
Beakasztja a kampót, az ablaktáblákat beteszi.
Üljön vissza a székre! Tegye meg vallomását!
– rángatják goromba őrei. Képtelen leülni újra.
Összehurkolja a kötelet, föláll a székre,
hol nyakába teszi, hol leveszi a hurkot.
(1957–2017)
Szónok az emelvényen
Honnan a Szónok deleje rajtunk? Honnan
a Gonosz ereje? Honnan a révület, ahogyan
föllép a dobogóra, lenéz ránk, és beájulunk
azonnal? A Bajusz, a Csizma fölismer,
összeszedi alvilági gondolatait, s mint
zsákmányt, a lába elé kiterít minket.
A Taktika Iskola eminense ő. Lázasan
tapsolunk, mert tapsolnunk kötelesség.
Cikázó, fürkész és lapos tekintete befon,
s mint Laokoónt és fiait a kígyó ölelése, antik
alakzattá formál minket. Egyedül voltunk?
– Együtt vagyunk vele a pusztulásban.
Mióta élek, ismerem, Istenem.
Láttam tűnődni, hörögni az emelvényen.
Láttam mászni az összedőlt emelvény alatt.
Láttam tetszhalottnak, hidegnek, tüzesnek.
Könyörülj meg rajtunk, Istenem!
Vesszőparipáját úgy hívják: Gyűlölet.
Orwell-utánérzés
Elhangzik még egy-egy sorozatlövés.
Kétezer-tizenhét elhanyatlik.
Félnek a szélben az ünnepi fényfüzérek.
A pezsgőt széttöltjük a papírpoharakba,
a kaviárt megesszük. Mi lesz? – kérdezgetjük
egymást. – Csak a szokásos semmi: az új év
– feleljük. Fantomok vonulása a tereken.
A Részvét gyanúba keverése. A haditorna.
Kétezer-huszonnyolc elhanyatlik.
Fénylenek a fényben az ünnepi félelem-
füzérek. A tűzijáték fölujjong, lepereg.
Elhangzik még egy-egy sorozatlövés.
Aztán a fékcsikorgás, a dörömbölés az ajtón,
a suttogás odabent: letartóztatják a könyveket.