Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.


ratings:
Length:
46 minutes
Released:
Oct 8, 2021
Format:
Podcast episode

Description

She has sought social justice since her adolescence in Mexico City; equity flows in Laura Pantoja’s veins. She shares various episodes of a Mexican youth and migrant maturity from an ironic, wise, and compassionate perspective.
Centro Cultural de México
http://elcentroculturaldemexico.org/ (http://elcentroculturaldemexico.org/) (bilingual Web page)


https://www.latimes.com/socal/daily-pilot/entertainment/story/2021-02-25/el-centro-mexican-cultural-center-homeless-santa-ana (https://www.latimes.com/socal/daily-pilot/entertainment/story/2021-02-25/el-centro-mexican-cultural-center-homeless-santa-ana) (recent article in English)


Tito Guízar
https://es.wikipedia.org/wiki/Tito_Gu%C3%ADzar (https://es.wikipedia.org/wiki/Tito_Gu%C3%ADzar) 


Poppe, Nicolas. "Tito Guízar on Radio Row: Intermediality, Latino identity, and two early 1930s Vitaphone shorts." The Routledge Companion To Gender, Sex And Latin American Culture. Routledge, 2018. 91-100.
Irwin, R. M. y Castro Ricalde, M. (2013). Global Mexican Cinema. Its Golden Age. London: British Film Institute, Palgrave MacMillan.


Internal migration in Mexico
https://es.wikipedia.org/wiki/Demograf%C3%ADa_de_la_Ciudad_de_M%C3%A9xico (https://es.wikipedia.org/wiki/Demograf%C3%ADa_de_la_Ciudad_de_M%C3%A9xico) 
https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81reas_metropolitanas_de_M%C3%A9xico (https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81reas_metropolitanas_de_M%C3%A9xico) 


Villarreal, Andrés, and Erin R. Hamilton. "Rush to the border? Market liberalization and urban-and rural-origin internal migration in Mexico." Social science research 41.5 (2012): 1275-1291.


Lágrimas y risas  (comic book series)
Todo en español
https://es.wikipedia.org/wiki/L%C3%A1grimas,_risas_y_amor#Caracter%C3%ADsticas (https://es.wikipedia.org/wiki/L%C3%A1grimas,_risas_y_amor#Caracter%C3%ADsticas)
https://en.wikipedia.org/wiki/El_pecado_de_Oyuki_(comics) (https://en.wikipedia.org/wiki/El_pecado_de_Oyuki_(comics))


Cri Cri (Francisco Gabilondo Soler)
There appears to be no substantial work in English on Cri Cri. See the references below for more information.


Alcaráz, José Antonio. Cri-Crí: el mensajero de la alegría. Veracruz: Instituto Veracruzano
de Cultura, 1998.


Colina, José de la. «Prólogo» en Cri-Crí: canciones completas de Francisco Gabilondo
Soler. México: Clío, 2001.


Desachy-Godoy, Elvira. Cri-Crí: El mundo creativo de Francisco José Gabilondo Soler. The University of New Mexico, 1998.


García, Elvira. De lunas garapiñadas: Cri-Cri. México: Radio Universidad Nacional
Autónoma de México, 1982.

«¿Quién es el que anduvo aquí?» en Tierra adentro. Días de radio,
México: n° 137-138, diciembre 2005: 97-99.


García, Óscar Armando. “Poética literaria y musical de Francisco Gabilondo Soler ‘Cri-crí.’“ América sin Nombre - 2015, N. 20. Te voy a contar un cuento. Sobre la literatura infantil y juvenil 


VV AA: Cri-Crí: canciones completas de Francisco Gabilondo
Soler. México: Clío, 2001.


Silvio Rodríguez
“Cuban troubadour Silvio Rodríguez speaks out” | People’s World (https://www.peoplesworld.org/article/cuban-troubadour-silvio-rodriguez-speaks-out/ (https://www.peoplesworld.org/article/cuban-troubadour-silvio-rodriguez-speaks-out/))
“Silvio Rodríguez” | Discogs (https://www.discogs.com/artist/400811-Silvio-Rodr%C3%ADguez (https://www.discogs.com/artist/400811-Silvio-Rodr%C3%ADguez)) 
“Silvio Rodríguez” | NPR (https://www.npr.org/artists/801185470/silvio-rodr-guez (https://www.npr.org/artists/801185470/silvio-rodr-guez))
Released:
Oct 8, 2021
Format:
Podcast episode

Titles in the series (55)

ENGLISH: You never know the stories that people carry, and sometimes, those stories are best shared in song. “Si Yo Fuera Una Canción” is a podcast about individuals, their stories and their lives as people connected with Santa Ana, CA. Through interviews offered in both Spanish and English, they talk about the musics that ground them and inspire them. In this way we get a new perspective on the socioeconomic, ethnic, and cultural tapestry that makes Santa Ana such a special place--and at the same time, a very typical place in the United States of America. In getting to know these ordinary people, we realize that we are, all of us, extraordinary. ESPAÑOL: Nunca sabes las historias que puede llevar la gente, pero a veces estas historias se comparten mejor a través del canto. 'Si yo fuera una canción' es un podcast que se trata de individuos, sus historias, y sus vidas como personas conectadas con Santa Ana, CA. A través de entrevistas ofrecidas igual en español y en inglés, hablan en sus propias voces de las músicas que les arraigan y les inspiran; así logramos una perspectiva nueva sobre el tápiz socioeconómico, étnico y cultural que hace de Santa Ana un lugar muy especial--y a la vez, un lugar muy típico de los Estados Unidos de América. Al llegar a conocer esta gente ordinaria, nos damos cuenta del hecho de que somos todos fuera de lo ordinario.