Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Marlha Sánchez (Español)

Marlha Sánchez (Español)

FromSi Yo Fuera una Canción (If I Were a Song)


Marlha Sánchez (Español)

FromSi Yo Fuera una Canción (If I Were a Song)

ratings:
Length:
56 minutes
Released:
Aug 27, 2021
Format:
Podcast episode

Description

Madre, poetisa, y organizadora de Unidos Homeschool Cooperative [Cooperativa “Unidos” de educación en el hogar], Marlha comparte su sabiduría y humor en torno a la importancia de las identidades indígenas e inmigrantes, y sobre cómo, a fin de cuentas, está bien no tener control.
“Ana Tijoux: the political and the personal” (https://www.latimes.com/entertainment/music/la-xpm-2012-aug-23-la-et-ms-ana-tijoux-20120824-story.html (https://www.latimes.com/entertainment/music/la-xpm-2012-aug-23-la-et-ms-ana-tijoux-20120824-story.html))
“Ana Tijoux: Addressing Global Unrest in Rhyme” (https://www.npr.org/transcripts/146694189 (https://www.npr.org/transcripts/146694189))


“Chilean Musician Ana Tijoux on Politics, Feminism, Motherhood & Hip-Hop as “a Land for the Landless” (https://www.democracynow.org/2014/7/10/ana_tijoux (https://www.democracynow.org/2014/7/10/ana_tijoux))


“For Ana Tijoux, hip-hop is home” (https://news.harvard.edu/gazette/story/2016/04/for-ana-tijoux-hip-hop-is-home/ (https://news.harvard.edu/gazette/story/2016/04/for-ana-tijoux-hip-hop-is-home/))


“Chilean Musician Ana Tijoux on Politics, Feminism, Motherhood & Hip-Hop as "a Land for the Landless" (INTERVIEW) (https://www.youtube.com/watch?v=EJ3Gr58dpWM (https://www.youtube.com/watch?v=EJ3Gr58dpWM))


“The Most Slept-On Indigenous Album of 2014: Ana Tijoux, Vengo” (http://rpm.fm/news/slept-indigenous-album-2014-ana-tijoux-vengo/ (http://rpm.fm/news/slept-indigenous-album-2014-ana-tijoux-vengo/))


“Ana Tijoux: "El neoliberalismo va a morir en Chile" | Entrevista completa” (https://www.youtube.com/watch?v=sy9DvlM0PhY (https://www.youtube.com/watch?v=sy9DvlM0PhY))


“En La Makinita "Versos Migrantes" Ana Tijoux y Shadia Mansour, Capítulo # 9” (https://www.youtube.com/watch?v=hDGsbGHddYU (https://www.youtube.com/watch?v=hDGsbGHddYU))
Released:
Aug 27, 2021
Format:
Podcast episode

Titles in the series (55)

ENGLISH: You never know the stories that people carry, and sometimes, those stories are best shared in song. “Si Yo Fuera Una Canción” is a podcast about individuals, their stories and their lives as people connected with Santa Ana, CA. Through interviews offered in both Spanish and English, they talk about the musics that ground them and inspire them. In this way we get a new perspective on the socioeconomic, ethnic, and cultural tapestry that makes Santa Ana such a special place--and at the same time, a very typical place in the United States of America. In getting to know these ordinary people, we realize that we are, all of us, extraordinary. ESPAÑOL: Nunca sabes las historias que puede llevar la gente, pero a veces estas historias se comparten mejor a través del canto. 'Si yo fuera una canción' es un podcast que se trata de individuos, sus historias, y sus vidas como personas conectadas con Santa Ana, CA. A través de entrevistas ofrecidas igual en español y en inglés, hablan en sus propias voces de las músicas que les arraigan y les inspiran; así logramos una perspectiva nueva sobre el tápiz socioeconómico, étnico y cultural que hace de Santa Ana un lugar muy especial--y a la vez, un lugar muy típico de los Estados Unidos de América. Al llegar a conocer esta gente ordinaria, nos damos cuenta del hecho de que somos todos fuera de lo ordinario.