Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

True Bible Study: Psalms 90-106
True Bible Study: Psalms 90-106
True Bible Study: Psalms 90-106
Ebook259 pages3 hours

True Bible Study: Psalms 90-106

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The Book of Psalms chapters 90 – 106 records many of King David’s prayers, songs, praise for the Lord God, and prophecy regarding the promised Christ.

It includes information about the Great God and King, the Refuge and Helper, mercy and righteous judgment on earth, and the blessedness of the Lord God.

This book includes verses translated from the Greek old covenant writing, sometimes referred to as the Septuagint. Additionally, some comparisons to the Hebrew text are provided.

LanguageEnglish
PublisherMaura K. Hill
Release dateJul 13, 2023
ISBN9798215213650
True Bible Study: Psalms 90-106
Author

Maura K. Hill

Maura K. Hill was born and raised in Ireland. After working in Ireland and the UK for several years, she relocated to the United States in 1995. She began her formal education in Biblical Koine Greek and Biblical Hebrew at Phillips Theological Seminary via the University of Tulsa in Oklahoma in 1996.  A diligent student of the Biblical Languages, Maura published her first Greek-to-English Translation and Study Guide to I Thessalonians in the Fall of 1997. Since then, she published many additional, original Greek-to-English translations and comprehensive study guides for the New and Old Testaments. She has also published numerous and unique Biblical research articles on various topics. Maura continues her diligent research of the Critical Greek Texts and Papyri. Her publications include: True Bible Study - Adam and Eve Genesis 1-5 Noah and the Flood Genesis 6-11 Abraham Genesis 12-25 Isaac and Jacob/Israel Genesis 26-36 Joseph and Judah Genesis 37-50 Moses leaving Egypt Exodus 1-14 Moses and the Law Exodus 15-23 Moses and the Holy Tent Exodus 24-40 Joshua enters the Promised Land Joshua 1-12 Joshua and Israel's Inheritance Joshua 13-24 Deborah, Gideon, Samson Book of Judges Ruth and God's blessings Book of Ruth Samuel and Saul First Samuel 1-15 Saul and David First Samuel 16-31 King David Second Samuel 1-24 Psalms 1-41 Psalms 42-72 Psalms 73-89 Psalms 90-106 Psalms 107-150 Esther and Mordechai Book of Esther Rebuilding the House of God Book of Ezra Rebuilding Jerusalem Book of Nehemiah Jonah and the Sign Matthew Mark Luke John Acts of the Apostles Romans I Corinthians II Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians and Philemon I and II Thessalonians I and II Timothy and Titus Hebrews James and Jude I and II Peter I, II, and III John Revelation of Jesus Christ Life, Death, and Resurrection Quantum spirit Christian, son of God

Read more from Maura K. Hill

Related to True Bible Study

Related ebooks

Christianity For You

View More

Related articles

Reviews for True Bible Study

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    True Bible Study - Maura K. Hill

    True Bible Study®

    Psalms

    90 – 106

    Word Translation

    and

    Study

    Maura K. Hill

    Copyright © 2023 Maura K. Hill

    All rights reserved.

    Revised: January 2024

    The body of this work contains a Word Translation, Study material, and notes written by Maura K. Hill. Permission to quote passages of this book in teaching or in writing with notice of copyright is granted to the owners of a published copyrighted copy of this work.

    https://www.TrueBibleStudy.com

    Smashwords Edition License Notes: This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your enjoyment only, then please return to Smashwords.com or your favorite retailer and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.

    Contents:

    Preface

    Relevant Notes

    Introduction

    Psalm 90

    Psalm 91

    Psalm 92

    Psalm 93

    Psalm 94

    Psalm 95

    Psalm 96

    Psalm 97

    Psalm 98

    Psalm 99

    Psalm 100

    Psalm 101

    Psalm 102

    Psalm 103

    Psalm 104

    Psalm 105

    Psalm 106

    Chart of Events

    Book Titles by Maura K. Hill

    Preface

    Psalms 90 – 106 provides information about the following:

    o Great God and King

    o Mercy and righteous judgment on earth

    o Prayers and songs to the Lord God

    o Refuge and Helper

    o Prophecy about the Christ

    o Blessedness of the Lord God

    This book includes verses translated from the Greek old covenant writing, sometimes referred to as the Septuagint. The Septuagint (also identified as: LXX) is a translation of the old Hebrew texts along with the spoken language; it was made by approximately seventy scholars in Alexandria, Egypt, during the reign of Ptolemy Philadelphus from about 285 to 247 B.C. Some comparisons to the traditional Masoretic Hebrew text (after 1 A.D.) are also provided in this book.

    Please feel free to contact me if you would like to discuss or comment on this Word Translation and Study via the Contact link on https://www.TrueBibleStudy.com.

    Thanks to God for His love and grace.

    Maura K. Hill

    Back to top

    Relevant Notes

    Unless otherwise stated, all scriptures are quoted from the following:

    o The True Bible Study Word Translation (TBS) of the Book of Psalms 90 – 106 is translated from the Greek old covenant writing (Septuagint) by Maura K. Hill.

    The various resources and reference materials are listed at https://www.truebiblestudy.com/bible-materials.

    In the TBS Word Translation and Study:

    o Words in a parenthesis () and italicized within a scripture verse are words inserted to help our English understanding of those words which are translated from Greek words.

    o Words in a parenthesis () in the study of the scripture verse are words of explanation regarding the words prior to the parenthesis.

    o Additional explanatory insertions within a scripture verse are enclosed in square brackets [] and italicized.

    o Additional explanatory notes in the study of a scripture verse are enclosed in square brackets [] and are usually in relation to the Greek or Hebrew texts.

    o A slash in the study of a scripture verse, such as: him/her, indicates an alternative word depending on the context.

    o A dash, such as: go there – to Jerusalem, indicates that a certain word or phrase is particularly important or deserving of extra emphasis.

    o Hyphenated words, such as: used-to-go, indicates that there is only one corresponding word in the Greek text.

    o Non-English words are printed with English letters.

    o I use an initial capital letter for all occurrences of the words Lord and Master when referring to either God or the Lord Jesus Christ due to my respect for them, therefore the reader will need to carefully consider the context of each particular usage to understand to whom that usage refers.

    o Where the word spirit refers to God, I use an initial capital or upper-case S - Spirit. But when the word spirit refers to the gift of holy spirit, etc, I use a small or lower-case s - spirit.

    o Underlined text is used for the English word but when translated from the Greek word alla to show that it implies a strong contrast to that-which has just previously been stated, and/or to strengthen a command.

    o Underlined text is used for the singular form of the word you to distinguish it from the plural form of the word you which is not underlined.

    o Underlined text is also used for emphasis.

    o In order to communicate the fullness of the emphasis when the Greek definite article is repeated both with the noun and its adjective - for example: I Corinthians 15:4 the Greek is te hemera te trite, which literally means the day the third – I translate it as "the day, the third (day)."

    o Verbs in the imperfect tense are translated with the words used-to and then the meaning of the verb.

    o For example: used-to teach indicates that the one teaching spent time teaching, his action of teaching continued during a past time that is now finished for some reason, not that it was a quick one-time occurrence. The one teaching taught others taking time to teach, and he may have repeated his teaching at different times and in different ways. This tense is also used to historically describe past events relating what happened.

    o Verbs in the perfect tense are translated from Greek with a superscript number 2 immediately following the verb - for example: it was written².

    o This tense indicates an action done during a past time and which has a present continuing result, meaning it is still the same at the time the verb was spoken or written. Therefore, this example could be translated as: it was written and continues written.

    o The noun love¹ or the verb to love¹ comes from the Greek word agape which is God’s kind of love.

    When the Biblical writers wrote, there were no punctuation marks, no chapter or verse divisions indicated, etc, as we see them today in many of our English Bible translations and versions. Therefore we must read the whole context of each particular passage of Scripture for thought-content to more clearly understand the truth of what has been written.

    Also, the original language was not English, and therefore when I may write that the writer said or wrote such and such, please understand that the writer actually spoke and wrote in the original language the equivalent to that-which I state in the English language to the best of my knowledge.

    I recommend that while reading this book, you also have your usual Bible and Biblical study materials open, so as to compare verses and gain greater understanding of the truth of God’s Word.

    Back to top

    Introduction to Psalms 90 – 106

    The Book of Psalms includes information about the words and actions of King David and prophecy regarding the Christ who would make salvation available, for example: Hebrews 1:7 and 3:7-11.

    Psalms 90 – 106 correspond to the Book of Numbers (the 4th book of the Bible), and ends with the phrase: May it become! May it become! – with emphasis on God’s righteous judgment on earth with its inhabitants, which included His people spending 40 years in the desert or wilderness.

    A psalm refers to a song that is spoken in different tones while accompanied by a stringed instrument being touched, twanged, plucked, or played in commemoration of mercies received from God. David composed his psalms in agreement with the spirit that the Lord God had given to him. On many occasions, David helped King Saul to behave correctly by playing music while singing his psalms (refer to I Samuel 16:13-23). These psalms were also sung by other people during various events after they were written.

    David wrote his psalms during the time of the old covenant. He was a type or pattern of the Christ, the promised seed of Genesis 3:15.

    David himself experienced many events throughout his lifetime before his death – and the prophecies by David regarding the promised Christ either came to pass while Jesus Christ was alive before his death, or following his resurrection now living with eternal life, or they will come to pass completely at the future time recorded in the Book of Revelation.

    The genealogy of the Christ includes Abraham, Isaac, Jacob, Judah, Phares, Esrom, Aram, Aminadab, Naasson (refer to Exodus 6:23), and his son Salmon who begat Boaz with Rahab (refer to Joshua 6:25), Boaz begat Obed with Ruth, Obed begat Jesse, and Jesse begat David the king (refer to Ruth 4:18-22; Matthew 1:1-17; Luke 3:23-38).

    Many of David’s words and phrases are figures of speech to emphatically convey the quality and effect of whom or what he is referring to. Also, many of the verbs are in the aorist tense in the Greek text, and this is why the verbs may be translated as a past event – however, this tense can refer to any time past, present, or future emphasizing that once a specific action is done then it becomes a past reality.

    David knew that the Lord God was the only One Who could do many things for him, such as saving him, rescuing him, etc, and therefore David frequently used the imperative tense when addressing Him. The Lord Jesus Christ did not exist during David’s lifetime, and there was no other human-being who could help David; he needed the Lord God’s intervention during various situations.

    The Greek word diapsalma, or Hebrew word selah, is included at the end of many verses to indicate a musical interlude or break through that psalm following a raising of the voice when singing a particular phrase or phrases in a psalm – it helps to pause and consider those words sung in a higher level before continuing with the next connected or linked phrase. In the True Bible Study translation, the word consider is used to encourage us to pause and think carefully about what is written in the previous phrase(s) before continuing with the next phrase.

    The psalms were recorded by David himself or by his recorders, writers, scribes, reminders (refer to II Samuel 8:15-18, 20:24-26). Also, the Greek and Hebrew texts vary as to the words to be included in some of the psalms.

    Many of the psalms include words to form a title of introduction (superscription) as to the context of when they were first sung or written – and many include words to form a conclusion (subscription). Some texts place these words as one verse or part of verses either at the beginning or ending of a psalm, and therefore the psalms may vary in verse number. All of the titles and conclusions were not part of the original psalms but they were added by the speaker, writer, translator, or recorder of those psalms.

    In this book, the True Bible Study translation includes these words to help the reader regarding the historical aspect of a particular psalm, where relevant titles or conclusions are written in the Greek text.

    Back to top

    Eternal God

    Psalm 90

    Consequences of mankind’s sin

    Word Translation

    Psalm 90

    ⁹⁰:¹(a)A prayer of Moses, a man of God.

    .1(b)Lord, You were caused-to-become a Refuge for us in a generation and a generation.

    .2Before the mountains to be caused-to-become, and the earth and the inhabited-area to be molded, and from the age until the age – You are.

    .3Let You not turn-away man into humiliation, even You said, You must turn-back, sons of men – .4because a thousand years in Your eyes (are) as the day, the (day) yesterday, that-which went-through, and (as) a prison in night;

    .5their despised years will be the early (morning) as-though a green-plant – may it go-by: .6the early (morning) to flower, and may it go-by the evening, may it fall-away, may it be hardened, and may it be dried – .7because we failed in Your wrath, and we were disturbed in Your rage;

    .8You put our lawlessnesses before You; our age into (the) lightness of Your face – .9because all our days failed, even we failed in Your wrath; our years used-to-care as a web;

    .10the days of our years in them: seventy years; but if-ever in abilities: eighty years; and the more of them (are) labor and pain – because meekness went on us and we will be trained.

    .11Who knows the strongness of Your wrath and Your rage from the fear of You .12to number-out Your right (hand)? – thus You must make-known to a heart in wisdom, even the (people) having been bound-with-fetters²;

    .13You must turn-back, Lord – until when? – and You must be encouraged on Your slaves;

    .14we were filled of Your mercy the early (morning), and we exulted, and we were made glad-minded in all our days; .15we were made glad-minded in-the-place-of which days You humbled us of years which we saw bad-things;

    .16and You must see on Your slaves and Your works, and You must guide their sons; .17and the shining of the Lord God of us must be on us, and You must straighten-along on us the works of our hands.

    Back to top

    Study

    Psalm 90:1:

    ⁹⁰:¹(a)A prayer of Moses, a man of God.

    .1(b)Lord, You were caused-to-become a Refuge for us in a generation and a generation.

    The title (superscription) states that Psalm 90 is a prayer (a communication to/with the Lord God, speaking generally towards Him) that Moses, who was a man of God, prayed.

    In Psalm 90, David included a lot of the contents of what Moses prayed because it was relevant to his day and time also. What Moses prayed was recorded by the people telling each other from one generation to the next. David composed this psalm in agreement with the spirit that the Lord God had given to him so as to include this information.

    David describes Moses as: a man of/from God – a member of mankind who belonged to God, a human-being who represented God when he was alive before his death. The Greek word translated man is anthropos referring to a member of mankind; in Hebrew it is ish – an individual male human-being; the word for God is Elohim, the Creator in relation to His creations.

    Throughout the years during the old covenant and the new covenant (which began in Acts 2:1-4), many people were, are, and will be described in this manner, such as: Joshua 14:6 (Moses); I Samuel 2:27 (a prophet), 9:6-10 (Samuel); Nehemiah 12:24 and 36 (David); I Timothy 6:11 (Timothy, a holy-person or Christian) – someone who speaks and does what God asks him/her to speak and do during various situations or circumstances.

    Lord (addressing God as the Master acknowledging His lordship and David’s respectful submission to Him [in the Hebrew text the word for Lord is the title Adon which emphasizes the Lord God’s rulership within the sphere of action of His domain])…

    o You were caused to become (came to pass to be, in the sense of evidencing the true fact that You were, and continue being)

    o a Refuge for us (a fleeing-down location, a destination of flight for safety to Whom we could go so as to be protected by You)

    …in a generation and a generation (during the time-period of a race, descent or kind of living-beings, the limited lifetime duration of each generation, from one generation to another generation, throughout the life of mankind).

    [Reference: Exodus 17:14-16; Deuteronomy 33:1; Joshua 14:6.]

    Verse 2:

    .2Before the mountains to be caused-to-become, and the earth and the inhabited-area to be molded, and from the age until the age – You are.

    Before (ahead of, in front of, in advance of, prior to)…

    o the mountains (mounts, hills)

    o to be caused to become (came to pass, came into being, existed),

    o and the earth (planet earth) and the inhabited-area (including the dwelled-in parts of the world relative to mankind, the area made habitable for human-beings)

    o to be molded (formed from the dug-out loose earth, soil, clay, as a potter makes his earthenware vessels),

    …and from the age (the span of time away from, since the beginning of the lifetime duration, which began for mankind when God put His gracious plan of redemption and salvation into active motion as recorded in Genesis 3:15 and then He expelled mankind from Paradise the same day in Genesis 3:23 and 24)…

    …until the age (continuing for the duration of life, lifetime, for/throughout the age of mankind; referring to the specific age that will not end because the promised Christ would come and save mankind from destruction)…

    o emphatically You are (in Greek there is a definite word for You plus the verb meaning You are giving emphasis – You Yourself are, You continue being present and active, You are alive without a timeframe starting or beginning on a certain date and stopping or ending on a certain date, You exist being Who You are at all times and during all situations).

    The Lord God is eternal.

    [Reference: Genesis chapters 1 and 2; Exodus 3:13-15; Psalm 24:1 and 2, 89:11; Revelation 1:8. Also refer to the article: Creation (https://www.truebiblestudy.com/bible-materials).]

    Verses 3-10:

    .3Let You not turn-away man into humiliation, even You said, You must turn-back, sons of men – .4because a thousand years in Your eyes (are) as the day, the (day) yesterday, that-which went-through, and (as) a prison in night;

    .5their despised years will be the early (morning) as-though a green-plant – may it go-by: .6the early (morning) to flower, and may it go-by the evening, may it fall-away, may it be hardened, and may it be dried – .7because we failed in Your wrath, and we were disturbed in Your rage;

    .8You put our lawlessnesses before You; our age into (the) lightness of Your face – .9because all our days failed, even we failed in Your wrath; our years used-to-care as a web;

    .10the days of our years in them: seventy years; but if-ever in abilities: eighty years; and the more of them (are) labor and pain – because meekness went on us and we will be trained.

    Let You not turn-away man (this is a polite command or a very strong suggestion advising the Lord God Who was listening to David to think in a certain way regarding this matter – You should not cause to change the course of, turn back/again, return mankind, human-beings [the Greek word translated man is anthropos, as verse 1 above; the Hebrew word in this phrase is enosh which indicates a male human-being or the general term for mankind emphasizing their limitation and low social rank relative to God])…

    o into humiliation (directed to the state of being humble, humbling, being brought to a state of lowliness, low degree, a lowly position; in this context referring to the state of fallen mankind receiving the consequences of sin against God),

    o emphatically to the degree and in explanation that You said

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1