Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Bir Yaz Gecesi Rüyası: Bedrettin Versiyonu
Bir Yaz Gecesi Rüyası: Bedrettin Versiyonu
Bir Yaz Gecesi Rüyası: Bedrettin Versiyonu
Ebook136 pages1 hour

Bir Yaz Gecesi Rüyası: Bedrettin Versiyonu

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Shakespeare tarafından yazılmış ve Bedrettin Şimşek tarafından geliştirilmiştir. 
Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın Bedrettin Şimşek’e özgü yorumudur. Oyun, ilk kez psikanalist Mark Blechner tarafından tanımlanan disjunctive cognition ve deja vu gibi tuhaf fenomenler temelinde yeniden inşa edilmiştir.. 
Shakespeare’a ait diyalogların yerleri daha uygun durumlarda kullanılmak üzere değiştirilmiştir. Bazı diyaloglar daha kısa, öz, esprili ve işlevsel olması için kısaltılmıştır. . Karakterleri daha iyi tanımlamak, çatışmayı yoğunlaştırmak ve komedi dozunu artırmak için yeni diyaloglar eklenmiştir.. Alt metne rüyalar, aşk, evlilik vb. ile ilgili görsel ve sözel unsurlar eklenerek oyun modern seyirciye daha uygun hale getirilmiştir.
LanguageTürkçe
Release dateJun 29, 2023
ISBN9786259903903
Bir Yaz Gecesi Rüyası: Bedrettin Versiyonu

Read more from Bedrettin Simsek

Related to Bir Yaz Gecesi Rüyası

Related ebooks

Reviews for Bir Yaz Gecesi Rüyası

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Bir Yaz Gecesi Rüyası - Bedrettin Simsek

    Bedrettin Şimşek'in Tiyatro Oyunları

    AŞK UĞRUNA ÇEVRİLEN DOLAPLAR

    Marquis de Sade'ın kısa öyküsünden yola çıkan, Molière'i anımsatan ve Sade’ın üslubuna çok yaklaşan iki perdelik bir komedi. Eserde hemen hemen tüm replikler, olay örgüsü, entrika ve Villeblanche dışındaki karakterler Bedrettin Şimşek tarafından yaratılmıştır.

    Klasik komediyi modern bir dokunuşla yeniden keşfetmek isteyenler için.

    ŞEYTAN'A GÖRE ÂDEM İLE HAVVA'NIN CENNETTEN KOVULMASI

    (İki Perdelik Komedi)

    Dünyanın en ünlü çifti Adem ve Havva’nın cennetten kovulmasını konu alan kışkırtıcı bir komedi. Dünyanın en eski hikayesine şeytanın gözünden farklı ve ironik bir bakış..

    Tiyatroda entelektüel değeri olan gerçek komediyi özleyenler için.

    BURUN (Moliere Versiyonu)

    (İki Perdelik Komedi)

    Ukraynalı yazar Gogol'un Burun, Palto ve Araba adlı kısa öykülerinden yola çıkan bir komedi. Uyarlamadan ziyade erotik dokunuşlu tematik bir geliştirmedir.

    Bedrettin Simsek bu oyunda Moliere'in klasik üslubunu Amerikalı yönetmen David Lynch'in modern, düşsel ve gerçeküstü üslubuyla harmanlayarak çarpıtılmış gerçekliğe dayanan farklı bir komedi yaratmıştır.

    İLAHİ KOMEDİ / CENNET

    Dante'nin İlahi Komedya'sı kadar ilahi ve Goethe'nin Faust'u kadar şeytani, bir oyun.

    Ancak bu kez şeytan insanı değil insan şeytanı baştan çıkarıyor.

    Müzik ve dansın da yer aldığı oyun insanların öldükten sonra cennete girebilmek uğruna içine düştükleri gülünç durumları hicvediyor.

    Oyunda komik unsur, seyircinin gördükleri ve duyduklarının birbiriyle çelişmesinden kaynaklanmaktadır..

    İLAHİ KOMEDİ/ CEHENNEM

    Cehennemde geçen iki perdelik bir komedi.

    Dante'nin Inferno'sunun komik bir versiyonudur.

    FİLOZOF AYI YA DA ÇOCUKLAR İÇİN FELSEFE

    Felsefe ve yaşamı tiyatro aracılığıyla birleştiren, çocuklara sorgulamayı, bağımsız düşünmeyi ve akıl yürütmeyi gösteren, onları gerçek hayata hazırlayan, çocuklardan ziyade anne babalar için alternatif, eğlenceli bir oyun.

    AŞKIN TUHAFLIKLARI

    Konusu Maupassant'ın La Chevelure adlı öyküsüne dayanan, sadece sözel değil, görsel olarak da absürt, fetişizm üzerine zekice yazılmış iki perdelik komedi. Seyircinin ilgisini her an uyanık tutan kışkırtıcı bir yapıya sahiptir. O kadar ki oyun ne kadar saçma olursa o kadar mantık ve anlam kazanır.

    BÜYÜK KOMEDİ: DİN VE SİYASET

    (İki Perdelik Komedi)

    Komedi, 'Bir Politikacının Hileleri' ve 'Bir Tanrıtanımaz ile Bir Din adamının tartışması' adlı iki oyundan oluşmaktadır. Biri ilk, diğeri ikinci oyun olarak sahnelenir.

    Her oyun tek başına da oynanabilir...

    Oyun 1/ BİR POLİTİKACININ HİLELERİ

    En az dört kişilik olan bu oyunda dekor olarak sadece sandalyeler ve varsa bir masa bulunmaktadır. Bu nedenle maliyeti düşüktür ve turne için uygundur.

    Ünlü İngiliz dizisi 'Yes Minister' tonunda zekice yazılmış bir politik komedi. Oyun, Makyavelist bir politikacının tüm rakiplerini yenmek ve yüksek mevkilere gelmek için yaptığı hileleri konu alır. 'Yes Minister' gibi, günümüz siyaset ve ekonomi dünyasını hicveder.

    Oyun 2/ BİR TANRITANIMAZ VE DİN ADAMININ TARTIŞMASI

    Tek perdelik bu komedi, ölmek üzere olan bir ateist ile bir din adamı arasındaki entelektüel çatışmayı ironik bir şekilde sahneye taşır. Özellikle tiyatrodaki zeki mizahı özleyenler içindir.

    Oyun Kişileri

    THESEUS

    HIPPOLYTA

    HERMIA

    EGEUS

    LYSANDER

    BOTTOM

    DEMETRIUS

    HELENA

    PUCK (ROBIN)

    QUINCE

    PHILOSTRATE

    FAIRY

    FLUTE

    SNOUT

    SNUG

    OBERON

    TITANIA

    PYRAMUS

    THISBE

    Peaseblossom

    Cobweb

    Mustardseed

    1.PERDE

    1.Sahne

    THESEUS

    Eee, canım Hippolyta, hepi topu dört gün sonra evleniyoruz. Bu dört gün bize yepyeni bir ay getirecek. Şu eski ay nasıl da ağırdan alıyor değil mi? Onunla zaman bir türlü geçmek bilmiyor.

    HIPPOLYTA

    Üzülme.. Dört gün dediğin rüyalarla dolu dört gecenin içinde kaybolup gider. Ondan sonra yeni ay gümüş bir yay gibi düğün gecemize ışık tutar.

    THESEUS

    Hadi Philostrate, git, Atina'nın gençlerini uyandır. Eğlence başlasın. Neşenin şımarık ruhu uyansın. Kasvetliler cenazelerine gitsinler, çünkü soluk yüzlülere yer yok düğünümüzde. ( Philostrate çıkar) Sana kılıcımla kur yapmıştım Hippolyta, seni bazen incitsem de yüreğini kazanmayı becerdim. Ama şimdi kılıcımı bir yana bırakıp zafer şenlikleriyle gireceğim yatağına.

    Egeus, Hermia, Lysander ve Demetrius girer

    EGEUS

    Şanlı dükümüze mutluluklar dilerim.

    THESEUS

    Teşekkürler sevgili Egeus, ne haberler getirdin bakalım?

    EGEUS

    Sinirlerim çok bozuk efendim. Kızım Hermia'yı size şikayet etmeye geldim. Gel bakalım Demetrius. Soylu efendim, bu genç adam her gece pencereme gelip kızımı ne kadar sevdiğini göstermek için ay ışığında bana serenatlar yaptı. Şekerlerle yüzüklerle cicili bicili oyuncaklar, çiçeklerle, hediyelerle kalbimi çaldı. Sen de gel Lysander! Nazik efendim, bu adam kızımı büyülemiş. Onun gönlünü çelmiş. Sen Lysander, Yalan aşkını yalan sözlerle anlatıp hiç sözümden çıkmayan kızımı isyankar ettin, bana olan namus borcunu unutturdun! Saygıdeğer efendim, eğer kızım sizin huzurunuzda Demetrius'la evlenmeye rıza göstermezse, ben de yasaların bana verdiği hakka dayanarak ölene kadar evlenmesine izin vermeyeceğimi bildirmek istiyorum.

    THESEUS

    Ne diyorsun Hermia? Unutma ki sevgili kızım tanrı neyse baban da öyle sayılır senin için. Bu yüzden iyi düşün, hem Demetrius da iyi bir genç.

    HERMIA

    Lysander de öyle efendim.

    THESEUS

    Orası öyledir elbet. Ne var ki baban Lysander'la evlenmeni uygun görmüyor.

    HERMIA

    Görmez tabi, benim gözümle bakmıyor ki...

    THESEUS

    Kararı verecek olan o ama.

    HERMIA

    Beni bağışlayın sayın lordum.. Bilmem böyle konuşmak bana yakışır mı? Diyelim ki Demetrius’la evlenmeyi reddettim. En kötü ne gelebilir başıma?

    THESEUS

    Ya öleceksin, ya da bundan böyle erkek yüzü görmeyeceksin... Gençliğini unutma Hermia. Babanın sözünü dinlemezsen bir manastıra kapatılacaksın.. Gökteki soğuk kısır aya cılız ilahiler söyleyerek ömür boyu dölsüz bir rahibe gibi yaşamaya dayanabilir misin?

    HERMIA

    Ruhum ve bedenimle böyle bir boyunduruk altına girmektense ölmek benim için daha iyidir sayın lordum.

    THESEUS

    Acele etme, düğün günümüze kadar bekle. İşte o gün, ya babanın isteğine karşı gelmekten cezalandırılırsın, ya babana itaat edip Demetrius'la evlenirsin. Veya karanlık bir manastırda rahibe elbiseleri içinde yaşamaya mahkum olursun.

    DEMETRIUS

    Bana acımıyorsan kendine acı sevgili Hermia. Sen de Lysander, vaz geç bu çılgın inadından, benim olanı bana ver.

    LYSANDER

    Seni kızın babası seviyor Demetrius. En iyisi sen Hermia'yı bana bırak, babasıyla evlen.

    EGEUS

    Aman ne komik Lysander! Demetrius'u sevdiğim doğru ve benim olan bir şeyi ona vereceğim

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1