Pernye
()
About this ebook
Kiscsoltói Mikszáth Kálmán (Szklabonya (1910-től Mikszáthfalva), 1847. január 16. – Budapest, 1910. május 28.) magyar író, újságíró, szerkesztő, országgyűlési képviselő, az MTA tagja.
Read more from Mikszáth Kálmán
Szent Péter esernyője Rating: 5 out of 5 stars5/5A tót atyafiak, A jó palócok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Noszty fiú esete Tóth Marival Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA sipsirica Rating: 5 out of 5 stars5/5A gavallérok Rating: 5 out of 5 stars5/5Két választás Magyarországon, Nemzetes uraimék Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz igazi humoristák Cikkek a magyar nép humoráról Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAkli Miklós Rating: 5 out of 5 stars5/5Különös házasság Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzirmay Ilona Történeti regény Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA vén gazember, Akli Miklós Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVégzetes tévedés Regény Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÚj Zrínyiász Rating: 5 out of 5 stars5/5A jó palócok Rating: 5 out of 5 stars5/5Mikor a mécses már csak pislog Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fészek regényei Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKísértet Lublón Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeszterce ostroma, Gavallérok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz Atlasz-család Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeszterce ostroma Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA beszélő köntös Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÖreg szekér, fakó hám Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fekete város Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fekete kakas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA patronus Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Pernye
Related ebooks
Hamueső Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy magyar nábob Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTenger és temető: Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKülönös házasság Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAranymorzsák, Az én falum Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLőwy Árpád válogatott művei II. Karbunkulus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉnek a búzamezőkről Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPetőfi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fészek regényei Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA sötét világ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMindenki Jánoskája, Rab ember fiai, Rege a csodaszarvasról Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFinn és lapp mesék Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA vén gazember, Akli Miklós Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRóza leányasszony II. kötet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Four Rating: 5 out of 5 stars5/5Kyvagioken Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGöre Gábor Bíró úr könyvei: 4. Durbints sógor Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzerelmeim, évek múlva: Portrék, esszék Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKalandok és kalandorok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTörténelmi miniatűrök Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTegnap és régmúlt: Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsValló Bonifác történetei Rating: 5 out of 5 stars5/5Tegnapelőtt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA hegyen-völgyön szánkázó diófa Rating: 4 out of 5 stars4/5A múzsák kútja és F. Scott Fitzgerald több más zsengéje Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCsaládi mondakör Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTóparti ismerősök II. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFélmúlt és jelen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLelkem világának tüköre Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Pernye
0 ratings0 reviews
Book preview
Pernye - Mikszáth Kálmán
MIKSZÁTH KÁLMÁN
PERNYE
Elbeszélések
Honlap: www.fapadoskonyv.hu
E-mail: info@fapadoskonyv.hu
Borító: Rimanóczy Andrea
978-963-374-996-8
© Fapadoskonyv.hu Kft.
A LÓ, A BÁRÁNYKA ÉS A NYUL
Két nagyon szomoru időszakom van, a mikor nem tudok mosolyogni; ha ilyenkor irok, ne vegyétek kezetekbe a dolgaimat, – ha nem szeretitek a keserüt.
Ebből a két időszakból a forró nyárra esik az egyik, mikor a város megindul az erdők felé. Én magam is megyek a családommal együtt, – de „valakit" itt kell hagynom. A másik időszak a zord télre esik, mikor az erdők indulnak meg a város felé.
Egy fa az erdőkből, egy kicsike fa (az olcsóbbakból) eljut az én lakásomra is, de már nem talál ott „valakit. Valaki a neve. Nem szabad máskép kimondani. A kis testvérkéi is igy szólnak, ha emlegetik, ha kivetődik valami fölturkált fiókból egy ostornyél, egy pityke a veres mellénykéről, vagy egy kis kalapács. „Melyiteké ez, gyerekek?
Félve mondják, halkan mondják: „Azé a valakié volt!" Igazi nevétől malomkő a szivem, két kut a két száraz szemem.
Egyetlen egy csésze van a háznál, a melyen ott áll a neve felirva: „Jánoska. Ebből iszogatta a kávéját, ő és a macska, mert a felét mindig od’adta a macskának. Most én reggelizek abból a csészéből. Szomoruan nézi messziről a macska, mintha kérdezgetné: „Hol az én kis gazdám?
Még az a kő is megfordulhat, a mit a vizbe dobnak, hullám fölemeli, más oldalra forditja, de az én bánatom az meg nem fordulhat.
Menekszem az emlékektől s rajként tódulnak elém. Futok tőlük és hivogatom őket magamhoz.
Ott állnak iróasztalomon az ő kedvencz állatjai, a mikkel utoljára játszott, nem szabad elmozditani. A ló a nyereggel, aranysárga sörényével, a nyul a piros pántlikával, a bárányka a csengetyüvel nyakán. Mereven, csöndesen néznek rám, a mikor irok s egyszer csak valamely sornál, ha egy könyvet vagy iratot tovább találok taszitani a könyökömmel, megszólal a bárány nyakán a csöngetyü:
Kling-klang! Kling-klang! Hol a mi kis gazdánk?
Hol a mi kis gazdánk, a ki megitatott, a ki megetetett, piczi kezeivel, a ki simogatott, ki a zöld pokróczra legelni lerakott.
Mit kérditek, hol van? Hiszen elég legelni valót hagyott nektek. Azt a széles rétet, a hol az én jó kedvem virágzott... Hiszen utoljára is rátok gondolt. Haldokló hangjával benneteket szólitott: lovacskám! báránykám!
Mindig olyan gyenge, vézna fiucska volt. Nem akart enni. Az orvosok pedig váltig mondogatták: „Husra kell fogni a Jánoskát, hogy izmosodjék, erős legyen."
Mennyi leleményesség, mennyi furfang kellett, hogy a lábáról levegyem. Mert éppen a hust szerette legkevésbbé.
Igértem neki képes könyvet. Használt is egy napra, mig a könyvet átlapozta, másnap már nem evett. Hoztam neki száz és száz játékot. De mi lett a vége? A hust nem szerette meg, hanem a játékokból kiszeretett.
Később hiába igértem akármit, mindenre rázta a szép szöszke fejecskéjét:
– Nem eszem, nem eszem.
– Igazi lovat veszek esztendőre.
– Nem eszem hust még sem.
– Sarkantyut veretek kicsi csizmáidra.
– Jaj, nem eszem én hust!
Egyszer aztán ölembe ültettem Jánoskát és elkezdtem neki okosan megmagyarázni a dolgot.
– Pedig látod, abból nagy hiba lesz, ha te hust nem eszel.
Ragyogó szemeit, azokat az édes szemeit, rám vetette kiváncsian, hogy mi baj lesz abból.
– Mert mikor te husz esztendős leszel, akkor én téged fölviszlek Bécsbe.
– A hol a király lakik?
– A hol a király lakik, szivecském, éppen ő hozzája.
– Mama is velünk jön?
– Mama nem jön velünk. Csak magadat viszlek, mert neked ott meg kell verekedned a király fiával.
Mosolygó képe komoly lett, magas, sima homlokára kiült egy öreges ráncz s a szivecskéje hangosan dobogott. Volt annak a dobogásában félelem is, büszkeség is.
– Igaz lesz az, apa?
– Igaz lesz, ha mondom, csak aztán jól üssön ki a dolog, mert ha te leszel a birkózásban az erősebb, akkor neked jut az ország, ha pedig a király fia lesz az erősebb, akkor övé marad az ország – téged pedig becsuknak egy börtönbe.
Szeme megvillant; s hogy megvigasztaljon, puha kezeivel megsimogatta arczomat.
– Nekem ugy látszik, hogy én leszek az erősebb.
– De nekem nem ugy látszik – mondám szemrehányón – mert a király fia mindennap egy font hust eszik meg, hogy növekedjék az ereje, te pedig nem akarsz enni. Szomoritod a szivemet és nem szerzed vissza az országot a magyaroknak.
Jánoska meg volt győzve.
– Nekem két font hust süssenek! – selypíté parancsolón.
S attól a naptól kezdve rendes husevő lett s ha tán ingadozott benne néha az akarat, elég volt rápiritani az asztalnál:
– János, János, megvernek Bécsben, majd meglátod!
Ennek az ideának élt, a mig élt. Ezért evett, erről kellett neki mesélnem esténkint. A nagy bécsi verekedésre készült örökösen. Fel is osztotta már a kivivott országot a testvérei közt; Laczi megkapta az összes ökröket, amik az országban vannak, Albert megkapta a teheneket, nekem ideadta belőle az embereket (kivéve a házmestert és Zsófit az öreg dadát. Ezeket megtartotta magának).
Egyszer azután meghallotta, elárulták künn a konyhában a szolgálók, hogy a király fia meghalt.
Szegény kis cselédkém, egészen beleszomorodott.
– Hát most már én kivel verekszem?
Pedig nem messze volt már akkor az a rém, a kivel meg kellett verekednie. A difteritisz. A halál legrettenetesebb generálisa. Huszonnégy napig viaskodott vele, s ha több hust eszik, ő győzte volna le a difteritiszt.
Oh, milyen huszonnégy nap volt ez! Ha volna szivem leirni.
Mikor haldokolva odahitt a kis ágyacskájához és azt sugta fülembe:
– Apa, ha meghalok, viseld gondját az állataimnak, oda ne add se Laczinak, se Albertnek, mert azok összetörnék.
Még egyszer látni akarta.
Az anyja oda vitte ágyába a lovacskát, a báránykát és a nyulat.
Nézte, nézte őket, keze már erőtlen volt arra is, hogy megfogja.
Azután még egyszer odaintett s nagy titokzatosan egy fényes krajczárkát nyomott a markomba. (Az orvostól kapta, a miért az orvosságot bevette.)
– Nekem adod Jánoskám?
– Az állatok kosztjára, – felelte elhaló hangon.
* * *
Itt van a szobában ujra a karácsonyfa. Gyujtsátok meg rajta a gyertyákat – tudnak-e még ragyogni, világitani? Hadd jőjjenek be a gyerekek. Minden kész! Minden olyan rajta, mint tavaly. Hát igazán termettek a diófák még diókat az idén is?
Nem, nem. Lökjétek félre ez összevásárolt uj holmit. Ide kell állitani a fa alá a lovacskát, az aranysárga sörényüt, a nyulat és báránykát, a kiket nekem kell kosztolnom abból a kis rézkrajczárból.
Itt álltak tavaly, álljanak itt az idén is. Rázd meg magadat báránykám, hadd hallom csengődnek szivettépő hangját:
Kling, klang! Kling klang! Hol a mi kis gazdánk?
A FIAM URAM LOVAI
I. A RUDAS.
A kis fiaimnak, mikor kimennek falura a nagyanyjukhoz és ott lovasdit játszanak, két kis lovacskájuk van. Az egyik mind a két szemére vak szegényke, ugy hijják, hogy Párniczky Pali.
Kocsisnak nem jó, mert ha a lovak ragadnak, vályun, fatuskón át ugrálva, ő maga fölbotlik a szerszámokban, de annál jobb lónak, mert figyel a gyeplőrángatásokra, a „tülled-re és a „hozzád
-ra, egyszóval hagyja magát kormányoztatni, a mit az én ficzkóim különösen szeretnek benne s állandóan lónak használják, egy kis csengetyüt kötve a nyakára, mely egész a hasáig fityeg kóczmadzagon.
A rudas lovacska (mert Párniczky Pali a rudas) nem született vakon, látta már a világot, de alig emlékszik rá, három éves korában esett himlőbe és teljesen megvakult. Isten világáról igen keveset tud. A pajtásait sem látta sohasem, de azért megösmeri őket a tipegésükről, a csoszogásukról: „Ez a Laczi, az a Berczi!"
Kevés szavu fiucska, alig szól valamit, elmélyedő, gondolkozó, komor egykedvüségét csak akkor veti le, ha rajta van már a gyeplő, vigan ficzánkol és nyeritez:
– Nyihihi! Nyihihi!
– Gyü czoczo, gyü!
Prüszkölnek, csörtetnek, rohannak, szinte dobog a föld. Rezseg tőlük az egész udvar, hápogva riadoznak a kacsák, csipogva gurulnak szét a gyámoltalan apró libácskák (némelyik azonban halálfia lészen a talpaik alatt), csak a komondor nézi nagy flegmával.
A ház öreg filozófját ki nem venné a sodrából semmi, csak ezek a szemtelen legyek ne volnának!
Hanem ezen se lehet változtatni, gondolja magában. „Hiszen azért adta a gondviselés ezt a légycsapót!" S jobbra-balra csapkod bozontos farkával szüntelenül.
Meg sem állnának a lovacskák és gazdáik talán a világ végéig se, ha közben nagymama nem hozná az abrakot, puha foszlós kalácsot és piros cseresznyét.
– Hó, hahó!
Itt a stáczió. Álljunk meg, etessünk!
Nem mondja már a lovacska, hogy „nyihaha, hanem azt mondja, hogy „ham
. Nyisd ki Palkó a szájadat!
A kis gazdák versengve tömik az abrakot a Palkóba, aki csak ott bent a szájában találja ki már, hogy mit eszik. – Ez a kalács, az a cseresznye. – Jaj de jó!
De hátha még azt látná, milyen szép a cseresznye! A szárával fülbevalónak alkalmas (Tegyünk a lovacskák füleire is!), a magvából pedig golyó lesz, mely az összeszoritott ujjak közül messze pattan s ha a létrán gubbaszkodó cziczát találja, az ijedten rohan el, mintha igazi lövés érte volna...
A cseresznyemagok vadászokat hevenyésznek a kocsisokból; pihenhet a lovacska. A nyerges ló, Marczi maga is beállt vadásznak, de a rudas, a Pali félrevonul s hanyatt dőlve a nagy akáczfa alatt, epekedve kérdezgeti az arra menő öregektől:
– Borul-e bátyika?
Feltünt nekem, hogy a szegény fiucska mindennap kérdezi ezt.
– Borul fiacskám – feleltem neki egy izben – de miért kérdezed? Talán félsz a mennydörgéstől?
– Inkább szeretem – felelte ábrándos hévvel. – Oh, de mennyire várom. Mindig várom.
– Aztán mért örülsz ugy a mennydörgésnek?
– Mert akkor villámlik is. Oh, szép a világ bátyika. Szeretem látni, ha csak egy kicsit is. Oh be szép a világ!
– És a villámlásnál látsz?
– Látok egy csepkét.
– Igazán látsz?
– Olyan az bátyika, mint mikor kicsike koromban gyufát gyujtottak a sötétben. – Egy szempillantásig megcsillannak a fák, a házak és az emberek. Nagy gyönyörüség az!
– S egyébkor semmit se látsz?
– Semmit, semmit. Örökös éjszaka van. Olyan fekete, mint a szurok.
Tehát van még szeme, látna – de a világosságban van a baj. A ragyogó naptányér, a mely sugár-kévéjével csak a földgolyóbis felét önti el, az ő két szeméig nem ér el; tüz-láng, mely egy egész falut elborithat s éjjel is bevilágitja a mennyboltot, a Palikának nem mécses.
Micsoda hitvány fény lehet ez mindkettő a villámé mellett!
S mikor mindenki buvik, bevonul nagy vihar, égiháboru idején a födél alá, még az oktalan állatok is remegve huzódván a félszerekbe, az ólakba, akkor a kis Palika előjön, leül a ház elé a padkára s vágyó, mosolygó arczát a haragos ég felé forditva, várja, nagy szivdobogva várja, mig egy-egy gyufaszálat gyujt meg az istenke, keresztül-kasul huzgálva azt a firmamentumon.
Palika megilletődik a látványtól. Két fekete szeme, a két kiégett, holt planeta, él egy perczig.
– Óh, be szép a világ! susogja önfeledten.
De már ismét nem lát belőle semmit, semmit.
II. A NYERGES.
A nyerges ló, a béres kis fia a Marczi; lába, szeme hibátlan. A Marczi erős, okos, jól lát, jól tud szaladni, de neki meg az a baja van, hogy a nyereg ott a hátán; pupos a szegény kis Marczi. Ugy nőtt fel az istenadta, éppen mint a Toldy Miklós lova. Igazán érdemes elmondani. Hadd lássák azok az országigazitó urak, hogyan terem a paraszt ember.
Mikor a Marczi született, abban a pillanatban halt meg az édes anyja.
Az apja Kópja Mihály, ahelyett, hogy sirt volna az egyik szemével az asszonyért és nevetett volna a másikkal a fiunak, se nem sirt, se nem nevetett, hanem csak a fejét vakarta és káromkodott:
– Már most mi az istennyilát csináljak ezzel a porontytyal? Vagy az anyja is élne vagy ez se született volna.
Még az istennel is pörölt, az öklével fenyegetve:
– No, ha csak ugy tudod dirigálni ezt a világot, abba is