Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Beginner Level Spanish Short Stories: A Collection of 30 Easy Tales to Learn Spanish Vocabulary
Beginner Level Spanish Short Stories: A Collection of 30 Easy Tales to Learn Spanish Vocabulary
Beginner Level Spanish Short Stories: A Collection of 30 Easy Tales to Learn Spanish Vocabulary
Ebook363 pages4 hours

Beginner Level Spanish Short Stories: A Collection of 30 Easy Tales to Learn Spanish Vocabulary

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Take your Spanish learning to the next level with Beginner Level Spanish Short Stories!

Learning a new language can seem like an impossible task, but with the help of Beginner Level Spanish Short Stories, you'll feel confident and proud of your abilities in no time! With interesting stories to help you remember key vocabulary, you'll feel like you're improving quickly! Even if you have very little experience with the Spanish language, this book will help you get started and make the most of your learning journey. If you're a beginner, you'll be learning key grammatical terms so you can start writing sentences and reading short stories. If you're an intermediate learner or above, you'll be able to focus on building your vocabulary, improving your pronunciation, and understanding neutral Spanish.

FEATURES:

  • 30 UNIQUE STORIES: These stories will help you to understand the language and build your vocabulary, phrases, grammar and have you speaking like a native in no time!
  • EASY LEARNING: Each story is fairly short, usually 3-5 pages long, which will help you read them in a short amount of time.
  • ENGLISH SUMMARIES: Each story comes with an English summary at the end of the chapter.
  • COMPREHENSIVE QUESTIONS: At the end of every story, there are multiple choice questions that allow you to test yourself and see if you understood what was going on in the story. These questions also help expand your Spanish vocabulary.
  • PRACTICAL: Each story has a list of the most relevant vocabulary and slang that is used in that chapter. This will allow you to learn Spanish easily, as well as help you understand every story and grasp new Spanish vocabularies effortlessly.

FUN FOR ALL AGES: These stories are fun for all ages, making this book perfect for adults and children alike!


So what are you waiting for? Get started now and begin your Spanish learning journey today!

LanguageEnglish
PublisherCB Books
Release dateJan 6, 2024
ISBN9798224960149

Read more from Fluency Pro

Related to Beginner Level Spanish Short Stories

Related ebooks

Spanish For You

View More

Related articles

Reviews for Beginner Level Spanish Short Stories

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Beginner Level Spanish Short Stories - Fluency Pro

    Chapter 1

    Un año distinto (A Year Like No Other)

    This story contains greetings, basic Spanish verbs, like ser and estar (irregular), and common regular ar-er-ir verbs.

    Margarita es profesora de español. Hoy es su primer día en esta escuela de Estados Unidos. Por eso, está un poco nerviosa. Además, hoy la directora de la escuela no está, y ella está sola frente a la clase, sin nadie en la escuela presentándola.

    Nadie contesta. Margarita es de Colombia. Sus alumnos aún no hablan nada de español. Y ella, muy poquito inglés. Lleva solo dos semanas en el país.

    En la última fila, José levanta la mano y saluda:

    Margarita está feliz. ¡Qué linda la bienvenida de José! Ella está muy agradecida porque otros alumnos no hablan nada de español. Él ayuda mucho en ese primer día con los alumnos de 6to, su grado.

    Por la tarde, José acompaña a la profesora Margarita al aula de 5to grado.

    El resto es puras carcajadas, porque nadie habla nada de español.

    Margarita explica:

    Sheila:

    A las 3 de la tarde, Margarita termina su trabajo en la escuela y se va a su casa.

    Ya en casa, Margarita piensa en el día de hoy. Su nueva casa, casi sin muebles, casi sin nada. "Sí… Pero mi corazón está lleno del amor que tengo ahora de mis alumnitos. Qué lindo este día…" Y del cansancio, se queda dormida en el sofá.

    Poco a poco, las clases avanzan. La semana siguiente Margarita enseña a preguntar: ¿Qué es esto? o ¿Cuál es la palabra en español para esto? Es una gran idea para aprender inglés. Es así: aprendes más cuando enseñas. De esa manera, enseñando, Margarita aprende un montón de palabras en inglés, y pronto la comunicación con sus pequeños alumnos mejora.

    El español no es tan difícil para sus alumnos, pero para ella, la pronunciación en inglés es casi misión imposible. Su pregunta más frecuente es: ¿Cómo se pronuncia…?, porque una cosa es cómo se escribe, y otra muy, pero muy distinta, es cómo se pronuncia en inglés.

    Eso no representa un gran problema en español, y fácilmente explica Margarita que las palabras no se pronuncian muy diferentes de cómo se escriben. El español es un idioma fonético. Por otro lado, lo más difícil en español son…¡sí, los verbos!

    Está claro que los verbos resultan difíciles para sus alumnitos. Cada persona, una forma diferente.

    Otro día que termina, y Margarita anda en bicicleta hasta su casa. En el camino, compra algunos ingredientes para cocinar esta noche. Todavía no está muy acostumbrada a comer tan temprano. En su país, la cena es más tarde.

    En la caja del supermercado, la cajera habla en español con otra cliente. ¡Qué lindo! Margarita se anima:

    Margarita y Ana hablan pero no mucho, porque la fila para pagar en el supermercado es un poco larga. Pero como las dos están solas en Estados Unidos, pronto hablan otra vez porque además las dos toman café en el mismo lugar.

    Ana narra su historia: en su país, es médica, pero aquí en Estados Unidos todavía no trabaja en un hospital porque necesita todos sus papeles, aprender más inglés y revalidar su título. Está contenta de estar en este país, pero toda su familia aún está en Venezuela.

    Al poco tiempo, Margarita y Ana estudian juntas en una escuela que enseña inglés gratis a inmigrantes. De a poco, la comunicación con los demás es más fluida.

    Cuando Margarita lleva 3 meses en Estados Unidos, ya habla mucho mejor en inglés y sus alumnos también hablan mejor español. A veces se queda después de hora para organizar las actividades de un club de español de los estudiantes. Allí, cantan canciones de Shakira o Ricky Martin, miran películas animadas de Pixar (pero dobladas al español), aprenden a preparar comida colombiana, como arepas o arroz con pollo. A veces, organizan salidas para ir a almorzar o cenar en un restaurante latino. En ese pueblo, está el restaurante peruano llamado Inca, el argentino, que se llama Pampas, y uno español, Mediterráneo. También, los alumnos enseñan a su profe sobre las tradiciones estadounidenses, como Halloween o Thanksgiving. Margarita toma notas de todo para no olvidar palabras o expresiones.

    El contrato de Margarita para enseñar español en esta escuela de Estados Unidos es por un año. Ella espera aprender suficiente inglés durante ese tiempo. Por momentos, el tiempo se estira. Eso pasa cuando está mucho tiempo sola. Pero cuando está en clase o con sus amigos (ya no sólo es Ana, sino también Pedro, de Puerto Rico, John, de Estados Unidos, y Svetlana, de Rusia, entre otros), olvida que está sola en un país desconocido y ama cada momento que pasa rodeada de nueva gente, experiencias, sonidos…

    Todos los días, Margarita se comunica con su familia vía Zoom, emails o mensajes de texto. En Colombia están su madre, Teresa, y sus dos hermanos mellizos, María y Víctor, dos años menor. Ellos trabajan todo el día, pero por la noche, antes de dormir, hablan un rato. María es empleada en un negocio de ropa, y Víctor está estudiando biología en la universidad y enseñando a los estudiantes del primer año de la carrera. La mamá es diseñadora gráfica y trabaja desde su casa. Todos extrañan mucho a Margarita, pero están super contentos por la experiencia que vive ahora en el extranjero.

    Sus alumnitos avanzan tan bien en la clase que deciden preparar una pequeña obra de teatro totalmente en español. Margarita está muy orgullosa de ellos y ayuda a realizar la obra. En los encuentros del club de español, Margarita y los niños escriben sobre un tema muy actual: el acoso escolar. La profe está muy contenta porque la temática de la obra teatral ayuda a hablar del tema a los alumnos y sus familias. Los padres también están de acuerdo con la idea y felicitan a la profe Margarita.

    El día de la presentación en el escenario de la escuela todo es muy emocionante. Los niños recitan el texto en un excelente español, el público aplaude y la profe llora de alegría. Los otros maestros y profesores junto con las autoridades de la escuela deciden premiar a Margarita con un pequeño presente por los resultados de su trabajo este año. ¡Qué hermoso regalo! Es una tableta, que de ahí en más usa en sus clases y también para comunicarse con su familia y amigos en Colombia.

    Los primeros días pasan a ser meses, y esos meses pronto son un año completo. Termina el año escolar y Margarita se prepara para la despedida. Es tremendamente emotiva: tras un año, Margarita logra enseñar mucho sobre su idioma y cultura, pero más importante aún, aprende muchísimo de sus alumnitos y de la gente que ahora es su amiga en este país antes extraño. Con lágrimas en los ojos, promete volver algún día. Tal vez en dos años, al terminar sus estudios en Colombia. Saluda a cada niño con un beso, todos le regalan sus dibujos y sonrisas.

    Después del período de clases, viaja a una playa en la Florida para descansar y comprar algunas cosas para llevar a su familia. Al regresar, su madre y hermanos la esperan en el aeropuerto.

    Margarita corre a abrazarlos. Sí, es así.

    SPANISH SUMMARY

    Margarita, una profesora de español colombiana, pasa un año en una escuela primaria de Estados Unidos. Al principio, es muy difícil la comunicación porque sus estudiantes no hablan nada de español y ella está sola en un país extraño. A lo largo del año, las cosas mejoran: enseña español, aprende inglés, pero, sobre todo, vive una experiencia única.

    ENGLISH SUMMARY

    Margarita, a Colombian Spanish teacher, spends a year working in an American elementary school. At first, communication is challenging because her students don’t speak any Spanish and she’s on her own in a country she doesn’t know. Throughout the year, things get better: she teaches Spanish, learns English, but above all, she lives a unique experience.

    VOCABULARY LIST

    contesta: from the verb contestar, answer.

    alumnos: students

    Lleva solo dos semanas en el país: she’s only been in the country for 2 weeks

    padres: parents

    agradecida: grateful

    puras carcajadas: all laughter

    Ya en casa: back home

    muebles: furniture

    corazón: heart

    se queda dormida: she falls asleep

    Poco a poco: little by Little

    enseña: from the verb enseñar, teaches.

    aprender: to learn

    De esa manera: that way, therefore.

    un montón de: a lot of

    mejora: from the verb mejorar, gets better

    Por otro lado: on the other hand

    temprano: early

    cena: dinner

    caja: cashier (the object)

    cajera: cashier (the person)

    se anima: gathers her courage

    revalidar su título: revalidate her credentials

    se queda: from the verb quedarse, stays

    cantan canciones: from the verb cantar, sing songs

    miran películas: from the verb mirar, watch movies

    dobladas: dubbed

    arroz con pollo: chicken and rice

    almorzar: have lunch

    olvidar: forget

    se estira: becomes longer

    desconocido: unknown, strange

    rodeada de: surrounded by

    mellizos: twin

    menor: younger

    un rato: for a while

    extrañan: from the verb extrañar, to miss

    en el extranjero: abroad

    orgullosa: proud

    actual: current

    acoso escolar: bullyng

    están de acuerdo: agree

    felicitan: from the verb felicitar, congratulate

    emocionante: moving

    llora de alegría: from the verb llorar, to cry with happiness

    premiar: to give someone an award

    regalo: present

    despedida: good-bye, farewell

    tras: after

    lágrimas: tears

    Tal vez: maybe

    dibujos: drawings

    viaja: from the verb viajar, travels

    descansar: to rest

    grita: from the verb gritar, screams.

    Estás igual: you look the same

    por fuera: on the outside

    por dentro: on the inside, internally

    más sabia: wiser

    corre a abrazarlos: runs to hug them

    QUESTIONS FOR COMPREHENSION

    ¿Cómo se llama la profesora de español?

    Sheila

    José

    Margarita

    La profesora de español es de…

    México

    Colombia

    Estados Unidos

    ¿Dónde está la escuela?

    estadounidense

    mexicana

    colombiana

    Las clases de español son en…

    1er y 2do grado

    3er y 4to grado

    5to y 6to grado

    La familia de Margarita es…

    Mamá, papá y dos hermanos

    Dos hermanos

    Mamá y dos hermanos

    Margarita ya no está sola porque...

    Ana es su única amiga

    Ana, Pedro, John y Svetlana son sus amigos

    Sus alumnos son sus amigos

    La profesora habla con su familia…

    a veces

    a diario

    muy poco

    ¿Cuándo regresa la profesora a Columbia?

    después de unas semanas

    a los 6 meses

    al año

    ¿Qué les enseña a hacer Margarita a sus alumnos?

    una película

    una obra de teatro

    un libro

    Al final del viaje, la profesora…

    está muy diferente por fuera

    está muy diferente por dentro

    a y b

    ANSWER KEY

    c - Margarita

    b - Colombia

    a - estadounidense

    c - 5to y 6to grado

    c - Mamá y dos hermanos

    b - Ana, Pedro, John y Svetlana son sus amigos

    b - a diario

    c - al año

    b - una obra de teatro

    b - está muy diferente por dentro

    Chapter 2

    Reunión de familia (Family Gathering)

    In this story, you will find

    Adjectives to describe states, people’s personalities and physical appearance

    Family vocabulary

    Es Nochebuena en casa de los Ramírez. Marcela tiene planes de reunirse con su familia, como cada 24 de diciembre. Pero tiene miedo de pasar un mal momento. Es que, muchas veces, estas reuniones familiares terminan en peleas. Sí, es lamentable pero real.

    La familia de Marcela es bastante grande, si contamos tíos y primos. Sus parientes más cercanos son sus padres, Haydeé y Ricardo. Haydeé es una señora de 65 años, psicóloga, que está jubilada, pero continúa trabajando con consultas por video conferencia, desde su casa. Marcela piensa en su madre y automáticamente imagina su cara sonriente: es canosa, de pelo por los hombros, y lleva anteojos de vidrios gruesos, pero de un marco muy moderno. Habla con términos médicos y clasifica a las personas según sus desórdenes mentales. Incluida a ella, su propia hija. Pero Marcela prefiere no enfocarse en esa parte. Haydeé es una mujer inteligente, amable y muy trabajadora. Su carácter es bastante fuerte, y por eso muchas veces choca con el temperamento también fuerte de Marcela.

    Con su papá, Manuel, la relación es muy distinta. Es un tipo callado, algo tímido, cariñoso con ella y sus hermanas. No habla mucho, pero cuando lo hace, dice cosas importantes. Marcela siempre recuerda sus palabras porque suelen ser una guía en su vida.

    ¿Y las hermanas? Patricia, la mayor, está siempre muy ocupada con sus tres hijos, que son un terremoto; por eso, no trabaja más afuera de casa. Los tres sobrinos de Marcela son simpáticos y afectuosos también, pero muy, muy traviesos. Y Joaquín, el esposo de Patricia, cuñado de Marcela, es ingeniero y trabaja en una empresa informática. Por ahora, para que les alcanza con ese sueldo.

    Mica, la menor, vive en el exterior, pero viene para las fiestas de fin de año. Suele llegar un 23 de diciembre, pasa Nochebuena y Navidad en casa de los padres, y Noche Vieja y Año Nuevo con amigos. Típico. Es la más independiente de las tres hermanas: no tiene novio y ni piensa casarse ni tener hijos.

    Marcela tiene preparada la ensalada de frutas para el postre y envueltos los regalitos. Piensa qué tan tarde puede llegar a lo de los padres sin ser maleducada. Sus sentimientos se mezclan: las celebraciones familiares pueden ser maravillosas, pero también emocionalmente exigentes.

    Llega el momento. Sube las cosas al auto y sale, antes de que la gente empiece a emborracharse y a manejar con descontrol. El viaje toma unos 30 minutos, el tiempo necesario para intentar prepararse para algunas preguntas o comentarios que suelen surgir en la mesa navideña. No está segura si vienen tío Antonio y tía Maruca, con sus hijos aún adolescentes, los primos Matías y Gastón, y la bebe de la familia, Julieta, de sólo 8 añitos.

    Marcela tiene más de 35 años, vive sola y por eso imagina que, seguramente, es infaltable la pregunta sobre su situación sentimental. Otra vez, piensa. Ya no sabe qué nueva respuesta sarcástica usar, porque las que recuerda en una lista mental que intenta escribir ya están todas usadas. Por esta vez, te dejo en suspenso…indefinidamente. No puedo hablar del tema: es secreto de estado. Mejor te dejo leer mi diario personal, ¿qué te parece? Así que esta vez mejor optar por respuestas nuevas, o simplemente, cambiar de tema. En cuanto a los comentarios, imagina a sus tíos diciendo: "Pero…una muchacha tan linda y lista como tú, ¿cómo es que aún no tienes novio?"

    Finalmente, llega a la casa de los padres. Está todo iluminado con lucecitas de colores. El pino del jardín está decorado como árbol de navidad, aunque adentro hay otro, de los artificiales, que está desde que ella tiene memoria. Hay un muérdago en la puerta, y un cartel que dice Felices Fiestas, muy posiblemente obra de alguno de sus sobrinos.

    Entre risas, pasan de la sala a la cocina, donde van dejando algunas cosas. Está la tele prendida. Como siempre en esta época, muestran cómo se festeja la Nochebuena en distintos países del mundo. Para algunos, ya es 25, entonces se ven los fuegos artificiales y la gente gritando y celebrando, ya con algunas copas de más. No pasan más que algunos minutos, y suena el timbre: es Patricia, sus tres malcriados y Joaquín, con cara de estar harto de escuchar a los niños pelearse en el auto. Patricia, en cambio, es más paciente y hasta parece brillar de alegría.

    Joaquín la saluda con cierta frialdad, y enseguida va a la nevera para ver qué puede servirse para tomar. ¿Ya arrancas, tan temprano?, bromea Marcela.

    Aprovechan esos minutos de relativa tranquilidad y de la hermandad que trae el humo.

    De repente le parece a Marcela que ahora la está mirando diferente, y se arrepiente del comentario. Ya hace mucho tiempo de la relación trunca. No es un secreto para nadie, pero está en el pasado. Y, como solemos decir, lo pasado, pisado. Marcela a veces recuerda con ternura el pasado, pero es sólo eso. Es por la promesa a Patricia el día de la boda: Joaquín es totalmente tuyo. No tienes que ¿preocuparte nunca más, ni por mí, ni por él. Pero…quizás, como también dice el dicho, donde hubo fuego, cenizas quedan.

    Con cada pitada, Marcela cierra los ojos, porque el humo le molesta en su cara, como a todos, incluso a los más fumadores. Y al cerrar los ojos, los recuerdos se vuelven más intensos: se ven con Joaquín de la mano, comiendo helado a la salida de la escuela; en su cumpleaños de 15, bailando el vals. Y, finalmente, cuando deciden el adiós, porque ya las cosas cambian tras el viaje de Marcela al exterior, donde se perfecciona en idiomas. La estadía se extiende demasiado, la relación se enfría, y solo regresa al país dos años más tarde. A la vuelta, se entera de que Patricia y Joaquín ahora son pareja. Nunca se habla del tema: esas cosas suceden. ¿Para qué hablar de lo que ya no existe?

    Cuando abre los ojos, nota que Joaquín la está mirando. Que probablemente la está mirando todo este tiempo: que no le saca los ojos de encima. Marcela le mantiene la mirada. Es intensa. Es una mirada que habla. Con las personas que tenemos una gran conexión, no necesitamos palabras. El tiempo pasa, pero las almas aún se reconocen.

    Patricia interrumpe, de repente, algo nerviosa. Ah, ¿se están escondiendo los noviecitos?, pregunta, entre risas forzadas. Marcela y Joaquín se estremecen, los asusta la pregunta y no tienen palabras para enfrentar el chiste.

    Marcela los deja a los dos en el jardín, y aunque intenta olvidar ese momento incómodo, las palabras le quedan en el oído. Le retumban.

    Cuando mamá anuncia la

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1