Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

國際易經學史(卷一): History of International the I Ching Studies (Volume 1)
國際易經學史(卷一): History of International the I Ching Studies (Volume 1)
國際易經學史(卷一): History of International the I Ching Studies (Volume 1)
Ebook417 pages24 minutes

國際易經學史(卷一): History of International the I Ching Studies (Volume 1)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

全書一函二卷共約80萬字。中國是《易經》文化的發源地,而國內外學術界至今沒有人能夠撰寫涵蓋古今中外《易經》研究學術發展史的專著。該書作者歷時幾十年的探索和研究,現在終於完成《國際易經學史》一書。這樣的專著需要作者具有深厚的傳統經學和國際漢學的雙重學術素養。 


《國際易經學史》一書,是古今中外學術界對《易經》在世界各國傳播與發展的歷史給予的第一個學術史的總結。對於國內的《易經》熱和國外的中國文化熱、風水熱和《易經》熱具有重大的指導意義和教育意義,也填補了國內外學術空白。


劉正,1963年生。族名劉元正,北京市人。著名古文字學家、歷史學家和易學家。清代學術世家傳人,高祖是清代同治三年進士、著名

Language中文
PublisherEHGBooks
Release dateDec 1, 2022
ISBN9781647842819
國際易經學史(卷一): History of International the I Ching Studies (Volume 1)

Related to 國際易經學史(卷一)

Titles in the series (2)

View More

Related ebooks

Reviews for 國際易經學史(卷一)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    國際易經學史(卷一) - Liu Zheng

    卷一目錄

    卷一目錄

    第一編 先秦時期東西方各國易學史

    第一章 《易經》及其學術史研究相關概念

    第一節 《易經》經傳的概念學溯源

    第二節 從經卦到復卦的形成

    第三節 《易經》學術研究史

    第四節 國際《易經》學史的範式及方法論

    第二章 東西方各國對卦象起源的研究

    第一節 先秦時期的中國

    第二節 古代印度

    第三節 古代巴比倫

    第四節 古代美洲

    第三章 先秦解《易》諸家

    第一節 《易傳》

    第二節 先秦解《易》諸家

    第二編 漢唐時期東西方各國易學史

    第四章 中國兩漢易學史

    第一節 施、孟、梁丘三家易學

    第二節 焦贛易學

    第三節 京氏易學

    第四節 揚雄易學

    第五節 鄭玄易學

    第六節 荀爽易學

    第七節 虞氏易學

    第八節 讖緯易學

    第九節 丹家易學

    第五章 中國魏晉易學史

    第一節 管輅易學

    第二節 王弼易學

    第三節 韓康伯易學

    第四節 干寶易學

    第五節 郭璞易學

    第六節 衛元蒿易學

    第七節 蕭衍易學

    第六章 中國隋唐易學史

    第一節 袁天罡易學

    第二節 孔穎達易學

    第三節 李淳風易學

    第四節 史徵易學

    第五節 侯果易學

    第六節 崔憬易學

    第七節 李鼎祚易學

    第七章 三國時代朝鮮易學史

    第一節 百濟王朝和《易經》

    第二節 高麗王朝和《易經》

    第三節 新羅王朝和《易經》

    第四節 三國時代的年號和《易經》

    第五節 三國時代的太史和《易經》

    第八章 古墳-平安前期時代日本易學史

    第一節 《易經》傳入古代日本

    第二節 《易經》和古代日本的科舉

    第三節 古代日本的講《易》制度

    第九章 漢唐時代安南地區易學史

    第一節 劉熙和《易經》的南傳

    第二節 虞翻被貶交州和虞氏易學的南傳

    第三編 宋元時期東西方各國易學史

    第十章 中國象數派易學史

    第一節 邵雍易學

    第二節 朱震易學

    第三節 蔡元定易學

    第四節 呂祖謙易學

    第五節 易祓易學

    第六節 魏了翁易學

    第七節 丁易東易學

    第八節 吳澄易學

    第九節 龍仁夫易學

    第十節 俞琰易學

    第十一章 中國義理派易學史

    第一節 胡璦易學

    第二節 歐陽修易學

    第三節 張載易學

    第四節 王安石易學

    第五節 程頤易學

    第六節 蘇軾易學

    第七節 李光易學

    第八節 郭雍易學

    第九節 楊萬里易學

    第十節 朱熹易學

    第十一節 王宗傳易學

    第十二節 胡一桂易學

    第十三節 董真卿易學

    第十二章 中國圖書派易學

    第一節 陳摶易學

    第二節 李覯易學

    第三節 劉牧易學

    第四節 周敦頤易學

    第五節 楊甲易學

    第六節 朱子和《易》圖

    第七節 吳仁傑易學

    第八節 雷思齊易學

    第九節 錢義方易學

    第十三章 高麗王朝時代朝鮮易學史

    第一節 崔承老和《易經》

    第二節 九齋學堂和國學七齋

    第三節 明經博士和《易經》學制

    第四節 古代朝鮮的講《易》制度

    第五節 金富軾易學

    第六節 高麗王朝的京氏易學和曆法

    第七節 開京派易學和西京派易學

    第八節 禹倬易學

    第九節 李穡易學

    第十四章 中世前期時代日本易學史

    第一節 日本的年號和《易經》

    第二節 皇宮講《易》和賦詩活動

    第十五章 李陳王朝時代越南易學史

    第一節 越南年號和《易經》

    第二節 《易經》和古代越南的科舉

    第三節 吳士連易學

    第四編 明代東西方各國易學史

    第十六章 中國象數派易學史

    第一節 陳士元易學

    第二節 來知德易學

    第三節 章潢易學

    第四節 沈一貫易學

    第五節 錢一本易學

    第六節 倪元璐易學

    第七節 黃道周易學

    第八節 方孔炤易學

    第十七章 中國義理派易學史

    第一節 胡廣易學

    第二節 蔡清易學

    第三節 湛若水易學

    第四節 李贄易學

    第五節 潘士藻易學

    第六節 焦竑易學

    第七節 何楷易學

    第八節 智旭易學

    第十八章 中國圖書派易學史

    第一節 曹端易學

    第二節 劉定之易學

    第三節 韓邦奇易學

    第四節 歸有光易學

    第五節 章潢和《圖書編》

    第十九章 朝鮮王朝前期時代易學史

    第一節 朱子易學在古代朝鮮

    第二節 朝鮮王朝早期時代易學著作表

    第三節 崔恒易學

    第四節 徐敬德易學

    第五節 李世應易學

    第六節 李滉易學

    第七節 李栗穀易學

    第八節 許穆易學

    第九節 宋時烈易學

    第二十章 中世時代後期日本易學史

    第一節 日本年號和《易經》

    第二節 足利學校和易學

    第三節 足利學校的古抄本占筮教科書

    第四節 朱子易學及其占筮學說的興盛

    第五節 柏舟宗趙易學

    第六節 桃源瑞仙易學

    第七節 清原宣賢易學

    第八節 林羅山易學

    第九節 熊澤蕃山易學

    第二十一章 後黎-莫朝時代越南易學史

    第一節 越南的年號和《易經》

    第二節 《易經》和古代越南的科舉

    第三節 頒佈詔書和《易經》經傳

    第二十二章 西方傳教士和《易經》

    第一節 傳教士名字和《易經》

    第二節 傳教士們的早期索隱派易學研究

    第一編 先秦時期東西方各國易學史

    在《易經》熱和風水熱早已經風行天下、名震中外學術界的今天,讓我們靜下心來,跟著我,通過這本最新著作,展開一場有關國際《易經》學史的考察和閱讀吧。特別是在各類專題、各種文字的易學著作汗牛充棟在世界各國的時代裏,你絕對需要真正而又徹底地瞭解一下《易經》在整個世界文化領域裏的學術貢獻,瞭解她曾經的輝煌和燦爛,讓那些貶低《易經》和中國文化的假洋鬼子們在博大精深而又奧秘無窮的國際《易經》學史面前,徹底暴露他們的無知和淺薄!

    這是一部關於國際《易經》研究的學術史,更是一部見證國際學術界在過去的上千年的歷史發展中傳播、接受、研究、讚美《易經》的世界文化和思想史!

    第一章 《易經》及其學術史研究相關概念

    《易經》在東方各國,因為儒家文化圈所屬國對漢字的使用,基本上東方各國一致使用漢語和漢字來表達。日本、越南、韓國,曾經直接使用漢語中的《易經》或《周易》。直到韓文和喃文出現後,才有了使用韓文和喃文表達的書名出現。如今,역경,則是韓語《易經》的表達。주역則是《周易》的表達。Chu Dịch 或Kinh Dich,則是越南語《周易》或《易經》的表達。

    但是,《易經》在整個西方世界,卻出現了十幾種不同的表示方法。

    其中,比較固定的是俄語的表達法,即:И цзин,或者Книга перемен;這是俄語《易經》的表達。而《周易》的俄語的表達法則是Чжоу и。

    《易經》這一書名的西語翻譯,在四百多年西方易學史上出現多次變化。經過筆者長期的文獻追蹤調查,現將書名和誕生年代總結如下:

    如今Zhouyi(周易)或者I Ching(易經)、Yijing(易經)這三個術語已經是西方各個語言中直接使用的《易經》書名翻譯。喜歡用哪一個都無所謂,根據個人愛好而已。在《易經》的母國也依然同時存在《周易》《易經》兩個術語。但是從1626年西方易學史誕生至今,卻先後出現十幾種不同的譯名和寫法。

    具體來說,它分成音譯法和義譯法。

    音譯法直接來自當時的漢語發音,特別是傳教士使用的漢語方言(比如,粵語)直接決定了《易經》的發音模擬和西語記錄方式。而義譯法,來自於西方易學界對《易經》本質的理解。在中國易學中的易者三義的概念和傳統被直接理解為一種,即變易、變化。我整理成下表:

    西語《易經》譯名誕生表

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1