溫柔的美感(俄漢雙語版): Beauty of Tenderness (Russian-Chinese Edition)
By Kuei-Shien Lee and 李魁賢
()
About this ebook
本書由台灣詩人李魁賢與俄國詩人隋齊柯甫聯手合作,以中文、俄文雙語同步蒐錄李魁賢過去發表的五十首漢詩,並由國立臺灣文學館(National Museum of Taiwan Literature)贊助出版。
李魁賢:1937年6月19日生於台北市。1945年於二次世界大戰末期,回到祖籍台北縣淡水鎮。現居台北市。1958年畢業於台北工業專科學校(現台北科技大學),主修化學工程;1964年結業於教育部歐洲語文中心,主修德文。1985年獲美國MarquisGiuseppeSciencluna國際大學基金會頒授榮譽化工哲學博士學位。
曾任台肥公司南港廠值班主管、製法工程師以及工場副主任(1960~1968),後來從事專利代辦業務(1968~1974)。創立名流企業有限公司
Read more from Kuei Shien Lee
台灣新聲:台灣十位詩人選集(漢英土三語版) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings黃昏時刻(漢西雙語版): La hora del ocaso: The Hour of Twilight (Spanish-Chinese Edition) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to 溫柔的美感(俄漢雙語版)
Related ebooks
Chung Yun-Lu's Poetry: 時空切片:鍾雲如詩集 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings夢境之鄉: Whispers of Hypnos Rating: 0 out of 5 stars0 ratings黃昏時刻(漢法雙語版): À L'HEURE DU CRÉPUSCULE: The Hour of Twilight (French-Chinese Edition) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings黃昏時刻(俄漢雙語版): The Hour of Twilight (Russian-Chinese Edition) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoetry of Heartfelt Orchid: 蘭心月影 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings晴天 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBurst into tears: A collection of poems by Lu Haifeng Rating: 0 out of 5 stars0 ratings詩词晩悠飏 斜日映画魂 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings镜花集 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Heartfelt Rhyme by Liu Yung Ping: 詠韻詩情 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings宋风成韵:宋代社会的文艺生活 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings以鸟兽之名 Rating: 5 out of 5 stars5/5滋彧新诗精品集 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings青涩集 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLegend of the Hidden Moon 月隐传奇(I):Feel Your Last Breath for Her and Her Sword 为她和她的剑, 感受最后一口呼吸 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings永生药 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings你以为你是谁 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings孔雀菩提 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFlowers Kiss the Volcano: The First Book On Poetry Writing You'll Ever Need 花吻火山: 你需要的第一本诗歌探索书 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings梁佩鳳畫集(中英雙語版): Liang Peifeng Paintings Rating: 0 out of 5 stars0 ratings没有街道的城市 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings王子的散文 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Adventurous Journey of Cat Cat the Explorer - 探险家戴夫历险 - Tànxiǎn jiā dài fū lìxiǎn jì. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sound of Snow (English-Mandarin Bilingual Edition): 雪的聲音(漢英雙語版) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings朝野杂记之生活中的哲学 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Singer's Life - Memoirs of Baritone Chen Rong-Kwei's Career: 陳榮貴的歌唱人生 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings河床之上 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings贩卖过去的人 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings暫時無語: Speechless in the Moment Rating: 0 out of 5 stars0 ratings半千觀大千(第二輯): Essay of Maxwell Yao (Part Two) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for 溫柔的美感(俄漢雙語版)
0 ratings0 reviews
Book preview
溫柔的美感(俄漢雙語版) - Kuei-Shien Lee
目次/СОДЕРЖАНИЕ
目次/СОДЕРЖАНИЕ
俄漢雙語詩選
Царство весны
春天的版圖
Пять лун
五個月亮
Зеркальная вариация
鏡的變奏
Девичий цветок
少女花
Прозрачный янтарь
透明的琥珀
Воплощение в лотос
蓮花化身
Рождённый поэтом
天生的詩人
Бархатная весна
天鵝絨的春天
Мистическое трио
神祕三重奏
Бродячие кошки
流浪猫
Басня о котятах
猫的寓言
Старый горшок
古甕
Осеннее настроение
秋天的心情
Образ (I)
意象之一
Образ (II)
意象之二
Mаленькая белая овца
一隻小白羊
Свободные голуби в сумерках
野鴿子的黃昏
Воля краба
蟹的遺書
Самоутверждение лобстера
龍蝦的自白
Рыба на тарелке
盤中魚
Морская раковина
貝殼
Борьба
掙扎
Торжественный обряд
莊嚴的儀式
Открытый рот
開口
Трагедия богатого улова
豐收的災難
Хранить молчание
保持沉默
Тарсаканы
蟑螂
Миф любви
愛情的迷思
Амариллис
孤挺花
Гиацинт
風信子
Одна роза
一枝玫瑰花
Голос цветка
花的聲音
Красота нежности
溫柔的美感
Процветание
繁華
Цветы в вазе
瓶花
ЛОТОС
蓮花
Летний цветок лотос
夏荷
Фигура цветка лотоса
荷花的身段
Синерария
瓜葉菊
Губчатая огуречная пергола
絲瓜棚
Ананас
鳳梨
Бананы на дереве
弓蕉在欉
Личи
荔枝
Страстный фрукт
百香果
Фруктовый колокол
蓮霧
Караликовые помидоры
珠璣番茄
Фруктовое жертвоприношение
供果
Впечатление от натюрморта
靜物印象
Фантазия натюрморта
靜物幻想曲
Конец палитры
調色盤的結局
ОБ АВТОРЕ
作者簡介
О ПЕРЕВОДЧИКЕ
譯者簡介
俄漢雙語詩選
Царство весны
Ты опустила своё лицо весны,
ты стесняешься, когда на тебя смотрят?
В виртуальном мире пустоты
ты не окажешься в фокусе внимания,
пока не сбросятся нагруженные временем украшения.
Но теперь, в своём истинном обличии
являешься ли ты произведением искусства
или обнажившейся натурой?
Станет ли твоё истинное существо
безжалостно меняться со временем,
теряя постепенно все вожделенные глаза ?
Если так, то твоё существование
как произведения искусства будет вечным,
оставаясь в фокусе царства весны.
春天的版圖
妳垂下春天的臉
是羞怯於面對真實的自己嗎
在虛擬的空白世界裡
是妳脫棄時間累贅的裝飾
才成為矚目的焦點
然而妳純粹的自我
究竟是藝術的創造
還是本然
妳的真實終究還是
會被時間無情地肆意變貌
逐漸失去所有好奇的眼光
然而妳在藝術中的存在
成為永恆的真實
矚目的焦點是春天的版圖
Пять лун
Не исключено, что первоначально май