ხალხის მტერი
4/5
()
About this ebook
Read more from ჰენრიკ იბსენი
თოჯინების სახლი Rating: 5 out of 5 stars5/5მოჩვენებანი Rating: 4 out of 5 stars4/5ჰედა გაბლერი Rating: 5 out of 5 stars5/5პატარა ეიოლფი Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related to ხალხის მტერი
Related ebooks
ბატონ დე მოლიერის ცხოვრება Rating: 5 out of 5 stars5/5იდიოტი (წიგნი I) Rating: 5 out of 5 stars5/5ენდჰაუზის საიდუმლოება Rating: 3 out of 5 stars3/5მინის სამხეცე Rating: 4 out of 5 stars4/5მეუფება წყვდიადისა Rating: 5 out of 5 stars5/5ვენეციელი ვაჭარი Rating: 4 out of 5 stars4/5ეშმაკნი (წიგნი I) Rating: 5 out of 5 stars5/5თეთრი ღამეები Rating: 5 out of 5 stars5/5მოთამაშე Rating: 5 out of 5 stars5/5მკვდარი სახლის ჩანაწერები Rating: 5 out of 5 stars5/5ფერხული Rating: 5 out of 5 stars5/5სახლი ზღვის პირას Rating: 5 out of 5 stars5/5ერთობლივი ბოდვა Rating: 5 out of 5 stars5/5ყვითელი ძაღლი Rating: 5 out of 5 stars5/5უინძორელი მხიარული ქალები Rating: 5 out of 5 stars5/5ჰენრიკ იბსენი Rating: 5 out of 5 stars5/5ემილია გალოტი Rating: 5 out of 5 stars5/5კავკასიური ცარცის წრე Rating: 3 out of 5 stars3/5სამგროშიანი ოპერა Rating: 3 out of 5 stars3/5საწყაული საწყაულისა წილ Rating: 5 out of 5 stars5/5გრაფი მონტე-კრისტო (ნაწილი I) Rating: 5 out of 5 stars5/5პარიზის ღვთისმშობლის ტაძარი Rating: 5 out of 5 stars5/5კრეიცერის სონატა Rating: 5 out of 5 stars5/5დონ კიხოტი (წიგნი 1) Rating: 5 out of 5 stars5/5უკანასკნელი მოჰიკანი Rating: 5 out of 5 stars5/5მადამ ბოვარი Rating: 5 out of 5 stars5/5ფილოსოფიური მოთხრობები Rating: 5 out of 5 stars5/5ქრისტიანობის აგონია Rating: 5 out of 5 stars5/5ახალგაზრდა ექიმის ჩანაწერები Rating: 5 out of 5 stars5/5გრაფი მონტე-კრისტო (ნაწილი VI) Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for ხალხის მტერი
3 ratings0 reviews
Book preview
ხალხის მტერი - ჰენრიკ იბსენი
ჰენრიკ იბსენი - ხალხის მტერი
Henrik Ibsen - En folkefiende
ქვეყნდება შპს iBooks-ის მიერ
ვაჟა-ფშაველას მე-3 კვ., მე-7 კ.
0186 თბილისი, საქართველო
www. iBooks.ge
ქართული თარგმანი ეკუთვნის აკაკი გელოვანს
iBooks© 2019 ყველა უფლება დაცულია.
მოცემული პუბლიკაციის არც ერთი ნაწილი არ შეიძლება იქნას რეპროდუცირებული, გავრცელებული ან გადაცემული ნებისმიერი ფორმითა და ნებისმიერი საშუალებით, მათ შორის ელექტრონული, მექანიკური, კოპირების, სკანირების, ჩაწერის ან რაიმე სხვა გზით გამომცემლის წინასწარი წერილობითი თანხმობის გარეშე. გამოქვეყნების უფლების შესახებ გთხოვთ მოგვმართოთ შემდეგ მისამართზე: info@iBooks.ge
სარჩევი
მოქმედი პირები
პირველი მოქმედება
მეორე მოქმედება
მესამე მოქმედება
მეოთხე მოქმედება
მეხუთე მოქმედება
მოქმედი პირები
თომას სტოკმანი, კურორტის ექიმი
ფრუ სტოკმანი, მისი ცოლი
პეტრა, მათი ქალიშვილი, მასწავლებელი
ეილიფი, მორტენი - მათი შვილები, ცამეტი და ათი წლისანი
პეტერ სტოკმანი, ექიმის უფროსი ძმა, ბურგომისტრი და პოლიცმეისტერი, კურორტის სამმართველოს გამგე და ა. შ.
მორტენ კიილი, ფრუ სტოკმანის მამობილი, დაბახანის მეპატრონე
ჰოვსტადი, „სახალხო უწყების" რედაქტორი
ბილინგი, იმავე გაზეთის თანამშრომელი
ჰორსტერი, გემის კაპიტანი
ასლაქსენი, მესტამბე
სამოქალაქო შეკრებულობის მონაწილეები: სხვადასხვა წოდების მამაკაცები, რამდენიმე ქალი და მოწაფეების ჯგუფი.
მოქმედება წარმოებს სამხრეთ ნორვეგიის პატარა სანაპირო ქალაქში.
პირველი მოქმედება
საღამო. უბრალოდ, მაგრამ კოხტად მოწყობილი ექიმის საცხოვრებელი ოთახი. მარჯვენა გვერდის კედელში ორი კარია. უფრო მოშორებული კარი წინა ოთახში გადის, უფრო ახლობელი კი - ექიმის კაბინეტში. კედელზე, წინა ოთახში გამავალი კარის მოპირდაპირე მხარეს, სხვა კარია იმ ოთახებისაკენ, რომლებიც ოჯახს უჭირავს. იმავე კედლის შუა ადგილას ღუმელია, წინა მხარის ახლოს კი სავარძელი დგას, რომლის ზემოთაც სარკე ჰკიდია. სავარძლის წინ სუფრაგადაფარებული მაგიდაა. მაგიდაზე შუქფარის ქვეშ დგას ანთებული ლამპა. შუა კედელში ღია კარია სასადილოსაკენ, სადაც ჩანს გაშლილი სუფრა და აგრეთვე ანთებული ლამპა. ბილინგი სუფრას უზის სასადილოში, საყელოში ხელსახოცი ჩაუჩრია. ფრუ სტოკმანი სტუმარს გვერდით უდგას და როსტბიფით უმასპინძლდება. სხვა სკამები მაგიდის გარშემო ცარიელია, ჭურჭლეულობა უწესრიგოდაა გაბნეული, ეტყობა სადილი ახლად დამთავრებულია.
ფრუ სტოკმანი. დიახ, მთელი საათით რომ დაიგვიანეთ, ბატონო ბილინგ, ახლა ნუღარც გვისაყვედურებთ, რომ ვახშამი ცივია.
ბილინგი (ჭამს). ძალიან გემრიელია... პირდაპირ ჩინებულია.
ფრუ სტოკმანი. აკი მოგეხსენებათ, რა სასტიკად იცავს ჩემი ქმარი ჭამის წესებს.
ბილინგი. მე თუ მკითხავთ, ჩემთვის სულერთია. წარმოიდგინეთ, უფრო სასიამოვნოცაა ჭამა, როცა აი ასე, მარტოკა, ზიხარ და არავინ ხელს არ გიშლის.
ფრუ სტოკმანი. ჰო, ჰო, რაკი გემრიელი გეჩვენებათ, მაშ... (ყურს უგდებს) აი, ვგონებ, ჰოვსტადიც.
ბილინგი. შესაძლებელია.
(შემოდის ბურგომისტრი სტოკმანი, პალტო აცვია, ფორმის ქუდი ახურავს და ჯოხი უჭირავს)
ბურგომისტრი. სალამს გიძღვნით, ჩემო რძალო.
ფრუ სტოკმანი (გამოდის მისაღებ ოთახში). ახ, გამარჯობა! ეს თქვენ ბრძანდებით? რა სასიამოვნოა, რომ შემოიარეთ!
ბურგომისტრი. აქეთ მოვდიოდი და ვიფიქრე, ერთი... (შეიხედა სასადილო ოთახში.) მაგრამ, ეტყობა, თქვენ სტუმრები გყოლიათ.
ფრუ სტოკმანი (ოდნავ დარცხვენით). არა, სრულიადაც არა. ისე, შემთხვევით. (სწრაფად) ხომ არ მიირთმევთ რაიმეს? ხათრი არ გაგვიტეხოთ.
ბურგომისტრი. მე? არა, უმორჩილესად გმადლობთ. ცხელი ვახშამი - ღმერთმა დამიფაროს. ჩემი კუჭი ასეთ რამეს ვერ იტანს.
ფრუ სტოკმანი. ვითომ რა მოხდება, რომ ერთხელ მაინც...
ბურგომისტრი. არა, არა, გმადლობთ. მე ჩემი ჩაითა და ბუტერბროდებითაც იოლად გავდივარ. ეს, ბოლოს და ბოლოს, მოსანელებლადაც უფრო ადვილია... და უფრო იაფიც ჯდება.
ფრუ სტოკმანი (ღიმილით). არ იფიქროთ, რომ მე და თომასი ფულს ბზესავით ვფანტავთ...
ბურგომისტრი. თქვენ არა, ჩემო რძალო. ეს აზრადაც არა მქონია. (თითით უჩვენებს ექიმის კაბინეტს) შინ არ არის?
ფრუ სტოკმანი. არა, ვახშმის შემდეგ სასეირნოდ წავიდა, ბავშვებიც თან წაიყვანა.
ბურგომისტრი. რომ უფრო ჯანსაღად იყონ, არა? (ყურდაცქვეტილი) აი, მგონი, მოვიდა.
ფრუ სტოკმანი. არა, საეჭვოა... (კაკუნი შემოსასვლელში) გთხოვთ!
(შემოდის რედაქტორი ჰოვსტადი)
ფრუ სტოკმანი. აჰ, ეს თქვენ ბრძანდებით, ბატონო რედაქტორო?
ჰოვსტადი. დიახ, მაპატიეთ, სტამბაში დიდხანს გამაჩერეს. გამარჯობა, ბატონო ბურგომისტრო.
ბურგომისტრი (თავს უკრავს ოდნავ ცივად). ბატონო რედაქტორო! ეტყობა, საქმისათვის მოსულხართ?
ჰოვსტადი. ნაწილობრივ. ერთი სტატიის თაობაზე, რომლის მოთავსებაც გვინდა ჩვენს გაზეთში.
ბურგომისტრი. წარმოდგენილი მაქვს. ჩემი ძმა, როგორც ამბობენ, „სახალხო უწყების" ფრიად ნაყოფიერი თანამშრომელია.
ჰოვსტადი. დიახ, ექიმი თავის თავს ნებას აძლევს ამა თუ იმ საქმეზე დროდადრო მართალი სიტყვით გამოვიდეს სახალხო უწყებაში.
ფრუ სტოკმანი (ჰოვსტადს). მაგრამ ხომ არ ინებებთ?.. (უჩვენებს სასადილო ოთახს)
ბურგომისტრი. მომიტევეთ, მე სულაც არ ვსაყვედურობ ძმას, რომ წერს მკითხველთა იმ წრისათვის, რომლის მხრიდანაც ყველაზე მეტ გამოხმაურებას ელის. საერთოდ, მე არა მაქვს არავითარი პირადი მიზეზი, თქვენი გაზეთის მიმართ უკმაყოფილო ვიყო, ბატონო ჰოვსტად.
ჰოვსტადი. მეც ასე ვფიქრობ.
ბურგომისტრი. არსებითად ჩვენთან, ქალაქში შემწყნარებლობის მშვენიერი სული ბატონობს... ჭეშმარიტი მოქალაქეობრივი სული. და ეს იმიტომ ხდება, რომ ჩვენ გვაქვს დიდი სერთო საქმე... რაც ერთგვარად ძვირფასია ყოველი წესიერი თანამოქალაქისათვის.
ჰოვსტადი. ჩვენი კურორტი, დიახ.
ბურგომისტრი. სახელდობრ, ჩვენი ახალი, გრანდიოზული სამკურნალო წყლები. თქვენ ნახავთ, ის იქცევა ქალაქის სიცოცხლის უმთავრეს წყაროდ, ბატონო ჰოვსტად. ეს უეჭველია.
ფრუ სტოკმანი. თომასიც ასე ამბობს.
ბურგომისტრი. რა არაჩვეულებრივ გაიზარდა ჩვენი დაბა ამ უკანასკნელ წლებში. კაპიტალის ბრუნვამ იმატა. ყველაფერი გაცოცხლდა. სახლებისა და მამულების ფასი ყოველდღიურად იზრდება.
ჰოვსტადი. და უმუშევართა რიცხვი კლებულობს.
ბურგომისტრი. ესეც მართალია. იკლებს ზრუნვა ღარიბებზე, რომელთა მფარველობაც მქონებელ კლასებს ეკისრებათ, და კიდევ მეტად დაიკლებს, თუ ამ წლის სეზონში ჩამოსულთა რიცხვი გაიზარდა... თუ მოზღვავდებიან ავადმყოფები, რომლებიც კურორტს სახელს გაუთქვამენ.
ჰოვსტადი. ასეთი მოზღვავებისათვის კი, როგორც გავიგონე, ყველა საფუძველი არსებობს.
ბურგომისტრი. საფუძვლები ფრიად ბევრს გვპირდებიან. ყოველდღიურად მოდის მოთხოვნები ბინებსა და ასეთ რამეებზე.
ჰოვსტადი. ჰოდა, ექიმის სტატიაც დროზე გამოქვეყნდება.
ბურგომისტრი. განა კიდევ დაწერა რაიმე საიმისო?
ჰოვსტადი. ჯერ კიდევ ზამთარში დაწერა სტატია კურორტის შესახებ. მასში ხაზგასმულია ჩვენი დაბის ყველა ხელსაყრელი ჰიგიენური პირობა. მაგრამ მე გადავადებინე დაბეჭდვა.
ბურგომისტრი. ჰო? ეტყობა, რაღაც მიზეზი იქნებოდა?
ჰოვსტადი. არა, ამიტომ კი არა. შუა გაზაფხულამდე დაყოვნება ემჯობინება-მეთქი, ვიფიქრე. ამ დროს იწყება ხოლმე გამოცოცხლება, განსჯა, სად გავატაროთ ზაფხულიო...
ბურგომისტრი. დიახ, სწორია. სავსებით სწორია ბატონო ჰოვსტად.
ფრუ სტოკმანი. ჰო, სადაც საქმე ჩვენს კურორტს ეხება, სტოკმანი პირდაპირ ცეცხლია.
ბურგომისტრი. ამიტომაცაა კურორტის საფიცარი ექიმი.
ჰოვსტადი. აკი მან წამოიწყო ყველაფერი.
ბურგომისტრი. მან? აი, თურმე, როგორ ყოფილა საქმე! ზოგჯერ იმისი მოსმენაც მიხდება, რომ, თურმე, არიან ადამიანები, რომლებიც ასეთი აზრისანი არიან მაგრამ სიმართლე გითხრათ, ამ წამოწყებაში მეც მიმიძღვის მცირეოდენი წვლილი.
ფრუ სტოკმანი. თომასი ამას ყოველთვის ლაპარაკობს.
ჰოვსტადი. ამას ვინ უარყოფს, ბატონო ბურგომისტრო? თქვენ წასწიეთ წინ საქმე, განახორციელეთ ის პრაქტიკულად. ეს ყოველმა ჩვენგანმა იცის. მე მხოლოდ იმას ვამბობ, რომ იდეა ეკუთვნის ექიმს.
ბურგომისტრი. ოჰ, იდეა თავის დროზე ჩემს ძმას ისეთი ჰქონდა, რომ ზომაზე მეტიც - სამწუხაროდ! მაგრამ როცა საქმე საქმეზე მიდგება, სხვა წრთობის ხალხია საჭირო, ბატონო ჰოვსტად. და, გამოგიტყდებით. მე მეგონა, აქ მაინც, ამ სახლში...
ფრუ სტოკმანი. მაგრამ, ძვირფასო მაზლო...
ჰოვსტადი. მომიტევეთ, ბატონო ბურგომისტრო...
ფრუ სტოკმანი. წამობრძანდით, ბატონო ჰოვსტად, ცოტა რამ მიირთვით, ამასობაში ალბათ ჩემი ქმარიც მოვა.
ჰოვსტადი. გმადლობთ, რატომაც არა, ერთ-ორ ლუკმას სიამოვნებით ავიღებ. (შედის სასადილო ოთახში)
ბურგომისტრი (ხმის დაწევით). შესანიშნავია, რომ ეს უშუალოდ გლეხთა წრიდან გამოსული ხალხი ვერაფრით ვერ აღწევს თავს უტაქტობას.
ფრუ სტოკმანი. რასა ბრძანებთ, განა ღირს ყურადღების მიქცევა! ნუთუ თქვენ და თომასს არ შეგიძლიათ, პატივი ძმურად გაიყოთ?
ბურგომისტრი. ასე აჯობებდა, მაგრამ, ეტყობა, ყველა როდია გაყოფის მომხრე.
ფრუ სტოკმანი. ოჰ, სხვებს ნუ მიაქცევთ ყურადღებას! თქვენ და თომასი ხომ საუცხოოდ ეწყობით ერთიმეორეს. (ყურს მიუგდებს.) აი, ახლა კი, ვგონებ, ისაა. (მიდის და აღებს წინა კარს)
ექიმი სტოკმანი (სიცილით, ხმაურით შემოდის წინა ოთახში). აი შენ, ერთი სტუმარიც, კატრინე! რაო, მოხარული ხარ? ა? გთხოვთ კაპიტანო ჰორსტერ; დაკიდეთ პალტო აი იმ კავზე. ახ, თქვენ პალტო არ გაცვიათ... წარმოიდგინე, კატრინე, მე ეს კაცი ქუჩაში გამოვიჭირე და ძლივს შემოვათრიე ჩვენსას.
(კაპიტანი ჰორსტერი შემოდის და ოთახში მყოფთ თავს უკრავს)
ექ. სტოკმანი (კარებში). აბა, აბა, შემოდით, ყმაწვილებო. წარმოიდგინე, ისევ მოშივდათ. აქეთ, კაპიტანო ჰორსტერ. ახლა ისეთი როსტბიფი უნდა გაგასინჯოთ...