Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.


ratings:
Length:
24 minutes
Released:
Jul 6, 2023
Format:
Podcast episode

Description

Notes del programa
Heu anat mai a la Patum? Per a alguns de l'equip va ser la primera vegada, i en aquest eposidi la Sílvia i l'Andreu us expliquen en què consisteix aquesta festa popular de la ciutat de Berga. Som-hi!
Tema del dia
La Patum (https://ca.wikipedia.org/wiki/Patum_de_Berga) (Viquipèdia)
Vídeos de la Patum (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/programa/la-patum-completa-encen-berga-un-any-mes/video/6225284/) i YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=vHuDzjJ-qLU))
L'expressió de la setmana
pujar a examen ('presentar-se a un examen, especialment el de conduir')
passat per aigua ('decebedor, que ha perdut esplendor, lluïment, gràcia, que no ha acabat d'anar bé')
Transcripció
Andreu:
[0:17] [Hola, Andreu!] Hola, Sílvia!
Sílvia:
[0:18] Què? Com estàs?
Andreu:
[0:19] Doncs molt bé. Tinc coses per explicar-te.
Sílvia:
[0:21] A veure, explica'm, explica'm.
Andreu:
[0:23] A veure, fa unes setmanes vam parlar d'una expressió que va sortir així espontàniament en l'episodi dels exàmens… [Sí.] Que vam parlar dels exàmens de conduir, i vam comentar que en el cas concret de l'examen de conduir solem dir pujar a examen o baixar a examen. [Sí.] Que no ho teníem gaire clar, si era pujar o baixar. Tu deies baixar.
Sílvia:
[0:43] Perquè jo sempre he de baixar, però…
Andreu:
[0:47] D'acord. I jo crec que et vaig donar la raó i crec que també dèiem baixar a Lleida, però no, em vaig equivocar, em vaig confondre. Resulta que el més utilitzat és pujar a examen.
Sílvia:
[0:57] Pujar a examen. [D'acord?] D'acord.
Andreu:
[0:57] Però tot i així, no sé per què se'n diu així. Llavors, vaig fer com treball de camp, vaig estar preguntant a… a la gent del meu entorn o a gent que crec que podien tenir-ne una idea, i també vaig buscar al senyor Google, i no he trobat una resposta clara, però sí que he trobat diferents explicacions que m'han semblat divertides, si més no.
Sílvia:
[1:18] A veure.
Andreu:
[1:19] I les podem comentar.
Sílvia:
[1:19] Oi tant!
Andreu:
[1:20] A veure, primer que tu dius baixar, o sigui, tot el món diu pujar i tu dius baixar. Això ja és com a primera cosa divertida. Perquè és baixar a Manresa, i per mi té tot el sentit del món. [Clar!] Hi ha, per això, qui m'ha dit que potser és pujar a examen perquè, com a mínim a Barcelona, una zona d'examen és Montjuïc, el turó de Montjuïc, i que llavors havies de pujar per anar a fer l'examen.
Sílvia:
[1:44] Per favor! Que barcelonacentristes altra vegada, eh? És que sempre igual.
Andreu:
[1:46] Sí, sí. No, jo de seguida vaig dir que no… no devia ser això.
Sílvia:
[1:50] Que no compres aquesta explicació, no? [No la compro…] És que no la comprem.
Andreu:
[1:54] No, perquè a la resta del territori també es puja i…
Sílvia:
[1:56] I no tenim Montjuïc.
Andreu:
[1:59] Sí. Una altra explicació que em va semblar molt divertida és que per fer aquest examen has de pujar al cotxe.
Sílvia:
[2:06] Ah, doncs aquesta m'agrada molt més!
Andreu:
[2:09] Eh que sí? Pujar al cotxe per fer l'examen. [Sí.] Clar, té prou sentit. O sigui… sí.
Sílvia:
[2:13] Home, aquesta déu-n'hi-do. Aquesta, de moment, posició número 1.
Andreu:
[2:18] Aquesta encara, no? Sí. I després n'hi ha una altra, que aquesta, diguéssim, és de collita pròpia, però que a mi em sona… a mi em sona que me la van explicar quan anava a l'autoescola per estudiar, i em sona que me la van explicar allà, però fa tants anys que ves a saber, potser me l'he inventat jo. Però el tema és que per incloure't a la llista, o sigui, per inscriure't a l'examen, hi ha una llista en la qual tu vas pujant posicions. I un cop arribes a dalt, ja pots inscriure't-hi. O sigui, saps? Hi ha una llista d'espera que va pujant, va pujant. I llavors d'aquí ve pujar a examen.
Sílvia:
[2:50] Ah… Re, re, compro la del cotxe.
[...]
Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Aquest episodi ha comptat amb el supo
Released:
Jul 6, 2023
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Patreon members get full transcripts and bonus content for each episode. Learn more at patreon.com/easycatalan Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre podcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de Patreon tenen accés a les transcripcions completes i a contingut extra per a cada episodi. Més informació a patreon.com/easycatalan