Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.


ratings:
Length:
29 minutes
Released:
Aug 24, 2023
Format:
Podcast episode

Description

Notes del programa
Quantes vegades mirem el mòbil al dia? És el primer que fem quan ens despertem? Quines són les aplicacions que fem servir més? L'utilitzem més del que voldríem? Avui parlem de l'ús del mòbil i de la salut digital. Som-hi!
Les vostres preguntes
Com obtenir l'enllaç RSS per accedir al pòdcast per a membres de la comunitat?
Aquí teniu l'explicació pas per pas de com obtenir l'enllaç RSS (https://www.easy-languages.org/podcasts/patreon)
Transcripció
Andreu:
[0:18] [Andreu!] Hola, Sílvia! Com anem?
Sílvia:
[0:19] Molt bé. I tu?
Andreu:
[0:21] Trenta-un graus i mig. Amb això…
Sílvia:
[0:22] De febre? De febre o…?
Andreu:
[0:26] No, no. Si fos de febre… malament. No, no. Temperatura ambient. Amb això ja t'ho dic tot.
Sílvia:
[0:36] D'acord.
Andreu:
[0:38] A veure, avui hem de comentar moltes coses, per tant, anirem al gra, si et sembla. [Vinga.] Abans de començar amb el tema del dia, voldria fer una puntualització que ens va fer l'Aleida sobre l'episodi de les verdures, en el qual tu vas dir, i molt ben dit, que cap al sud de la mongeta tendra, no?, la que bullim i mengem amb la patata, en diuen bajoca.
Sílvia:
[1:01] Sí, a Montblanc. (Bé), i a altres llocs, però jo sempre dic Montblanc.
Andreu:
[1:06] I a Reus, també, per allà. I l'Aleida ens va dir que, no només això, sinó que de la mongeta, de l'altra mongeta, la que és un llegum, en diuen fesol. [Ah.] Per tant, no en diuen mongeta, tampoc, ni mongeta de gra, com vam dir, no?, sinó que en diuen fesol. Doncs aquesta puntualització, perquè ho sapigueu, perquè si aneu cap al sud de Catalunya, doncs poden utilitzar una altra terminologia. Després, en un episodi anterior, jo vaig fer referència al Fulvio com a oient que havia escoltat tots els episodis tres vegades i no va ser el Fulvio, sinó que va ser el Sam! Per tant, queda corregit…
Sílvia:
[1:38] Avui fem fe d'errates.
Andreu:
[1:40] Sí, una fe d'errates.
Sílvia:
[1:41] D'això se'n diu fe d'errates.
Andreu:
[1:47] I… bé, et porto una notícia molt important.
Sílvia:
[1:49] També dir que qui té boca s'equivoca.
Andreu:
[1:52] Sí, totalment! Jo sempre dic que pel que fa a l'escriptura, a l'hora d'escriure textos, cada caràcter que escrivim, cada lletra, és una possibilitat d'error. I això s'aplica també a l'hora de parlar amb cada paraula. Vull dir, és molt fàcil fer una pífia, ometre coses, dir imprecisions, i més quan… quan és discurs improvisat, no?, o semiimprovisat.
Sílvia:
[2:15] I més quan no soc experta en res, llavors… [Exacte.] Sí.
Andreu:
[2:21] Clar, clar, això per davant de tot, nosaltres no som experts en res, o com a mínim, en la majoria de coses que… que comentem, no ho som. Per tant, dit això, et porto una notícia, Sílvia. [A veure.] No sé si ho saps, però tu i jo tenim un fill!
Sílvia:
[2:44] Què diu? Doncs jo no l'he parit, ja t'ho diré.
Andreu:
[2:45] No l'has parit? Doncs tenim un fill autoproclamat. Estic parlant del Diego de Xile, que ja l'hem sentit en aquest pòdcast perquè ens ha enviat diversos àudios i últimament ens n'ha enviat uns quants més per Telegram. No els posarem tots perquè no tindríem temps, però sí part dels dos últims en què ens diu això:
Diego:
[3:14] Jo crec que l'Andreu i la Sílvia són com els nostres pares lingüístics del català. Em declaro el vostre fill. El vostre fill català.
Sílvia:
[3:18] El que ens faltava, Andreu! O sigui, això és el que ens faltava, tenir un fill junts.
Andreu:
[3:23] I el tenim a Xile! Com ho hem fet, això?
Sílvia:
[3:29] Nen, almenys… almenys truca de tant en tant, no? Que ara estem patint aquí tot el dia.
Andreu:
[3:34] A veure si fem un Skype un dia i et veiem la cara!
Sílvia:
[3:36] Fora conyes. M'alegro molt, doncs, que ens consideri com uns pares, de veritat.
Andreu:
[3:44] Ai, és que em va fer molta gràcia. Moltes gràcies, Diego, per aquest missatge. Res, nosaltres estem aquí per… per inspirar-vos, per ensenyar-vos el que puguem, pel que fa la llengua, com a mínim per entretenir-vos. Mira, si no és una cosa, com a mínim que sigui això. I
Released:
Aug 24, 2023
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Patreon members get full transcripts and bonus content for each episode. Learn more at patreon.com/easycatalan Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre podcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de Patreon tenen accés a les transcripcions completes i a contingut extra per a cada episodi. Més informació a patreon.com/easycatalan