Luostarin aarre
By E. Marlitt
()
About this ebook
Read more from E. Marlitt
Aron prinsessa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKreivitär Gisela Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAron prinsessa Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Luostarin aarre
Related ebooks
Toivolahden pastori Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPimeänpirtin hävitys Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrinssejä ja prinsessoja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTarkoitus pyhittää keinot Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHerraskartano ja legendoja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLain varjolla Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSternsteinin kartano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSoittajan tarina Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNovelleja II Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnnan nuoruusvuodet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLinnaisten kartanon viheriä kamari Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVanhan pastorin muistelmia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVilun-ihana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEi puu yksin pala Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMunkkiniemen Elsa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNousukas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNuori Aleksis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLumikuningatar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSorretun voitto: Historiallinen kertomus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAlkuperäisiä suomalaisia uuteloita II-III Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWaldemar Seier Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVaihdokas Kuvaus vanhan kansan elämästä Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKatri Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElämä on taistelua Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKuninkaantytär Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLauri - pikku matkamies: Finnish Edition of "Leo, the Little Wanderer" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPormestarin vaimo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKyynärän mittainen tyttö Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKymmenen savun kylä Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Luostarin aarre
0 ratings0 reviews
Book preview
Luostarin aarre - E. Marlitt
Luostarin aarre
Translated by Antti Rytkönen
Original title: Die zwölf Apostel
Original language: German
Cover image: Shutterstock
Teos on julkaistu historiallisena dokumenttina, jonka kieli kuvastaa julkaisuaikansa näkemystä.
Copyright © 1916, 2022 SAGA Egmont
All rights reserved
ISBN: 9788728250921
1st ebook edition
Format: EPUB 3.0
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
This work is republished as a historical document. It contains contemporary use of language.
www.sagaegmont.com
Saga is a subsidiary of Egmont. Egmont is Denmark’s largest media company and fully owned by the Egmont Foundation, which donates almost 13,4 million euros annually to children in difficult circumstances.
I.
Mustalainen
Pienen keskisaksalaisen kaupungin äärimäisessä laidassa, missä kaukaisimmat kadut jyrkkinä nousivat vuorta pitkin, oli suuri nunnaluostari. Se oli synkkä rakennus syvine ikkunakomeroineen, vinkuvine tuuliviireineen ja risteilevine naakkaparvineen. Paksua ruohoa kasvoi muurien liitoksissa, ja kaareutuvan portin päällä rikkinäisten kivikoristeiden raoissa huojui kokonainen viidakkometsä. Raihnaisten, toisiaan tukevain ystävysten tavoin nojautuivat jyhkeä rakennus ja osa ikivanhaa kaupunginmuuria toisiinsa, hyödyksi luostarille, sillä muuri oli hyvin paksu. Sen leveälle harjalle oli levitetty multaa, ja nyt kukat rehoittivat siellä niin runsaina, että tuskin olisi saattanut kuvitellakaan mielessään niiden kasvavan muurilla. Tosin kaikki oli vain yhtä kukkaissarkaa, jonka jakoi kahtia tuskin jalan levyinen polku, mutta se oli hieno ja upea kuin kaikkein kaunein puutarha.
Polun varrella kasvoi valkoisia neilikoita, sisäpuolella liljoja ja illakoita, ja tulipunaiset hammaslehtiset mansikat sekaantuivat ajuruohoon, joka kiemurteli muuria alas ja varovasti pisti hienot rönsynsä kivien saumoihin.
Muurin takana oli vanha luostari-puutarha, joka nyt oli villinä niittynä, mistä luostarinasukkaiden vuohet hakivat niukan elatuksensa. Mutta itse luostarin seinustalla kasvoi runsaasti sireenija pähkinäpensaita läpitunkemattomana vihreänä aidakkeena. Keväisin sireenien siniset ja valkoiset kukkatertut kattoivat pienen tilkun ainoan puupenkin, ja vanha kastanja levitti lehvänsä yli muurin, varjostaen pikku katua, jonka köyhä rakennusrivi päättyi tähän; viimeisestä hökkelistä näkyi ainoastaan ikkunaton takaosa.
Tuskinpa vieraan jalka olisi koskaan astunut tähän kaukaiseen eikä juuri miellyttävään kaupunginosaan, jollei vanhalla luostarilla olisi ollut jalokivensä, kallisarvoinen muisto ammoin menneistä ajoista, ja se oli Pyhän Neitsyen kirkko, jonka kahden solakan tornin ympärillä viehättävä satumaailma henki ja eli. Kirkko oli nyt suljettu, ja nunnain viimeisestä misererestä
saakka ei pyhien sävelten sointu ollut enää kajahdellut valtavissa holveissa. Ikuinen lamppu ei enää palanut, urut olivat pirstoina lattialla, hyljätty pääalttari oli pääskysten ja yölepakkojen tyyssijana, ja paksu pöly peitti hävinneiden sukupolvien upeat hautapatsaat. Ainoastaan kellot kaikuivat joka pyhäpäivä autioissa saleissa; niiden ihmeellinen sopusointuinen laulu oli saavultanut koko paikkakunnan maineen, mutta surumieliset sävelet eivät kuitenkaąn kyenneet vetämään uskovaisia puoleensa.
Vanha, rappeutuva luostari oli jätetty paikoilleen tämän graniittimuurisen ja -pylväisen loistorakennuksen viereen. Sen pohjimaisena syynä oli kaupungin hallitusmiesten viisas taloudenhoito. Luostari oli aikoja sitten jättänyt alkuperäisen tehtävänsä. Lutherin voimalliset sanat olivat täälläkin avanneet portit. Kaupunki kääntyi uuteen oppiin, mutta Jumalalle vihkiytyneitä neitsyitä suvaittiin kuitenkin, kunnes viimeisenkin kasvot kelmenivät kuolemaan. Silloin luostari joutui kaupunginhallitukselle, joka muutti sen köyhäinhoitolaksi.
Siitä päivästä alkaen näki ristikkoikkunain takaa kelmeiden nunnakasvojen asemesta parrakkaita päitä tahi uutterasti työskentelevän emännän. Talon pestyt kivilaa’at, joita hurskaiden sisarten kevyet askeleet ennen olivat kosketelleet tahi luostaripuvun laahukset hivelleet, olivat nyt muuttuneet vallattomain, repaleisten lasten temmellyspaikaksi.
Paitsi muurin kukoistavaa pikku maatilkkua oli vanhassa rakennuksessa toinenkin miellyttävä sivu, missä silmä saattoi levähtää, nähtyään ensiksi kaiken sinne kasaantuneen inhimillisen kurjuuden. Kaupunginmuuria tukevassa nurkkauksessa oli neljä puhtaaksipestyä valkoverhoista ikkunaa. Ne olivat kaikki puutarhan puolella, ja viimeinen oli rakennettu siten, että sitä mukavasti saattoi käyttää ovena, jollaisena sitä määrättyinä viikonpäivinä käytettiinkin, ja silloin se oli avattu seposeljälleen. Siitä oli vaatenuora pingoitettu kastanjaan. Nuorassa riippui pesuvaatteita, joita muuan vanha nainen, ylöskääritty esiliina täynnä hakasia, oli siihen ripustellut. Hän oli vanha neitsyt Hartmann, jonka varsinainen nimi oli Suschen, mutta koko kaupunki nimitti häntä Merenneidoksi
, — olivatpa monet unohtaneetkin hänen oikean nimensä.
Häntä ei nimitetty siksi minkään ulkonaisen omituisuutensa vuoksi, ei myöskään minkään hetkellisen sulon taikka kauneuden johdosta — sellainen enimmäkseen katoaa, kun on päässyt kuusikymmenluvulle. Se aiheutui ennen kaikkea siitä kummallisesta, kiiruhtavasta, arasta käynnistä, joka tälle naiselle oli ominaista hänen rientäessään katujen poikki. Muutoin hän parhaiten muistutti yölepakkoa. Hänellä oli pitkä, kaareva, läpikuultavan laiha nenä, tuhkanharmaa hipiä, suuret, elottomat silmät, jotka enimmäkseen olivat ohuiden silmäluomien peitossa. Tätä vaikutelmaa täydensi musta päähine, joka oli niin kiinteästi otsan ympärillä, ettei tukkaa ollenkaan näkynyt, kun sen molempia sivuja vielä somisti pitsireunus.
Merenneidon isä oli köyhä suutari,