Blickar mot världen och inåt, Del IV (av IV): Öst- och Västafrika
()
About this ebook
Tarja Salmi-Jacobson
Författaren Tarja Salmi-Jacobson är född i Helsingfors 1943, bosatt i Sverige sedan 1964. Hon säger om sina resor: "Jag känner mig mest hemma där jag känt mig som mest främmande. Och jag tänker att när jag nu en gång blivit 'kastad' på denna planet så vill jag också veta så mycket som möjligt om den och träffa mina fjärran bröder och systrar i denna brokiga värld." Tillbaka från sina resor gör hon en andra resa hemma genom researching för att lära sig bättre förstå vad hon sett utöver det som framkommit under resans gång och hon håller kontakt med människor som velat och kan ha fortsatt kontakt med henne. Idag pensionerad från studie- och yrkesvägledararbete har hon börjat resa och skriva artiklar som getts ut i olika tidningar och tidskrifter i Sverige och i Finland.
Related to Blickar mot världen och inåt, Del IV (av IV)
Titles in the series (3)
Blickar mot världen och inåt, Del II (av IV): Meningsskapande myter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlickar mot världen och inåt, Del III (av IV): Centralasien och Myanmar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlickar mot världen och inåt, Del IV (av IV): Öst- och Västafrika Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
Bananbältet: Resor i Östafrika och Cuba Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNyfiken på fika med kaffe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSira: Profeten Muhammads liv och gärning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGift folk I: - Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmaya Den Buddha Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUppdrag vin: En introduktion till vin och vinprovning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKärlekens andedräkt: Petrus de Dacia och hans tid Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEtt steg i taget Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKorosko-tragedin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFolksångerna om Robin Hood: Akademisk afhandling Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLivets träd Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrån Masnavis Trädgård (1): En Bunt av Liljor Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNäktergalens hemlighet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUtan anförare Fem svenskors fjellvandring i Norge Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMystisk Kristendom: Mästarens inre lärdomar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDen sjunde handskriften Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSvensk mystik Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProfeten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI faraos land - på faraos tid Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKan man tänka sig - ett liv jag levt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStjärnorna har sagt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEn kärrings irrfärder Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe Ursprungliga Instruktionerna: Visdom från den amerikanska ursprungsbefolkningen - Kraftfull inspiration inför vår tids utmaningar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDen långa resan till Lhasa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJordbruk under Medeltiden Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSapfo till Madonna Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLiftare : vägen till Kathmandu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlickar mot världen och inåt, Del II (av IV): Meningsskapande myter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPyramidportalen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsValans Visdom: En jungiansk analytikers tolkning av Eddans skapelsemyt Völuspá Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Blickar mot världen och inåt, Del IV (av IV)
0 ratings0 reviews
Book preview
Blickar mot världen och inåt, Del IV (av IV) - Tarja Salmi-Jacobson
Blickar mot världen och inåt, Del IV (av IV)
Om boken
1. Kaffe, gudarnas dryck från Etiopien
2. Till Wadi Halfa, en stad som behövde flyttas
3. Radband från Sudan, en resehändelse
4. Timbuktu är inte längre platsen för världens ände
5. Kvinnlig könsstympning (KKS)
6. Resa genom Etiopien, människans spännande urhem
7. Mitt bibliotek och den långa vägen dit
Impressum
Om boken
Blickar mot världen – och inåt, Del IV (av IV)
Öst- och Västafrika
Tarja Salmi-Jacobson
RESE- OCH BILDREPORTAGE, artiklar innehållande historia, kultur, religioner, myter, anekdoter, seder och bruk, samhällsskick och möten. Dessa artiklar har tillkommit under flera års tid. De flesta har publicerats i Tidningen kulturen, och några bildreportage på Internationella bibliotekets webbsida. Även i andra media. Idag är texterna redigerade och uppdaterade fram till hösten 2020.
Jag har alltid känt dragning till andra länder och känt mig mest hemma där jag känt mig som mest främmande. Och jag tänker att när jag nu en gång blivit kastad
på denna planet så vill jag också veta så mycket som möjligt om den och träffa mina fjärran bröder och systrar i denna brokiga värld.
Efter resorna gör jag en andra resa hemma genom researching om länder jag varit i och lär mig att bättre förstå vad jag sett utöver det som framkommit under resans gång, och jag håller kontakt med människor som velat och kan ha fortsatt kontakt med mig.
Artiklarna var inte ordnade efter land eller tema i första pappersutgåvan från 2019. Nu i e-boksformatet har jag ordnat dem tematiskt i fyra delar för att underlätta nedladdningen. Denna sista del innehåller resor i Mali, Sudan och Etiopien. Artikeln om kvinnlig könsstympning spänner över hela världen. Ett antal artiklar som finns i pappersutgåvan (ISBN 9789187116667) föll utanför den tematiska indelningen. En ny artikel (Wadi Halfa i Sudan) har tillkommit.
Jag önskar läsare mycket nöje!
Platser jag besökt. (Bild: Tripadvisor.)
INNEHÅLL
1. Kaffe, gudarna dryck från Etiopien
2. Till Wadi Halfa, hjärtat av Nubien i Sudan
3. Radband från Sudan, en resehändelse
4. Timbuktu, inte längre platsen för världens ände (Mali)
5. Kvinnlig könsstympning (KKS) mer utbredd …
6. Resa genom Etiopien, människans spännande urhem
7. Mitt bibliotek och den långa vägen dit
***
Bokomslagets baksida
1. Kaffe, gudarnas dryck från Etiopien
Beredning av kaffe i en enkel restaurang i Gondar, norra Etiopien.
Det berättas att en etiopisk vallpojke på 800–900-talet skulle ha upptäckt att när hans getter åt kaffebuskens bär och blad blev de alltid pigga samma kväll. Kaldi, som pojken hette, tog bär från kaffeträdet till munkarna i närmaste klostret i Caffa-regionen. Där hade munkarna smakat på de illröda bären och genast spottat ut dem. Unisont ropade de djävulsbär
och kastade dem raka vägen i eldstaden. Strax spred sig en behagfull doft i salen som gjorde dem nyfikna. Munkarna som var erfarna växt- och örtblandare kom snart på att krossa, rosttorka och mala dessa bärs bittra kärnor till en röra som de spädde ut med hett vatten, och med ens hade en ny dryck fötts som munkarna började använda för att hålla sig vakna under sena mässor.
Araber hade tidiga kontakter med det kristna Abessinien (Etiopien/Eritrea) sedan profeten Muhammeds familj med följe åren 615–628 hade fått fristad där från förföljelser på grund av Muhammeds nystartade religion i Arabien. Under flera hundra års kontakter med etiopierna fick arabiska sufier kännedom om kaffebönan, egentligen kaffebär. På 1300-talet tog arabiska handelsmän kaffeplantan till Jemen. Etiopiernas ord för kaffe är buna som araberna döpte till qahwa (lätt att känna igen i orden kaffe
, coffee
, kahvi
[finska]). Qahwa är en förkortning av qahwat al-bun som betyder vinet i bönan
.
Sufimystikerna använde kaffets stimulerande verkan som stöd för koncentration och andlig berusning när de dansade i spinn och sjöng upprepande Guds namn i deras åminnelsehyllningar sent inpå nätterna. Vin med dess välbehagseffekter är en central metafor i sufipoesin för att beskriva gudomlig kärleksupplevelse.
Kaffebär. (Foto: Paulig.)
I Etiopien växer kaffebuskar och -träd i vilt tillstånd på olika höjder av bergssluttningar. Det berättas att kaffet kom till Arabiska halvön genom en jemenitisk sufi, Omar Al-Shadhili. Han arbetade i sultan Sadaddin II:s domstol i södra Etiopien och när Omar blev kär i sultanens dotter blev han utvisad till Jemen på andra sidan Röda havet. Han hade med sig kaffebönor som han gjorde dryck av för att användas både som medicin och uppiggande medel. Drycken fick folk att sjunga och dansa och det är inte helt orimligt att tänka sig att han också hade blandat katblad i drycken för att höja dess medicinska styrka. Al-Shadhili heligförklarades och blev kaffeodlarnas skyddshelgon. Många kallar honom idag för munken av Mocka
. Också ett kloster lär ha byggts i Mocka för sankt Omars ära.
En annan historia förtäljer att kaffesticklingar hade förts över Röda havet redan under och efter Muhammeds tid mellan 575 och 850, men det finns inga detaljer ifall det handlade om smuggling eller om gåva. Etiopierna åt kaffebären råa eller torkade bären för medicinskt syfte. Särskilt krigare använde bären som energibomber för att hålla ut mot trötthet. (Jämför med dagens energidrycker som innehåller stora mängder koffein.) Man rullade den krossade frukten till små bollar blandad med djurfett. Och det gjordes även vin av kaffebärets jästa fruktkött. Men etiopierna kom inte på att brygga dryck av bärets kärnor. Det kom araberna på i Jemen och kaffebönans tillagning har därifrån spritt sig över hela världen.
Själva kaffeplantan var strängt bevakat, men den kom inte undan för smugglare; först av araberna, sedan av portugiser, nederländare och fransmän som använde infödda och slavar på deras kaffeplantager. Kaffet blev en världsdryck och en stor inkomstkälla för sjöfarande handelsmän.
I början av 1900-talet planterade även tyska kolonisatörer kaffeplantor på Kilimanjaros sluttningar i dagens Tanzania. Därmed blev cirkeln sluten när kaffeplantan vandrat världen runt från Östafrika till Sydamerika, Sydostasien och tillbaka.
Kaffet blir en begärlig handelsvara
I Jemen började man odla och exportera kaffe från Mocka hamnen på 1400-talet. Mocka hade blivit den första platsen för kaffehandeln. Riktigt stor blev den när turkarna erövrade Jemen 1526 och med hjälp av slavarbete växte handeln till en världskommers flera decennier framåt. Både de engelska och de holländska Ostindiska Kompaniet blev stora inköpare av jemenitiskt mockakaffe som har en särskild arom av sötma. Deras fartygslaster fördes hem via Godahoppsudden och till Indien.
Hamnstaden Mocka i Jemen 1680. (Bild: Public Domain.)
Genom sufier kom kaffedrickande till Mecka på tidigt 1400-tal. Kaffet fick närmast ett änglalikt rykte. En sägen spreds att självaste ängeln Gabriel skulle ha serverat drycken till Muhammed om han råkade bli alltför sömnig att motta Guds diktamen. Drycken spreds snabbt till alla arabiska länder och till Persien. Eftersom kaffet förknippades med sufier kom det snart också in i islams religiösa universitet i Kairo. Kaffedrickande ansågs ge visdom och kunskap – det hyllades av poeter att föra tillbaka dem som vandrat bort från kunskapens stig
. Det fanns många som törstade efter att få dricka sig otörstig ur visdomens källa.
Men det dröjde inte länge när de religiösa ledarna började diskutera om inte kaffets effekter kunde liknas dem med alkoholens. Vissa påpekade också på likheten hur kaffekannan cirkulerade runt bordet som om den vore en kanna vin! Eller så skickades ett gemensamt kaffekärl runt bordet från hand till hand som skapade en stark samhörighet om inte rent av en ritual för en sammansvärjning. Drycken måste förbjudas i enlighet med islams förbud mot vin, krävde de rättslärda. Kaffehuset hade i alla hänseenden blivit en ny slags institution där männen möttes för att prata, lyssna på poesi och spela spel som schack och backgammon.
Kaffehusens dragningskraft som populära samlingsplatser för intellektuella blev för mycket för det muslimska prästerskapet. Kaffehusen hade blivit mer populära än moskéerna! I själva verket var kaffehusen värre än förbjudna bodegor
(vinstugor), de kunde dessutom lätt bli hålor för uppvigling, eldade motståndarna på.
Kaffedryck kom också mycket riktigt att förbjudas av sultanen Murad IV och inte mindre än med dödstraff under en period på 20 år i händerna av 1600-talets ottomanvälde. Men till slut kom det religiösa ledarskapet till sans och tillät kaffedrickande.