Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس
المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس
المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس
Ebook931 pages10 hours

المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

جديد/عصر/نبوءة
تحذيرات من الأحداث التي تندفع نحو البشرية.
يحتوي الكتاب الثاني في هذه السلسلة على 143 رباعية إضافية كتبها وفك شفرتها نوستراداموس نفسه. لقد اخترقت دولوريس كانون حجاب التسلسل المكاني/الزماني المستمر من خلال استخدامها للتنويم المغناطيسي التراجعي، لتحذيرنا من الأحداث القادمة. أكد نوستراداموس أن البشرية يمكن أن تغيّر المستقبل إذا عرفت أي من الخطوط الزمنية المتعددة التي كانت تسافر عليها، وما هي نتائج المسار. الإنسانية ليست عاجزة. يمكن تجنّب الكثير من الرعب الذي شهده نوستراداموس من خلال قوة العقول المستنيرة. تحتوي هذه الإصدارات الجديدة المنقحة من ثلاثية "محادثات مع نوستراداموس" على تحديثات للأحداث التي وقعت بالفعل منذ الطباعة الأصلية في عام 1989. هل ستحدث الأحداث الأخرى أيضًا؟
"اربط أحزمة الأمان، أنت في رحلة مذهلة مع هذا الكتاب! أنت على وشك القيام برحلة إلى مكان لا يوجد فيه زمن. حيث لم يتم فك رموز الرباعيات الشهيرة إلا من قبل الرجل نفسه، نوستراداموس. في هذين الْمُجَلِّدَيْن رحلة مثيرة إلى عوالم المغامرة الميتافيزيقية الخالدة. قراءة رائعة ومكتوبة بشكل جيد للغاية." – مراجعة الأصدقاء
يتضمن هذا المجلد: * المزيد عن صعود ومواقع ظهور المسيح الدجال، بما في ذلك برجه. *ارتباط 666 (علامة الوحش) والحواسب. * المزيد عن الحرب العالمية الثالثة وما هي الدول التي ستتأثر بها. * كيف كان الإيدز مرضاً خطط له أصحاب السلطة، ومتى سيتم العثور على العلاج. * تكنولوجيا جديدة خطيرة للتحكم في الطقس والزلازل. * خرائط توضح أجزاء القارات التي ستبقى بعد تحول المحور وذوبان القمم الجليدية القطبية. * الأبراج التي تُقدّر تاريخ تحول الأرض، بناءً على رباعيات نوستراداموس. * دور زوار الفضاء خلال فترة الضيق هذه. * نظرة إلى عالم المستقبل بعد الحرب والتحول.

Languageالعربية
Release dateDec 21, 2023
ISBN9798215773512
المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس
Author

Dolores Cannon

Dolores Cannon is recognized as a pioneer in the field of past-life regression. She is a hypnotherapist who specializes in the recovery and cataloging of “Lost Knowledge”. Her roots in hypnosis go back to the 1960s, and she has been specializing in past-life therapy since the 1970s. She has developed her own technique and has founded the Quantum Healing Hypnosis Academy. Traveling all over the world teaching this unique healing method she has trained over 4000 students since 2002. This is her main focus now. However, she has been active in UFO and Crop Circle investigations for over 27 years since Lou Farish got her involved in the subject. She has been involved with the Ozark Mountain UFO Conference since its inception 27 years ago by Lou Farish and Ed Mazur. After Lou died she inherited the conference and has been putting it on the past two years.Dolores has written 17 books about her research in hypnosis and UFO cases. These books are translated into over 20 languages. She founded her publishing company, Ozark Mountain Publishing, 22 years ago in 1992, and currently has over 50 authors that she publishes. In addition to the UFO conference she also puts on another conference, the Transformation Conference, which is a showcase for her authors.She has appeared on numerous TV shows and documentaries on all the major networks, and also throughout the world. She has spoken on over 1000 radio shows, including Art Bell’s Dreamland, George Noory’s Coast to Coast, and Shirley MacLaine, plus speaking at innumerable conferences worldwide. In addition she has had her own weekly radio show, the Metaphysical Hour, on BBS Radio for nine years. She has received numerous awards from organizations and hypnosis schools, including Outstanding Service and Lifetime Achievement awards. She was the first foreigner to receive the Orpheus Award in Bulgaria for the highest achievement in the field of psychic research.Dolores made her transition on October 18, 2014. She touched many and will be deeply missed.

Related to المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس

Related ebooks

Reviews for المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    المجلد الثاني محادثات مع نوستراداموس - Dolores Cannon

    الْاِتِّصَال الجديد

    تستمر المغامرة.

    عندما تَوَلَّيْتُ مهمة ترجمة رباعيات نوستراداموس لم تخطر أبدًا ببالي فكرة كتابة تكملة. اعتقدت أنه من خلال اختيار بضع مئات من الرباعيات عشوائيًا، سيكون لدي ما يكفي لإنشاء كتاب مثير للاهتمام، ولكن كلما ترجمنا أكثر، أصبحت القصة أكثر تعقيدًا. استمر الكتاب في النمو والنمو. بدأت أتساءل عن مدى حجم الكتاب الذي يمكن أن يظل قابلاً للبيع. كان عليّ أن أبدأ في التخلص من بعض الرباعيات واختيار التي سيتم تضمينها. كان عليّ أن أقرر أي منها أكثر صلة بالقصة وأي منها أراد نوستراداموس أن أربطها بالعالم. وأخيرًا أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يستمر لفترة طويلة. ومع تطور القصة وظهور المزيد من قطع اللغز، واصلت الإضافة إلى الكتاب، ولكن بهذا المعدل قد تمر سنوات قبل أن يكتمل المشروع. عندها قررت أنه يجب عليّ إيقاف هذا الأمر وأن أعمل على إنهاء كل الأمور غير المنتهية في المجلد الأول.

    على مضض، وضعت بقية المعلومات جانبًا لتكوين تكملة. عندما فعلت هذا، حدثت عدة أشياء تسببت في أن تأخذ القصة بعض التقلبات والمنعطفات الغريبة. وبما أن هذه الأحداث الجديدة كانت تبتعد عن قصة إيلينا وبريندا، فقد عرفت على وجه اليقين أنه لا بد من وجود كتاب آخر. استمرت قصة مغامراتي مع نوستراداموس ولكن في اتجاه مختلف. كما هو الحال دائمًا، تكون الحياة في مسار تلك الأشياء ولديها مِيْزَة تغيير الظروف. لكن تصميم نوستراداموس، أو السلطات القائمة، أو أيًا كان من كان يوجه هذا المشروع، كان قويًا بما يكفي لإيجاد طرق للتغلب على أي عقبة توضع في طريقه. ما هو الدليل الأكثر وضوحًا الذي أحتاجه على أن هذا المشروع كان مقدرًا له أن يكتمل بالفعل؟ ما هو الدليل الإضافي الذي كنت بحاجة إليه لكوني مجرد بيدق أو أداة كشف للعالم لشيء بدأ وأخفي منذ 400 عام؟

    لقد تم تكليفي بهذا المشروع دون معرفتي أو موافقتي الواعية. لو كنت قد أدركت حجم هذا المشروع، فلا أعرف إذا كنت سأقوم به. بدأ كل شيء بشكل غير واضح وببراءة لدرجة أنني لم أشعر بالإرهاق حتى أمضيت أشهرًا في المهمة. بحلول ذلك الوقت، كان قد فات الوقت للتراجع. ربما كانت هذه هي الحكمة وراء ذلك. يبدو أنهم اعتمدوا على فضولي الذي لا يشبع ليقودني ويمنعني من التخلي عن المهمة عندما تصبح الأمور صعبة. لقد علموا بافتتاني بالألغاز ورغبتي في تسليط الضوء على المعرفة المجهولة. ومهما كانت دوافعهم وراء الأعمال الغريبة لهذا المشروع، فقد كانوا يعلمون أنني لن أستسلم حتى تنتهي المهمة. لقد أذهلني نوستراداموس بالفعل بحكمته، واستخدامه الرائع للرمزية، والفن الخالص الكامن وراء أعماله التي لم يتم الكشف عنها أبدًا للعالم. أستطيع أن أقدّر الوقت والجهد العقلي الذي بذله المترجمون الفوريون والمترجمون في عملهم على مر السنين، لكنهم لم يتمكنوا أبدًا من فهم العظمة الحقيقية للأستاذ والتجارب التي مر بها لإخفاء كلماته من أجل الحفاظ عليها للأجيال القادمة. ربما من خلال جهودي يمكننا أخيرًا رؤيته على حقيقته لننتبه لتحذيراته.

    كما هو موضح في المجلد الأول من هذا العمل، كانت إيلينا هي المفتاح، الجسر إلى الرجل العظيم نوستراداموس. من خلال عملي مع التنويم التراجعي والتناسخ، اكتشفت أنها كانت واحدة من طلاب نوستراداموس في حياة سابقة في القرن السادس عشر في فرنسا. أو ربما يكون من الأدق القول إن نوستراداموس اكتشفني. وبواسطة قوة غير معروفة، كان قادرًا على الشعور بأنني كنت على اتصال مع تلميذه، وكان أيضًا على علم بأنني أعيش في المستقبل. وقد كلّفني بمهمة الترجمة لرغبته في كشف المعاني الحقيقية لنبواته لجيلنا. بمعنى ما، أمرني بتولي الوظيفة. لقد أكد لي مدى إلحاح المهمة وأهمية إكمالها الآن في عصرنا هذا.

    هل كانت هناك حقًا طريقة للخروج من هذة المهمة؟ أنا بصراحة لا أعرف. كان بإمكاني الابتعاد عنه. عندما بدأت المعلومات بالوصول لأول مرة، تصارعت داخل نفسي حول ما إذا كنت أرغب حقًا في معرفة ما يُخَبِّئه المستقبل. كان لدى مَهْرَباً متقناً. انتقلت إيلينا إلى ألاسكا فور بدء المشروع. كان من الممكن أن ينتهي الأمر عند هذا الحد لأنه لم تكن هناك معلومات كافية لكتاب. كان بإمكاني وضع الأشرطة في صندوق ووضع علامة عليها لاستخدامها كفصل محتمل في كتاب عن التراجعات المتنوعة التي ستتم كتابتها في وقت ما في المستقبل. لكن الإلحاح ونبرة التوسل في صوت نوستراداموس ظلت تلازمني. وكانت كلماته الأخيرة لي هي أنه سيأتي من خلال أي شخص آخر اختار العمل معه، وكان مصممًا على ذلك. كانت إيلينا هي الجسر بين عالمنا وعالمه؛ مفتاح صندوق باندورا هذا. وكما هو الحال مع ذلك الصندوق الذي يُضرب به المثل، أصبح من الممكن الآن عرض جميع مشاكل العالم على الرأي العام.

    لقد أثارت هذه الفكرة اهتمامي كمحققة نفسية لدرجة أنني أردت تجربتها على سبيل التجربة. كان عليّ أن أرى ما إذا كان يعني حقًا ما قاله، وأنه سيكون قادرًا حقًا على التحدث معي من خلال شخص آخر. كنت أعلم أنه لا يوجد مخرج. كان فضولي كبيرًا جدًا. الإمكانية الوحيدة للهروب هي أن يكون الاتصال عبر إيلينا مجرد مصادفة لمرة واحدة. في هذه الحالة، من الممكن أن يتم إبْعَاد نوستراداموس وإعادته إلى مكانته المناسبة في الزمن، لأنه لن تكون هناك طريقة ممكنة لإكمال المهمة.

    هذا هو المكان الذي دخلت فيه بريندا السيناريو. كانت بريندا طالبة موسيقى هادئة ومتواضعة وحساسة للغاية، وكان معدل ذكائها قد تم اختباره على مستوى العبقرية. سواء كان لهذا أي صلة أم لا، فقد أثبتت أنها موضوع جلسة ممتاز من حيث الوصول إلى النشوة العميقة (المشي أثناء النوم) وقد كنت أعمل معها لأكثر من عام في مشاريع أخرى. لقد قررتْ توجيه مواهبها نحو مهنة الموسيقى الكلاسيكية، بتفضيل التأليف، وكان عالمها كله يدور حول ذلك. استغرق العمل والذهاب إلى الكلية كل وقتها. تم سرد قصة تجربتي معها والاِختِرَاق مرة أخرى لنوستراداموس في الكتاب الأول. ثم انفتح الباب وغمرتنا ترجمات الرباعيات. خلال ذلك الوقت تم تفسير أكثر من 300. لكن الرباعيات خرجت في خليط من القطع المنفصلة. لقد كانت لدي مهمة لا أحسد عليها وهي وضعها على نَحوَ مُتَسَلْسِل. عندها فقط رأينا أن القصة التي تكشفت كانت مذهلة ومروعة. هل كان هذا حقًا هو العالم الذي تنبأ به نوستراداموس؟ هل كانت هذه هي الأحداث التي لا مفر منها في مستقبلنا؟ قال إنه كان يخبرنا بهذه الأشياء حتى نتمكن من فعل شيء لتغيير المستقبل؛ لوقف هذه الأشياء من الحدوث.

    إن ما كشفه لي نوستراداموس ليس هو المستقبل الذي أريده لنفسي ولأطفالي وأحفادي. إن ترجمة وتفسير رباعياته هو شيء رائع وواضح وذلك عندما يشرحها قطعة قطعة ورمزًا برمز. أعتقد أنه قد تم تفسيرها بشكل صحيح أخيرًا، لكن هذا لا يعني أنني أريد حدوثها. القصة التي رويت في كتابي الأول وفي هذا الجزء الثاني هي رؤيته، وَنَبْوَته، وصورته للعالم الآتي. حتى لو لم يحدث أي شيء من هذا، فإن ذلك لا يزال يشكل قصة مثيرة للاهتمام، وهذه هي فلسفتي. هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني من خلالها التعامل مع هذا الأمر وعدم الانشغال والغرق به. يشعر الوسطاء الذي يعملون معي بنفس الطريقة. إنهم يشعرون أن العمل مهم ولكن حياتهم الخاصة تأتي في المقام الأول. إنهم يعتقدون أنه عمل رائع، لكن ليس لديهم أي نية للسماح له باستهلاكهم. وهكذا، أثناء العمل في هذا المشروع، نعيش في عالمين منفصلين في وقت واحد بينما نحاول نقل معرفة هذا الحكيم العظيم إلى الإنسانية.

    إحدى الشخصيات الأخرى في كتابي الأول كان جون فيلي. لقد ظهر في الصورة عن طريق الصُدفَة والصدفة تمامًا عندما أخبرني نوستراداموس أنني سأحتاج إلى خبير أبراج، لأن العديد من رباعياته تحتوي على معلومات فلكية. ونظرًا لأن جون كان منجمًا محترفًا، ومهتمًا أيضًا بالظواهر النفسية، فقد كان الشخص المثالي للمساعدة في هذا المشروع. ولد جون في ماساتشوستس، وبينما كان لا يزال مراهقًا درس مع إيزابيل هيكي، المنجم الأول في بوسطن في ذلك الوقت. بعد ذلك، ذهب للدراسة مع طائفة الصليب الوردي في سان خوسيه، كاليفورنيا. وعلى الرغم من أنه تلقى الأساسيات من هؤلاء الأشخاص، إلا أنه علّم نفسه بنفسه بعد ذلك. قام بالبحث وتطوير مواهبه ومهاراته في اتجاه علم التنجيم الباطني. أصبح عضوًا في الاتحاد الأمريكي للمنجمين عام 1971. نشأ كاثوليكيًا، لكنه يصف نفسه بالرَبَّانيّ، الذي يؤمن بالله. يقول: لقد توصلت أكثر إلى الفهم التوحيدي. أنا مهتم بجميع الأديان وجميع المعتقدات لأن هناك خيطًا ذهبيًا من المَرجِعِيَّة يمر عبرها جميعًا. أرى الله حيًا وواعيًا في كل شخص وفي كل شيء. لذا هذا هو هدفي فلسفتي الشخصية. روحياً، أحاول أن أبذل قصارى جهدي. أنا أؤمن بجميع الثقافات والمعتقدات. لكلها قيمة. سافر جون كثيرًا وعاش في بلدان أخرى.

    بدأ بالجلوس في بعض الجلسات لتوضيح وتأريخ بعض الرباعيات من خلال تقويماته الفلكية. وكانت مساعدته لا تقدر بثمن. كان من المقرر أن تصبح أكثر قيمة في المستقبل في حين كان القدر هو الذي يتولى هذه القصة ويشكّلها في اتجاه غريب آخر.

    بعد عام من العمل على هذا، أصبح من الواضح أنه لم يكن من قبيل الصدفة أن نجتمع جميعًا كلاعبين في هذا السيناريو الغريب. هل كان من الممكن أن يكون كل هذا مقدّراً ومرسوماً على الجانب الآخر حتى تتقاطع مساراتنا؟ هل كان هذا حقًا مصيرنا الحقيقي في هذه الحياة؟ الآن، بالنظر إلى الوراء، لا أستطيع أن أصدق أننا اجتمعنا جميعًا في هذا المشروع عن طريق الصدفة البحتة. لقد تم تنظيم ذلك بشكل جيد للغاية. بواسطة من؟ صدفة؟ قدر؟ كانت مجموعة الظروف بأكملها هشة للغاية حقًا. لو كان حدثاً واحدًا غير مناسب، لكان من الممكن أن نرى بعضنا البعض منفصلين تمامًا، وربما لم تكن القصة لتُروى أبدًا. لكن الطاقة الكامنة وراء هذا المشروع كانت كبيرة جدًا لدرجة أنه اكتسب حياة خاصة به. ومثل كرة الثلج التي تتدحرج إلى أسفل التل، اكتسبت ببطء الزخم والحجم والقوة. لم يكن هناك وقف لذلك. يجب الشعور بالتأثير النهائي.

    استخدمت في هذه التجربة كتاب إريكا شيثام، نبوءات نوستراداموس، لأنه كان أحدث ترجمة لرباعيات نوستراداموس. كانت الرباعيات باللغتين الفرنسية والإنجليزية الأصلية. لقد كانت قراءتها سهلة ومريحة، وتحتوي على شرح للكلمات الغامضة والأجنبية المستخدمة في الرباعيات. وتحت العديد منها قدمت إريكا تفسيرها بناءً على دراستها. كان هناك أيضًا العديد من الرباعيات التي لم تحتوي على أي تفسيرات. هذه لم يتم تفسيرها بشكل مرضٍ من قبل أي شخص. كان الكثير منها غامضًا جدًا ويمكن تطبيقه على العديد من الأحداث المختلفة، أو أن الرمزية كانت معقدة للغاية بحيث كان من المستحيل تفسيرها. لم أقم أنا أو أي شخص آخر مشارك في هذه التجربة بقراءة أو دراسة هذه الرباعيات مسبقًا. لم يكن ذلك ليفيدنا على أي حال. إذا كان الأشخاص المتفانون، طوال أربعمائة عام، يقضون أجزاء كبيرة من حياتهم في محاولة فهمها، فكيف يمكننا أن نأمل في ذلك من خلال تصفح الكتاب؟ علاوة على ذلك، عندما بدأت التفسيرات في الظهور، لم تكن مثل أي شيء قد يتخيله أي شخص من قبل، ومع ذلك كانت واضحة وموجزة للغاية عندما شَرحها المعلم نفسه.

    كنت أطلب من بريندا في بداية كل جلسة، بعد أن كانت في نشوة عميقة، أن تتصل بنوستراداموس من خلال المرآة السحرية التي يستخدمها لرؤية رُؤَاه. كانت هذه هي نفس المرآة التي رأت إيلينا أن نوستراداموس يستخدمها خلال حياتها الماضية كتلميذه ديونيسوس. وعندما رَأَّت بريندا أيضًا هذه المرآة في مكتبه، أصبحت نقطة محورية في تواصلنا معه. لقد أصبحت بابنا السحري بين عالمه وعالمنا، وحلقة الوصل في اتصال أرواحنا. عندما اتصلت بريندا بنوستراداموس، فقد طلب مقابلتنا في مكان خاص للاجتماع. تم ذلك وفقًا لتعليماته الصريحة المقدمة من خلال إيلينا وبريندا. يبدو أن مكان اللقاء الخاص هذا كان في بعد آخر. كان رماديًا وعديم الشكل ولا يحتوي على مادة أكثر من السحب المنجرفة. هنا، كان نوستراداموس يعرض المشاهد لبريندا ويشرح لها معاني الرباعيات. عندما ينتهي الوقت المخصص لنا، كان يغادر ببساطة، وغالبًا ما لا يقدم أي تفسير، بل يغادر بسرعة فحسب. وعندما يحدث هذا تنقطع الرؤى أيضًا. المرة الوحيدة التي هي شاهدت فيها المكان الذي يعيش فيه كانت أثناء اتصالنا الأول. تم عقد جميع الاجتماعات الأخرى في هذا المكان الغريب الآخر بعد أن تم الاتصال به لأول مرة من خلال المرآة السحرية.

    بعد العمل مع نوستراداموس لعدة أشهر على ترجمة رباعياته، بدأ النمط في التطور. ولكن شيئًا ما كان يزعجني. في البداية كان مجرد ظل غامض، كان ينجرف فوق ذهني لجزء من الثانية فقط. لقد كان هناك لفترة كافية فقط لإحداث تموجات في السطح الهادئ، مجرد تلميح إلى أن كل شيء لم يكن كما يبدو. لقد كان همسًا، بأن هناك ما يحدث أكثر مما ظهر على السطح. على مدى الأشهر ظل غامضاً ولكنه أصبح أقوى. كان هناك تذمر مستمر في داخلي بأنني مجرد بيدق، لكن لماذا؟

    في البداية، كنت عازمًة جدًا على المشروع لدرجة أنني لم أكن على دراية بعدم الارتياح الزاحف. نظرًا لأن كل شيء يتعلق بالمشروع كان غريبًا وغَيْر مَألُوف، فما هو الشعور غير العادي الآخر؟ في البداية، لم نتمكن إلا من تفسير حوالي خمس أو ستة رباعيات في الجلسة الواحدة. وزاد هذا تدريجياً حتى أصبحنا نتعامل مع ما يصل إلى ثلاثين. تم تجاوز الرباعيات المتعلقة بالماضي البعيد لصالح الرباعيات الأكثر مباشرة. لقد وعدنا بالعودة إلى هذه لكنه شعر أن الرباعيات المتعلقة بالأحداث الحالية والمستقبلية كانت ذات أهمية أكبر بالنسبة لنا.

    ومع تزايد عدد الرباعيات التي قمنا بترجمتها، أصبح الشعور بعدم الارتياح أكثر وضوحًا. في كثير من الأحيان، عندما أقرأ له رباعية، كان يعطيني تفسيرًا على الفور. وفي أحيان أخرى كان يطلب مني أن أكررها، مع التركيز على عبارات معينة والرغبة في تهجئة كلمات معينة. في هذه الأوقات كان الأمر كما لو أنه لم يتعرف على عمله. في البداية اعتقدت أن السبب هو أن المترجمين قد غيروا الصياغة كثيرًا عند تحويلها إلى اللغة الإنجليزية لدرجة أنه لم يعد من الممكن التعرف عليها. كنت أكاد أراه وهو يحك رأسه ويتساءل عن الرباعية التي كنت أقرأها. وبينما واصلنا، تساءلت عما إذا كان قد تعرف عليها.

    ذات يوم أَدلِيِت بملاحظة مرتجلة لبريندا: ألن يكون الأمر مضحكًا لو كنا نساعده في كتابة هذه الأشياء؟ بمجرد أن خرجت هذه الكلمات من فمي، شعرت بقشعريرة باردة تسري في جسدي. أجابت: نعم، وهو يقول: من فضلك كرري ذلك. أنا أكتب هذه ولم أفهم هذا الجزء. هل من الممكن أن تُهَجِّي ذلك من فضلك؟ ضحكت على نكتتها، ولكن فجأة أصبح الأمر ليس مضحكًا بالنسبة لي. لقد كنت باردةً في كل مكان. أصبحت الأفكار الغامضة المزعجة التي كانت تطاردني الآن ذات شكل ومضمون. لسبب ما، أخافتني الفكرة، لأنها لم تكن مفهومة. ثم تذكرت ما قاله عن عدم التمكن من إنهاء رباعيات القرن السابع لأن الخطوط الزمنية لم تكن واضحة. ثم حصلت على التأثير الكامل لشرحه لكيفية تلقيه رباعياته. لقد قال إنه سيكتب وهو في حالة نشوة، ولكن بدا الأمر كما لو أن قوى من وراء المرآة ستوجه يده. وعندما يعود إلى وعيه، يكون واعيًا لما رآه، لكنه غالبًا ما يتفاجأ بما كتبه. كان يرى أثناء وجوده في غيبوبة عدة أشياء، مشهدًا تلو الآخر. ثم يرى أنه قد تمت كتابة رباعية واحدة فقط، ولكن المعاني المعقدة تنطبق على كل ما رآه. غالبًا ما كان مندهشًا من مدى تعقيد اللغز واعترف بأنه شعر بوجود عنصر آخر، بخلاف عقله الواعي، والذي كان أفضل في معالجة الكلمات في هذه الألغاز.

    بالطبع! اعتقدت في ذلك الوقت أنها تبدو وكأنها كتابة تلقائية. هل ذلك ممكناً؟ كنا نعلم أنه من خلال آلية غريبة لم نفهمها، كنا على تواصل معه وهو لا يزال على قيد الحياة في فترة وجوده في فرنسا. لقد كان شديد التأكيد على أننا لم نكن على اتصال بالموتى. إذا كان على قيد الحياة في نفس الوقت الذي نعيش فيه، فهذا يطرح نظرية الزمن المتزامن وهو أمر لا أفهمه ولا أريد أن أفهمه. في كل مرة أحاول أن أفكر في هذا المفهوم وفي أن كل شيء يحدث في وقت واحد: الماضي والحاضر والمستقبل، لا أشعر بالاستنارة، بل أشعر بالدوار فقط. لذلك حاولت أن أترك هذه الفكرة على ما هي عليه.

    لاحقًا، عندما كنت أتحدث إلى شخص قرأ عن نوستراداموس، قال: هل تعلمين أن نوستراداموس قال في إحدى سِيَره الذاتية أنه تلقى المساعدة في كتابة الرباعيات؟ لقد ساعدته ما أسماها الأرواح من المستقبل.'

    أعتقد أنني كنت سأسقط لو لم أكن جالسةً. لقد ذُهلت. هل هذا ما كنا عليه، أرواح المستقبل؟ لقد قمت بتدوين ملاحظة ذهنية لمحاولة العثور على هذا الكتاب عندما بدأت بحثي لأَسْتَشِفّ ما سيقوله أيضًا.

    لكن الفكرة برمتها كانت غير معقولة. كتب نوستراداموس رباعياته باللغة الفرنسية في القرن السادس عشر. لقد تم نشرها وترجمتها وتفسيرها والتأمل فيها لمدة 400 عام. كنت قد اشتريت أحدث ترجمة في عام 1986 وكنت أقرأ منها. بالنسبة لعقلي العقلاني، كانت الفكرة مستحيلة. لكن إذا كان الأمر مستحيلاً، فلماذا استمرت الفكرة؟ لماذا جعلني ذلك مُتَضَايِقة للغاية؟ لأنه بطريقة ما، وبطريقة لا يمكن تصورها، كان يحمل همس الحقيقة؟

    لذلك، ولاحتمال فرصة وجود ضئيلة لشيء ما، أصبحت حذرًة جدًا في العمل مع نوستراداموس. لقد قرأت الرباعية فقط، وتعمدت عدم إعطائه أي معلومات أخرى، ولكن بشكل غير متعمّد، عن الفترة الزمنية التي نعيشها أو أي شيء قد يتعلق بالرباعيات. لم أكن أنوي التأثير عليه بوعي بأي شكل من الأشكال. لا أعرف إذا كان هذا مفيدًا. إذا كان يستغل بطريقة أو بأخرى اللاوعي لدينا (كما قال إنه يفعل)، فسيظل بإمكانه الوصول إلى عقولنا لشرح الرؤى التي كان يراها. لكن الطريقة الوحيدة التي شعرت أنني أستطيع التعامل بها مع هذا الأمر هي أن أكون أكثر حذرًا، وشعرت أن ذلك يمنحني المزيد من السيطرة على أي حال. على الأقل لم أشعر بعدم الارتياح. لقد تراجعت المشاعر الغامضة. أنا فقط لا أفكر في الزمن المتزامن والأشياء التي سببت لي الصداع.

    الفصل الثاني

    المزيد من الرباعيات التي فسرتها بريندا.

    هذه بعض الرباعيات التي لم يتم تضمينها في الكتاب الأول. تم استبعاد العديد من الرباعيات التي تتعلق بالماضي بسبب عدم صلتها بهذا المشروع. لقد أدرجت فقط تلك التي تحتوي على مُنعَطَفات مثيرة للاهتمام في تفسيرها أو تلك التي لم يتم شرحها بشكل مرضٍ من قبل المترجمين الفوريين الآخرين.

    الماضي

    د: لم يستطيع المترجمون فهم هذه الرباعية التالية. قالوا إن ذلك يجب أن يكون خَاطِئًا تمامًا.

    ب: من الخطأ قول ذلك . لقد أصبح منزعجًا جدًا.

    د: حسنًا، أخبريه ألا ينزعج مني. لقد أعطى تاريخًا هنا، وقالوا إنه لا بد أن يكون خطأً لأنهم لا يستطيعون فهمه.

    ب: يقول أنه يبدو أنه يتذكر قولهم ذلك من قبل وكان قادرًا على إثبات خطأهم.

    القرن السادس 54

    Au poinct du jour au second chant du coq,

    Ceulx de Tunes, de Fez, & de Bugie,

    Par les Arabes captif le Roi Maroq,

    L'an mil six cens & sept, de Liturgie

    عند الفجر عند صياح الديك الثاني،

    أُولَئِكَ في تونس وفاس وبوجي؛

    العرب الذين أسرهم ملك المغرب سنة ألف وستمائة وسبعة بالقدّاس.

    د: إنهم لا يفهمون لماذا وضع كلمة قدّاس هناك.

    ب: يقول إنه لا يفهم تمامًا ما يقصدونه عندما يقولون إنه كان مخطئًا. لا تشير هذه الرباعية إلى مواجهة أو معركة فعلية. ما تشير إليه هو الفجر، عندما يصيح الديك الثاني. إنه يمثل بزوغ فجر حقبة جديدة. ويقول إن تاريخ البشرية يمكن تقسيمه إلى عصور عامة (التاريخ القديم والحاضر، الأزمنة الوسطى والعصور الوسطى) حسب الفكر الفلسفي الذي كان سائدًا خلال تلك الفترة الزمنية. في هذا الوقت، سوف تظهر حقبة جديدة. وأشار إلى صياح الديك الثاني، مما يعني أن الناس أصبحوا يدركون أن الأمور تتغير وربما تصبح أفضل. حتى هذا الوقت، كانت منطقة شمال أفريقيا بشكل عام ذات طابع إسلامي متشدد. في هذا الوقت سيتحول زعيم المملكة إلى المسيحية ويحاول نشر تأثير المسيحية في معقل المسلمين هذا. ويقول إن هذا هو سبب إدخال كلمة القداس لمحاولة إعطائهم فكرة أن هذا يشير إلى الفكر الديني والفلسفي وليست الحرب المادية. وكان الإسلام حتى ذلك الوقت قوياً جداً، وكانت له معاقل منتشرة في مساحات واسعة من الأرض. الآن بدأ المد في التحول وحان الوقت لأن يتراجع الإسلام إلى حد ما مع قيام المسيحية بملء الفجوة في الوقت الحالي.

    د: وماذا عن ذلك التاريخ، 1607؟

    ب: يقول أن هذا هو الوقت الذي سيبدأ فيه. كان ذلك عندما بدأ حدوثه. ويقول إنه يشعر بالارتباك لأنه من وجهة نظره سيكون كذلك، ومن وجهة نظرنا كان كذلك. (تضحك) كلما حدث شيء جديد في الفكر الفلسفي، فإن هذا الفرع المعين من الفلسفة يميل إلى النمو، ويؤثر بقوة على المناطق التي تقع تحت تأثير الفلسفات القديمة التي قد تصبح متعبة، إذا جاز التعبير.

    د: نعم، لقد أخبرتني من قبل أن نوستراداموس قام بتدريس الفلسفة خلال فترة وجوده ولهذا السبب فهو مهتم بهذه الأحداث الفلسفية. أريد أن أقرأ لك ما قاله المترجمون. آمل ألا يغضب.

    ب: يقول إنه غير متأكد حقًا من رغبته في سماع ذلك. ولكن إذا كنت ترغبين في قراءتها، فلا بأس. إنه منزعج بالفعل، لذا فالأمر ليس بالأمر الكبير.

    د: يقولون: يبدو أن هذه الرباعية هي واحدة من إخفاقات نوستراداموس الكاملة. ويبدو أنه توقع سقوط الإمبراطورية العثمانية بفضل ملك أوروبي جديد في عام 1607. لكن النقطة الوحيدة لصالح نوستراداموس هي أنه لا يمكن لأي معلق أن يتفق على ما هو المقصود بـ القداس.

    ب: يقول إنه لا يتذكر ذكر أي شيء عن أوروبا في الرباعية بأكملها. كان يتحدث بالكامل عن شمال أفريقيا. إنه يقفز لأعلى ولأسفل في هذه المرحلة. (ضحكنا). يقول إن ذلك يؤكد فقط على أهمية هذا التواصل، لأنه لا يريد أن يتم تفسير رباعياته بشكل خاطئ طوال الوقت. لقد أصبح متحمسًا حقًا. أقترح أن نواصل إلى الرباعية القادمة.

    القرن التاسع 92

    Le roi vouldra dans cité neuf entrer

    Par ennemis expugner lon viendra

    Captif libere faulx dire & perpetrer

    Roi dehors estre, loin d'ennemis tiendra

    سيرغب الملك في دخول المدينة الجديدة، يأتون لإخضاعها عن طريق الأعداء؛ أسير متحرر كذبًا يتكلم ويتصرف؛ ليكن الملك في الخارج، إنه سيبقى بعيدًا عن العدو.

    د: لقد قلتُ من قبل أنه في كل مرة يشير فيها إلى المدينة الجديدة يعتقدون أنه يقصد نيويورك.

    ب: يقول إنه كثيرًا ما يعترف بأن هذا صحيح، لكن هذا ليس صحيحًا دائمًا. من السهل معرفة سبب قولهم ذلك إذا ركزت على عبارة مدينة جديدة. لكنه يقول أن هذه الرباعية قد حدثت بالفعل. وقع هذا الحدث خلال الثورة الفرنسية. وتشير عبارة المدينة الجديدة إلى باريس بعد أن أطاحت الطبقات الدنيا بالطبقات العليا واستولت على السلطة وغيرت كل شيء عما كان عليه من قبل. ولأنه كان نظامًا اجتماعيًا مختلفًا تمامًا، فقد أشار إليها على أنها مدينة جديدة. ويقول إن الملك أراد أن يصنع السلام مع الفلاحين ويستمر في كونه ملكًا. أطلق سراح المتحدث باسم الباستيل الذي كان مسجوناً زوراً ثم أطلق سراحه بشكل كاذب، لأن هذا المتحدث كان أحد الفلاحين. وكان الملك يظن أنه إذا أظهر الرحمة فإنه سيجذب الشعب إلى وجهة نظره. وبمجرد تحقيق غرض هذا السجين، سيتم إعدامه بالمقصلة.

    د: هذا هو المقصود بـ "الأسير المحرر كذباً يقول ويتصرف.ليكن الملك في الخارج، إنه سيبقى بعيدًا عن العدو.".

    ب: نعم. حافظ الملك على سلامته بينما كان يراقب الأشياء. فهو لا يذكر أي ملك، بل يقول ببساطة الملك.

    د: هل كان يقصد ملك فرنسا؟

    ب: نعم، ولكن هناك أكثر من ملك شارك في الثورة الفرنسية. قد يكون من الآمن أن نفترض أنه يتحدث عن لويس السادس عشر.

    د: كان هناك أكثر من ملك واحد؟ لا أعرف التاريخ الفرنسي جيداً.

    ب: ولا هذه المركبة. على أي حال، يقول إنه لا يريد مناقشة هذه الرباعية كثيرًا، لأنه الآن بعد أن قدم الأدلة، يمكن للمرء دراسة نصوص التاريخ والعثور على الحدث.

    د: حسنًا. هذا هو الشيء الوحيد الذي اكتشفته. إنه لا يخبرنا بكل شيء، لا يزال يترك بعض الأشياء لنا لنكتشفها بأنفسنا.

    ب: يقول إنه يجب على المرء أن يُدرّب العقل حتى ينمو وإلا سيتحول إلى بليد.

    د: (تضحك) لا يمكنك الحصول على جميع الإجابات، أليس كذلك؟

    ب: يقول إنه تدرب كثيرًا على الغموض. من الصعب الانفتاح بالكامل.

    د: أستطيع أن أصدق ذلك. بهذه الطريقة سيظل لدينا بعض الألغاز في هذه الأَحاجِي مما يسمح للآخرين برؤية ما يمكنهم الحصول عليه منها.

    القرن الرابع-44

    Deux gros de Mende, de Rondés & Milhau,

    Cahours, Limoges, Castres malo sepmano

    De nuech l'intrado de Bourdeaux un cailhau,

    Par Perigorl au toc de la campano.

    الكبيران اللذان من ميندي، روديز وميلهاو، كاهور وليموج، كاستر أسبوع سيء: الدخول ليلاً؛ من بوردو إهانة، من خلال بيريجورد عند قرع الجرس.

    د: أوه، لهذة أسماء كثيرة. أعلم أنني قتلتها (تضحك)

    ب: يقول، نعم، يراهم الآن وهم يخرجون من ساحة المعركة وهم يعرجون، ويقطرون الدم في كل مكان. (ضحكت). لكنه قال: لا داعي للقلق، فلهذه الرباعية علاقة بالثورة الفرنسية.

    د: إذاً، لا داعي للقلق بشأن هذه الأسماء على أي حال.

    ب: ليس الآن. ولكن سوف تَقْلِقِين في وقت لاحق.

    د: أنا أراها لأول مرة، وهذا ما يجعل الأمر صعبًا. أرى كل هذه الأسماء وأفكر: يا إلهي، أعلم أنني سأسبب لها الفوضى حقًا.

    ب: يقول أنه بإمكانك دائمًا أن تأخذي دورة في اللغة الفرنسية.

    د: (يضحك) كما قال، الفرنسية الآن مختلفة عن الفرنسية التي يتحدثها.

    ب: هذا صحيح. لكنه يقول أنه سيكون هناك أقل قتل للغة. اللهجة التي تتحدثين بها مَغْلوطُة المَوضِع مع الزمن بسبب القرون بين ز منك وزمنه. وهو يفضل سماع لهجة فرنسية مَغْلوطُة المَوضِع على لهجة بريطانية مَغْلوطُة المَوضِع.

    د: ولكنني أبذل قصارى جهدي.

    ب: يدرك ذلك.

    القرن الرابع 57

    Ignare envie au grand Roi supportee,

    Tiendra propos deffendre les escripitz:

    Safemme non femme par un autre tentee,

    Plus double deux ne fort ne criz.

    غل جاهل يدعمه الملك

    سوف يقترح منع الكتابات

    زوجته، لست زوجته، يغريها شخصاً آخر،

    لم يعد الزوجان المنافقان يَعْتَرِضَانّ على ذلك.

    ب: يقول أن لهذه الرباعية علاقة بلويس السادس عشر والثورة الفرنسية.

    د: اعتقد المترجمون أن الأمر يتعلق بمنع الملك لكتابات نوستراداموس.

    ب: لا، فهو يقول أنه خلال الثورة الفرنسية تم إخضاع أشياء كثيرة للأحكام العرفية، بما في ذلك نشر المنشورات والنشرات الإعلانية والكتيبات وما إلى ذلك. كان الأشخاص الذين نشروا ما يسمى بالمواد التحريضية معرضين لقطع رؤوسهم أو الوقوع في المشاكل. يطلب منك مقارنتها بالثورة الأمريكية. وبما أن ذلك قد حدث في العالم الجديد بدلاً من جزيرة بريطانيا العظمى، فقد تمكنوا من الحصول على قدر أكبر من الفسحة والحرية في ما فعلوه. وتمكنوا من طباعة الكثير من المنشورات والنشرات لإثارة الدم. لكنه يقول في الثورة الفرنسية كان الملك هناك.

    القرن الرابع 47

    Le noirfarouche quand aura essaye

    Sa main sanguine par feu,fer,arcs tendus:,:

    Trestout le peuple sera tant effraye,

    Voir les plus grans par col & pieds pendus .

    حينما يكون الملك القاسي قد جرب

    يده المُضَرَّجة بالنار، السيف و القوس المحني.

    سيرعب مشهد العظماء كل الأمة.

    و هم معلقون من رقابهم وأرجلهم

    ب: يقول أن هذه الرباعية تشير إلى روبسبير وزمن الرعب. من الممكن أن يكون لها تأثير غير مباشر على الأحداث القادمة، لكن رباعيات أخرى أوضحت ذلك بمزيد من التفصيل. الشيء الرئيسي الذي رآه هو شنق وقتل جميع النبلاء خلال الثورة الفرنسية وبعد ذلك خلال عهد الإرهاب مع روبسبير.

    د: قال المترجمون إن الرباعية تدور حول الملك المجنون شارل التاسع الذي قتل من أجل الدم، وأنها تشير أيضًا إلى الْمَسِيحِيِّين البروتستانت الْفَرَنْسِيِّينَ.

    ب: يقول ذلك بشكل غير مباشر، نعم يمكن أن يشير إلى هذا. لقد كان من الذكاء منهم أن يدركوا أن هذا كان وقتًا دمويًا أيضًا، ولكن خلال فترة الثورة الفرنسية أُريقت الكثير من الدماء. كانت الثورة حدثًا مهمًا في التاريخ الفرنسي، وكانت تلوح في الأفق بشكل كبير في رؤاه.

    القرن الثالث 49

    Regne Gaulois tu seras bien changé,

    En lieu estrange est translaté l'empire:

    En autres moeurs & lois seras rangé,

    Roan, & Chartres te feront bien du pire.

    مملكة فرنسا سوف تتغير بشكل كبير، الإمبراطورية تتوسع إلى أماكن أجنبية. سيتم إعدادكم مع قوانين وعادات أخرى؛ سوف يبذل روان وشارتر أسوأ ما لديهما تجاهكم.

    مرة أخرى واجهت صعوبة كبيرة في نطق هذه الأسماء. صححت لي بريندا بلكنة فرنسية محددة. ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن رجلاً كان على دراية باللغة الفرنسية كان حاضراً خلال هذه الجلسة. وقال لاحقًا إنها كانت تنطق هذه الأسماء بلكنة فرنسية قديمة.

    ب: يقول أن هذه الرباعية تشير إلى الثورة الفرنسية. إنه يشير إلى الإطاحة بالملك والعائلة المالكة في فرنسا، وإنشاء جمهورية بدلاً من ذلك وبالتالي تغيير القوانين والقواعد. لكن قوة فرنسا الوضعية سوف تنتشر في جميع أنحاء العالم الجديد لفترة من الزمن. فضلاً عن استمرارها، فإنها سوف تنتشر أيضًا في الشرق الأقصى. ويقول إن هذه الرباعية تشير بشكل أساسي إلى التغييرات العظيمة التي حدثت في فرنسا عام 1789. (تاريخ الثورة الفرنسية).

    د: قال المترجمون إن هذة تتعلق بالمستقبل. قالوا إن ذلك لم يحدث بعد لأن فرنسا لم تكن إمبراطورية قط.

    وكان هذا خطأ من جهتي. قد تكون محاولة إجراء جلسة تنويم تراجعي والقراءة أيضًا من كتاب في نفس الوقت أمرًا صعبًا. لقد أخطأت في قراءة الاقتباس من الكتاب. ولكن قبل أن أتمكن من تصحيح نفسي، قفز نوستراداموس علي بكلتا قدميه مجازيًا. أصبح غاضبًا جدًا. وهكذا، كان من الواضح أنني لم أكن أتفاعل مع عقل بريندا، لأن مثل هذه الزلة لم تكن لتزعجها.

    ب: إنه متحمس في هذه المرحلة. (يتحدث بسرعة كبيرة.) يقول أن فرنسا كانت إمبراطورية. كان لدى فرنسا كندا. امتلكت فرنسا لويزيانا والأراضي الملحقة بها، وتم التنازل عنها فيما بعد باسم شراء لويزيانا. وكان لفرنسا غويانا الفرنسية. وكان لفرنسا الهند الصينية. فرنسا- وهو يواصل تسمية كل هذه الأماكن. إنه يقول إذا لم تكن هذه إمبراطورية، فما هي؟ كان لبريطانيا العظمى شريط من الساحل على الساحل الأمريكي حتى ثارت. كان للبريطانيين جزيرة هنا وجزيرة هناك، وميناء هنا وميناء هناك. إذا كانت تلك تسمى إمبراطورية، فلماذا لم تسمى فرنسا إمبراطورية؟ (هدأت.) هو وطني للغاية.

    د: (تضحك) أعتقد أنه كذلك. ولديه سبب وجيه ليكون كذلك.

    حاولت تهدئة غضبه من خلال قراءة النص بشكل صحيح، لكنه وجد خطأً في ذلك أيضًا.

    د: يقول المترجم: هذا مهم لأن نوستراداموس هنا يسمي فرنسا إمبراطورية وليست مملكة ويرى بوضوح تغييراً في المستقبل.

    ب: يقول إن البريطانيين كانوا يُسمون إمبراطورية وليس مملكة، على الرغم من أنهم كانوا تحت قيادة ملك وليس إمبراطور. وفرنسا حكمها إمبراطور (نابليون) لفترة، لكنها أصبحت بعد ذلك دولة ديمقراطية. ويقول إنه على الرغم من أن ذلك في المستقبل من وجهة نظره، فمن وجهة نظرنا يجب أن يكون تاريخًا مضى عليه زمن طويل. يجب على الناس العودة وقراءة كتب التاريخ مرة أخرى.

    القرن الثالث 97

    Nouvelle loi terre neufve occuper,

    Vers la Syrie, Judee & Palestine:

    Le grand empire barbare corruer,

    Avant que Phœbus son siecle determine.

    قانون جديد سيحتل أرضًا جديدة حول سوريا ويهودا وفلسطين. سوف تنهار الإمبراطورية البربرية العظيمة قبل أن ينتهي قرن الشمس

    ب: يقول أن هذه الرباعية تشير إلى غزوات نابليون وفتوحاته. سوف يربط ذلك بصيغة الماضي لأنه في ماضينا. سافر نابليون في كلِّ اتجاه، وأسس حكم الاحتلال في العديد من دول الشرق الأوسط في عملية تعقب التراث الثقافي والتحف الثقافية. ويقول أن قرن الشمس يشير إلى لويس الرابع عشر، ملك الشمس. كان ميشيل دي نوتردام يتنبأ بأن نابليون لن ينجح، وأن سعيه لغزو العالم سيفشل في غضون مائة عام من زمن لويس الرابع عشر.

    نوستراداموس دقيق بشكل مثير للدهشة في هذا التنبؤ. توفي الملك لويس الرابع عشر في عام 1715، وسُجن نابليون في المنفى في سانت هيلينا في عام 1815. وانهارت إمبراطوريته في غضون مائة عام من حكم ملك الشمس.

    ب: يقول إنه يجب أن تكوني قادرًة على الوصول إلى كتب التاريخ الخاصة بكم وربط هذه الرباعية بحملات نابليون في أفريقيا والشرق الأوسط. إن عبارة الإمبراطوريات البربرية ستفشل تشير إلى أن الرِماح والسيوف المنحنية التي كان يمتلكها الجنود والفرسان العرب لا يمكن مقارنتها بالبنادق والأسلحة التي كانت بحوزة قوات نابليون.

    د: يقول المترجمون إن هذه الرباعية تشير إلى إنشاء دولة إسرائيل.

    ب: يقول هذا غير صحيح.

    د: وهم يعتقدون أن القرن العشرين هو قرن الشمس.

    ب: يقول أن هذا موقف أناني للغاية. قرن الشمس هو قرن لويس الرابع عشر، ملك الشمس. ويقول إن هذا هو الغرض من هذا المشروع، وهو توضيح المفاهيم الخاطئة التي حدثت.

    القرن الثامن 59

    Par deux fois hault, par deux fois mis à bas

    L'orient aussi l'occident faiblira

    Son adversaire apres plusieurs combats,

    Par mer chassé au besoin faillira

    إن الشرق الذي يُرفع مرتين ويُسقط مرتين، سوف يُضعف الغرب أيضاً. خصمه، الذي يلاحقه البحر بعد عدة معارك، سيفشل في وقت حاجته.

    ب: يقول أن هذه الرباعية تشير إلى نابليون. وصل نابليون إلى السلطة ذات مرة ثم تم نفيه. هرب وصعد إلى السلطة مرة أخرى. لقد هُزم مرة أخرى وطُرد مرة أخرى. وكانت اللحظة الحاسمة التي تغير فيها الوضع هي أن نابليون أعاد توجيه بعض قواته إلى ما يشبه البحرية، لكنهم لم يتمكنوا من النجاح في اللحظة الحاسمة.

    د: الشرق سيضعف الغرب أيضًا.

    ب: يشير هذا الخط إلى محاولته الكارثية لغزو روسيا من خلال الزحف إلى موسكو. لقد تغلب عليه الشتاء، وتجمد شعبه حتى الموت. ولهذا قال: الشرق سينتصر على الغرب، لأن نابليون كان من أمة غربية وروسيا جزء من الشرق. لقد غير هذا الحدث مسار مصير نابليون.

    د: يفسر المترجمون الشرق على أنه آسيا ويقولون إن الرباعية تشير إلى الهجوم على القوى الغربية.

    القرن الرابع 42

    Geneve & Langres par ceux de Chartres & Dole,

    Et par Grenoble captif au Montlimard:

    Seysett, Losanne par fraudulente dole

    Les trahiront par or soixante marc.

    جنيف ولانغر ومن خلال شعب شارتر ودول

    ومن شعب غرينوبل، أسير في مونتليمار:

    سيسيل، لوزان، بسبب خدعة أحتيالية

    سيخونها من أجل ستين ماركًا ذهبيًا

    لقد صحح لي كل اسم بينما كنت أتخبط في النطق.

    ب: يقول إن معظم أسماء المدن واضحة ومباشرة. في الواقع، ما يريد شرحه هو الرمزية المستخدمة لإعطاء الناس فكرة عن عمليات تفكيره، حتى يتمكنوا من معرفة من أين أتى برباعياته. تتعامل هذه الرباعية مع الحرب العالمية الأولى. ويقول هناك في هذه الحالة فصائل ترغب في محاولة حل الأمور وموازنة أوجه القصور قبل فوات الأوان. إحدى الفصائل ممثلة باسم جنيف، وذلك يعني مدينة في بلد كان دائمًا محايدًا. ويقول إن هذا الفصيل يتعارض مع الفصائل القومية للغاية. وهناك أيضًا فصيل آخر من الأشخاص الذين كانوا اِنْتِهازِيٌّين والذين، مقابل الستين ماركًا ذهبياً، سيخونون فرنسا لألمانيا من الداخل. الماركات الذهبية تمثل ألمانيا.

    ويقول إنه يبدو أن كل شيء قد ضاع، في البداية، أمام كل من الفصيل المحايد والفصيل القومي. بدا لبعض الوقت أن الفصيل المرتد قد اكتسب الهيمنة منذ ذلك الحين، كما ستعرفين من خلال النظر إلى تاريخكم، عندما بدأت الحرب لأول مرة، بدت الأمور قاتمة للغاية بالنسبة لجانب الحلفاء. الشيء الآخر الذي لم يساعد، وقد أظهر ذلك من خلال تسمية العديد من المدن المختلفة، هو التشابك المربك للاتفاقيات الدبلوماسية بين مختلف الدول الأوروبية في ذلك الوقت.

    يقول إذا كنت تتذكرين، ما هو في الماضي بالنسبة لك والمستقبل بالنسبة له، كانت العائلات المالكة الحاكمة لجميع رؤساء الدول مرتبطة ببعضها البعض. لقد كانت عائلة واحدة كبيرة، وليست سعيدة تمامًا، مكونة من أبناء العمومة والعمات والأعمام والإخوة والأخوات. لذلك كانت الأمور منحلة جدًا. ويقول إن هذه الرباعية تنطبق أيضًا على الأحداث التي وقعت خلال الحرب العالمية الثانية، وفي هذه الحالة تشير الماركات الذهبية والسِّتِّينَ بشكل خاص إلى الأحداث التي وقعت في تلك الحرب حيث تم شراء وبيع المستويات العليا للحكومة الألمانية مثل السلع. كان من الممكن شراء الناس، ولكل شخص سعره، لذلك باعوا.

    د: إنهم يترجمونها حرفيًا مرة أخرى.

    ب: (بسخرية) نعم بالطبع. يمكن تطبيق بعض منها على ما سيحدث مع المسيح الدجال، لكنه يقول أن الوضع المعين واسع جدًا ومعقد بحيث يمكن تطبيق أي شيء تقريبًا عليه.

    القرن الرابع-46

    Bien defendu le faict par excellence,

    Garde toy Tours de ta proche ruine:

    Londres & Nantes par Reims fera defense

    Ne passe outre au temps de la bruine.

    العمل الحميد ممنوع بسبب امتيازه،

    يا مدينة طور أحذري من خرابك الداني.

    ستقيم لندن ونانتيس دفاعًا خلال ريمس

    لا تذهبي أبعد من ذلك في وقت الضباب.

    ب: يقول إن هذه الرباعية تشير إلى أحداث الحرب العالمية الأولى خاصة بسبب عبارة لا تتقدمي في الميدان وقت الضباب. وكان يحذر من غاز الخردل. ويقول إن عبارة مطالبة لندن بالدفاع من خلال ريمس تنطبق على الدول المختلفة التي تتحد معًا للقتال على الأراضي الفرنسية لكسب الحرب.

    القرن الأول 24

    A cité neufue pensif pour condemner,

    L'oisel de proye au ciel se vient offrir:

    Apres victoire à captifs pardonner,

    Cremone & Mantoue grands maux aura souffert

    في المدينة الجديدة كان يفكر في الإدانة؛

    الطائر الجارح يقدم نفسه للآلهة.

    وبعد النصر يعفو عن أسراه.

    في كريمونا ومانتوا ستحل معاناة من جور عظيم.

    ب: يقول إن هذه الرباعية تشير إلى الولايات المتحدة والحرب العالمية الأولى. يتمتع الأمريكيون بسمعة طيبة لكونهم كرماء ومن مختلف الجنسيات الذين ليسوا على استعداد للاستفادة من هذا. ويقول إن نهاية الامتناع تتعلق بالصعوبات الاقتصادية والاضطرابات الاجتماعية التي جاءت بين الحربين العالميتين.

    د: اعتقدت أن المدينة الجديدة قد تشير إلى الولايات المتحدة.

    ب: هذا والعُقابُ النَّسْرِيّ يقدمان نفسهما للآلهة. يقول إذا نظرت إلى إحدى قطع النقود الخاصة بك، فإنه يرى نسرًا وعبارة على الله توكلنا.

    د: هذا واضح إذاً. الطائر الجارح. لكن النسر ليس عُقاباً.

    ب: يقول إن النسر هو العُقابُ النَّسْرِيّ وكذلك هو صَقْرٌ حَوّام..

    د: حسنًا. لن أجادل معه. (يضحك)

    لقد كان شيئًا جيدًا أنني لم أجادله. كان ينبغي لي أن أعرف بحلول هذا الوقت أن نوستراداموس أكثر معرفة مني بأشياء كثيرة، ويجب أن أثق في كلامه. عندما بدأت بحثي وجدت أن عقبان العالم القديم مُصَنَّفة مع الصقور والنسور. تتشكل أنواع العالم الجديد من مجموعتين: واحدة تتكون من الكندور والعقبان والصقور، وأخرى تضم النسر. لقد فكرت دائمًا في العقبان وصقور الحَوّام على أنها حيوانات قمامة تمامًا، ولكنني وجدت أنها مدرجة ضمن الطيور الجارحة جنبًا إلى جنب مع النسور. من الواضح أنه كان يقتبس معلومات كان على دراية بها في أرضه.

    د: قال المترجمون إن هذه الرباعية تناولت نابليون وحصار مانتوفا بسبب الأسماء التي ذكرها.

    ب: يقول، إذا كنت تتذكرين، كانت قوات الولايات المتحدة بارزة جدًا في إيطاليا خلال الحرب العالمية الأولى حيث كانت إيطاليا في نفس الجانب مع الولايات المتحدة خلال تلك الحرب..

    كان هذا أحد الأمثلة العديدة التي استخدم فيها نوستراداموس أسماء المدن للإشارة إلى بلد ما. لقد أُسيء تفسير الرباعيات باستمرار لأن المترجمين اعتقدوا في كثير من الأحيان أنه كان يشير إلى حدث سيحدث في مدينة معينة، في حين أنه كان يستخدم تلك الأسماء كرموز للبلدان.

    القرن الأول - 36

    Tard la monarque se viendra repentir

    De n’avoir mis à mort son adversaire:

    Mais viendra bien à plus hault consentir,

    Que tout son song par mort fera deffaire.

    بعد فوات الأوان سوف يندم الملك لأنه لم يقتل خصمه. ولكنه سرعان ما سيوافق على أشياء أعظم بكثير والتي ستتسبب في موت جميع نسله.

    ب: يقول إن هذة تشير إلى ألمانيا وحقيقة أنه كان من الممكن إيقاف هتلر عندما كان صغيرًا. المستشار ومن كانوا في السلطة لم يفعلوا ذلك، وعاشوا نادمين على القرار.

    القرن الأول 88

    Le divin mal surprendra le grand prince,

    Un peu devant aura

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1