Muhteşem Gatsby: Oniks Sürümü
()
About this ebook
F. Scott Fitzgerald'ın yazdığı "The Great Gatsby", Amerikan edebiyatında parıldayan bir mücevher gibi duruyor ve Kükreyen Yirmili yılların çöküşünü ve hayal kırıklığını eşsiz bir zarafetle yakalıyor. Fitzgerald'ın New York Long Island'ın ışıltılı fonunda geçen romanı, karşılıksız aşkın, parçalanan hayallerin ve yakalanması zor Amerikan Rüyası'nı
Related to Muhteşem Gatsby
Related ebooks
Steampunk Bir Noel Şarkısı Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPeştun Çocuğun Cenneti Rating: 0 out of 5 stars0 ratings-miş Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsYağmur’dan Kaçarken: BlueStocking’in Rouge’a Meydan Okuması 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAşk Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKan Ve Külden Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSuskun Dostum Yusuf: Benim Kitaplarim, #6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsİffet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKüçük Mahmut ve Koca Bayram Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKağıt Yıldızlar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJapon Masalları Rating: 5 out of 5 stars5/5Yarım Kalan Aşk Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAşk Bir Delilik mi? Rating: 5 out of 5 stars5/5Ütopya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPastoral Senfoni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBir Luvi'nin Ölümü Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSanat Kopyacisi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGurur ve Önyargı Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsYıldızların Arasındaki Boşluk Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBir Sırrım Var Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAndropov'Un Guguk Kuşu: Bir Aşk, Entrika Ve KGB Hikayesi! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVirazon Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLeydi’nin Sırrı: BlueStocking’in Rouge’a Meydan Okuması 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAslanlı Yol Rating: 5 out of 5 stars5/5Mefisto Kulübü Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNam-ı Diğer Grace Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKüçük Prens Rating: 5 out of 5 stars5/5Ayrilik Raylari Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNdura. Ormanın Oğlu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHiroşima’yı Hatırlayan Bir Ruh Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Muhteşem Gatsby
0 ratings0 reviews
Book preview
Muhteşem Gatsby - F. Scott Fitsgerald
İçindekiler
BEN
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
Bir kez daha
ile
Zelda
O halde altın şapkayı tak, eğer bu onu harekete geçirecekse;
Eğer yükseğe sıçrayabiliyorsan, onun için de zıpla,
Sevgili, altın şapkalı, zıplayan aşık
diye ağlayana kadar .
Sana sahip olmalıyım! "
Thomas Parke d' Invilliers
BEN
Daha genç ve daha savunmasız yıllarımda babam bana bazı tavsiyeler verdi
o zamandan beri aklımda dönüp duruyor .
Ne zaman birini eleştirmeye kalksan,
dedi bana, " sadece
Bu dünyadaki tüm insanların avantajlara sahip olmadığını unutmayın
olduğun şey . "
söylemedi ama biz her zaman alışılmadık derecede iletişim halindeydik .
çekingen bir şekilde ve onun çok daha fazlasını kastettiğini anladım
Daha. Sonuç olarak, tüm yargılarımı saklı tutma eğilimindeyim .
bende pek çok meraklı doğayı açan ve aynı zamanda beni
birkaç eski sıkıcının kurbanı. Anormal zihin hızlıdır
normal bir ortamda göründüğünde bu kaliteyi algılar ve ona bağlanır
kişi ve böylece üniversitede haksız yere suçlandım
Politikacı olduğum için vahşi doğanın gizli acılarına tanık oldum.
bilinmeyen adamlar Sırların çoğu aranmıyordu - sıklıkla ben de
fark ettiğimde uyku, meşguliyet ya da düşmanca bir hafiflik taklidi yaptım.
samimi bir açıklamanın titrediğine dair şaşmaz bir işaret
Ufuk; genç erkeklerin samimi açıklamaları için veya en azından
bunları ifade ettikleri terimler genellikle intihal niteliğindedir ve
bariz baskılarla gölgelendi. Kararların saklı tutulması bir meseledir
sonsuz umut. Eğer bir şeyi kaçırırsam hala biraz korkuyorum
Bunu unut, babamın züppece önerdiği gibi, benim de züppece
Tekrar ediyorum, temel nezaket duygusu parçalara ayrılmış durumda
doğuştan eşitsizdir.
Ve hoşgörümle bu şekilde övündükten sonra itirafa geliyorum
yani bunun bir sınırı var. Davranış sert kayaya ya da
ıslak bataklıklar ama bir noktadan sonra ne kurduğu umurumda değil
Açık. Geçen sonbahar Doğu'dan döndüğümde şunu istediğimi hissettim:
dünyanın sonsuza kadar tekdüze ve bir tür ahlaki ilgi altında olması; BEN
ayrıcalıklı bakışlarla daha fazla isyankar geziler istemiyordu
insan kalbi. Yalnızca bu kitaba adını veren Gatsby
benim tepkimden muaf - temsil ettiğim her şeyi temsil eden Gatsby
etkilenmemiş bir küçümseme var. Eğer kişilik kesintisiz bir diziyse
Başarılı jestleri vardı, sonra onda muhteşem bir şeyler vardı.
sanki akrabaymış gibi hayatın vaatlerine karşı artan hassasiyet
on depremi kaydeden karmaşık makinelerden birine
binlerce mil uzakta. Bu duyarlılığın bununla hiçbir ilgisi yoktu
adı altında onurlu olan gevşek etkilenebilirlik
yaratıcı mizaç
; umut için olağanüstü bir armağandı,
Başka hiç kimsede bulamadığım romantik bir hazırlık ve
ki bunu bir daha bulmam pek olası değil. Hayır - Gatsby ortaya çıktı
tamam sonunda; Gatsby'yi yiyip bitiren şey bu, ne pis toz
geçici olarak hayatımı kapatan rüyalarının ardından süzülüyordu
insanların sonuçsuz acılarına ve kısa süreli mutluluklarına ilgi.
-------------------------------------------------- -----------------------
Ailem bu Orta Çağ'ın önde gelen, hali vakti yerinde insanlarıydı.
Üç nesildir Batı şehri. Carraways bir çeşit şey
Klanız ve Düklerin soyundan geldiğimize dair bir geleneğimiz var.
benim soyunun asıl kurucusu büyükbabamınkiydi
51'de buraya gelen erkek kardeşim Sivil'e bir vekil gönderdi
Savaş ve babamın toptan hırdavat işine başladı
bugün de devam ediyor.
Bu büyük amcayı hiç görmedim ama ona benzemem gerekiyordu .
asılı olan oldukça katı tabloya özel bir gönderme
babanın ofisi . New Haven'dan 1915'te mezun oldum, sadece dörtte biri
babamdan bir asır sonra ve biraz sonra ben de buna katıldım
Büyük Savaş olarak bilinen gecikmiş Cermen göçü. keyif aldım
karşı saldırı o kadar kapsamlıydı ki huzursuz bir şekilde geri döndüm. Olmak yerine
Dünyanın sıcak merkezi Orta Batı artık
evrenin engebeli kenarı - bu yüzden doğuya gitmeye ve bağı öğrenmeye karar verdim
işletme. Tanıdığım herkes tahvil işindeydi, ben de öyle sanıyordum
bir bekar erkeği daha destekleyebilirdim. Bütün teyzelerim ve amcamlar bunu konuştu
sanki benim için bir hazırlık okulu seçiyorlarmış gibi ve sonunda şöyle dediler:
Neden - evet,
. Babam finansmanı kabul etti
Bir yıl boyunca benimle kaldım ve çeşitli gecikmelerden sonra kalıcı olarak Doğu'ya geldim.
yirmi iki yılının baharında düşündüm.
Pratik olan şehirde oda bulmaktı ama sıcak bir ortamdı.
sezon ve geniş çimenlik ve dost canlısı bir ülkeden yeni ayrılmıştım.
ofisteki genç bir adam biraz yürüyüş yapmamızı önerdiğinde
İşe gidip gelen bir kasabada birlikte ev almak harika bir fikir gibi geldi. O
80'de hava koşullarının yıprattığı karton bir bungalov olan evi buldum.
ay, ancak son dakikada firma onun Washington'a gitmesini emretti ve
Ülkeye tek başıma gittim. Bir köpeğim vardı - en azından bir süreliğine ona sahiptim
kaçmasına birkaç gün kaldı - ve yaşlı bir Dodge ile Finli bir kadın
yatağımı hazırladım, kahvaltımı hazırladım ve Fin bilgeliğini mırıldandım
kendini elektrikli sobanın başında buldu.
Bir sabah bir adam gelene kadar yaklaşık bir gün yalnızlık çektik.
benden daha yeni geldi, yolda beni durdurdu.
" West Egg köyüne nasıl gidersiniz? diye çaresizce sordu.
Ona söyledim. Ve yürüdükçe artık yalnız değildim. Ben bir rehberdim,
bir yol bulucu, orijinal bir yerleşimci. Bana gelişigüzel bir şekilde vermişti
mahalle özgürlüğü.
Ve böylece güneş ışığı ve yerde büyüyen büyük yaprak patlamaları ile
ağaçlar, hızlı filmlerde her şeyin büyümesi gibi, tanıdık bir şey vardı
Yazla birlikte hayatın yeniden başladığı inancı.
Öncelikle okunacak o kadar çok şey vardı ki ve okunacak o kadar çok sağlık vardı ki
nefes veren genç havanın dışına çekilecek. Bir düzine aldım
bankacılık, kredi ve yatırım menkul kıymetlerine ilişkin hacimler ve bunlar
darphaneden yeni çıkmış para gibi kırmızı ve altın renginde rafımda duruyordu,
Sadece Midas ve Morgan'ın bildiği parlak sırları açığa çıkaracağına söz veriyor
Maecenas biliyordu. Ve diğer birçok şeyi okumaya yüksek niyetim vardı
yanı sıra kitaplar. Üniversitede oldukça edebiyatçıydım ; bir yıl şunu yazdım:
Yale News için bir dizi ciddi ve bariz başyazı - ve şimdi
Bütün bu şeyleri hayatıma geri getirecektim ve
yine tüm uzmanların en sınırlı olanı, çok yönlü adam
. "
Bu sadece bir epigram değil ; hayata çok daha başarılı bir şekilde bakılıyor
sonuçta tek bir pencereden.
Bunlardan birinde ev kiralamam bir şans meselesiydi.
Kuzey Amerika'daki en tuhaf topluluklar. O kadar inceydi ki
New York'un doğusunda uzanan isyankar ada - ve burada
diğer doğal merakların yanı sıra iki olağandışı oluşum vardır.
kara. Şehirden yirmi mil uzakta bir çift devasa yumurta, hepsi birbirinin aynısı.
kontur ve yalnızca bir nezaket bölmesiyle ayrılmış, en
Batı yarımkürede evcilleştirilmiş tuzlu su kütlesi, büyük
Long Island Sound'un ıslak çiftliği. Mükemmel ovaller değiller .
Columbus hikayesinde yumurta, temas anında ikisi de düz bir şekilde eziliyor
son - ancak fiziksel benzerlikleri kalıcı bir etki kaynağı olmalı
Tepemizde uçan martılara hayret ediyorum. Kanatsızlara daha fazlası
İlginç bir olgu, her bir özellikteki benzerlikleridir.
şekil ve boyut hariç.
Ben West Egg'de yaşadım, gerçi ikisi arasında daha az moda olandı
bu tuhaflığı ifade etmek için çok yüzeysel bir etiket ve hiç de az değil
aralarındaki kötü zıtlık. Evim yolun en ucundaydı
Yumurta, Sound'dan sadece elli metre uzakta ve iki büyük
sezonluk on iki ya da on beş bine kiralanan yerler. Üzerinde olan
hakkım her açıdan muazzam bir olaydı - gerçeklere dayalı bir olaydı
Hô tel de Ville'in taklidi , birinde kule
yan tarafta, ham sarmaşıktan ince bir sakalın ve mermerden bir şaplak yeni
yüzme havuzu ve kırk dönümden fazla çim ve bahçe. Oldu
Gatsby'nin malikanesi . Daha doğrusu Bay Gatsby'yi tanımadığım için bu bir
bu isimde bir beyefendinin yaşadığı malikanede. Kendi evim bir
göze batan bir şeydi ama küçük bir göze batan şeydi ve gözden kaçmıştı, bu yüzden
su manzarası vardı, komşumun bahçesinin kısmi manzarası vardı ve
milyonerlerin teselli edici yakınlığı - hepsi seksen dolara
ay.
Nezaket körfezinin karşısında modaya uygun East Egg'in beyaz sarayları
su boyunca parıldıyor ve yazın tarihi gerçekten başlıyor
akşam Tom'la akşam yemeği yemek için oraya gittim
Buchananlar. Daisy bir zamanlar benim ikinci kuzenimdi ve Tom'u tanıyordum .
kolejde. Savaştan hemen sonra onlarla iki gün geçirdim.
Chicago.
Kocası, çeşitli fiziksel başarıların yanı sıra,
New Haven'da şimdiye kadar futbol oynayan en güçlü uçlar - bir
Bir bakıma ulusal figür, bu kadar keskin bir seviyeye ulaşan adamlardan biri
Yirmi bir yaşında sınırlı mükemmellik, sonradan her şeyin tadına varır
anticlimax. Ailesi son derece zengindi ; kendisi üniversitedeyken bile
Parayla özgürlük ayıplanacak bir konuydu ama şimdi Chicago'dan ayrılmıştı
ve nefesinizi kesecek bir şekilde Doğu'ya gelin: çünkü
Mesela Lake'ten bir dizi polo midillisini indirmişti
Orman. Benim neslimdeki bir adamın
bunu yapabilecek kadar zengin.
Neden doğuya geldiklerini bilmiyorum . Fransa'da bir yıl geçirdiler
özel bir nedeni yoktu ve sonra huzursuzca oraya buraya sürükleniyordu
insanların polo oynadığı ve birlikte zengin olduğu her yer. Bu bir
Daisy telefonda kalıcı taşınma
dedi ama ben inanmadım
o - Daisy'nin kalbini göremiyordum ama Tom'un sürükleneceğini hissettim
sonsuza dek, biraz özlemle, dramatik türbülansı aramakla
telafisi mümkün olmayan bir futbol oyunu.
Ve öyle oldu ki ılık rüzgarlı bir akşamda Doğu'ya doğru yola çıktım
Egg'i pek tanımadığım iki eski dostumu görmeye götürdüm. Onların evi
beklediğimden daha ayrıntılıydı, neşeli bir kırmızı-beyaz
Körfeze bakan Gürcü Sömürge konağı. Çim başladı
sahile doğru koştum ve çeyrek mil kadar ön kapıya doğru koştum,
güneş saatlerinin, tuğla yürüyüşlerin ve yanan bahçelerin üzerinden atlamak - sonunda
sanki parlak sarmaşıklar arasında yan taraftan yukarı doğru sürüklenerek eve ulaştı
koşusunun ivmesinden. Cephe bir Fransız hattıyla kırıldı
pencereler şimdi yansıyan altın rengiyle parlıyor ve sıcak havaya sonuna kadar açık
rüzgarlı bir öğleden sonra ve binici kıyafetleri içindeki Tom Buchanan yanında duruyordu.
bacakları ön verandada ayrık.
New Haven yıllarından bu yana değişmişti. Artık sağlam biriydi
Otuz yaşlarında, saman saçlı, oldukça sert ağızlı ve
kibirli bir tavırla. İki parlayan kibirli göz kurulmuştu
yüzüne hakimiyet veriyordu ve ona her zaman eğilmiş bir görünüm veriyordu
agresif bir şekilde ileri. Sürüşünün kadınsı gösterişi bile yok
kıyafetler o vücudun muazzam gücünü gizleyebiliyordu ;
üst bağcıkları gerene kadar o parlak botları ve sen
omzunun altına hareket ettiğinde büyük bir kas paketinin değiştiğini görüyorsun
ince ceket. Muazzam bir kaldıraç gücüne sahip bir bedendi bu ; zalim bir beden.
Hırçın, boğuk bir tenor olan konuşma sesi,
kırılganlığını aktardı. Babadan gelen bir küçümseme vardı
hoşlandığı insanlara bile karşıydı - ve New Haven'da öyle erkekler vardı ki
cesaretinden nefret etmişti.
Şimdi bu konulardaki fikrimin nihai olduğunu düşünmeyin
dedi
Sırf senden daha güçlü ve daha erkek olduğum için .
deyin . " Biz
aynı üst düzey topluluktaydık ve hiçbir zaman samimi olmasak da ben
her zaman beni onayladığı ve hoşlanmamı istediği izlenimini edindi
kendisine has sert, meydan okuyan bir özlemle.
Güneşli verandada birkaç dakika konuştuk.
Burada güzel bir yerim var
dedi , gözleri parlayarak
huzursuzca.
Beni bir koluyla döndürdü ve geniş, düz elini kolumun üzerinde gezdirdi.
batık bir İtalyan bahçesi de dahil olmak üzere ön manzara, yarım
dönümlerce derin, keskin güller ve çarpışan kısa burunlu bir motorlu tekne
denizdeki gelgit.
" Petrolcü Demaine'e aitti. Beni tekrar çevirdi .
kibarca ve aniden. İçeri gireceğiz .
Yüksek bir koridordan geçerek parlak pembe renkli bir alana girdik.
Her iki ucundaki Fransız pencereleriyle evin içine kırılgan bir şekilde bağlanmış.
pencereler aralıktı ve dışarıdaki taze çimenlerin üzerinde beyaz parlıyordu
evin içine doğru biraz büyümüş gibi görünüyordu. Bir esinti esti
Odanın perdeleri soluk gibi bir ucundan girip diğer ucundan dışarı fırladı
bayrakları buzlu düğün pastasına doğru kıvırarak
tavana çarptı ve sonra şarap rengi halının üzerinde dalgalanarak bir gölge oluşturdu
rüzgarın denizde yaptığı gibi.
Odadaki tamamen sabit olan tek nesne devasa bir şeydi.
Üzerinde iki genç kadının sanki bir geminin üzerindeymiş gibi havaya kaldırıldığı kanepe
demirli balon. İkisi de beyazlar içindeydi ve elbiseleri
sanki bir süre sonra tekrar içeri atılmış gibi dalgalanıyor ve çırpınıyorlar
evin etrafında kısa bir uçuş. Bir süre ayakta durmuş olmalıyım
perdelerin kırbaçlarını ve çıtırtılarını ve bir iniltiyi dinlemek
duvardaki resim. Sonra Tom Buchanan kapıyı kapatırken bir patlama oldu.
arka camlar ve odada yakalanan rüzgar kesildi ve
perdeler, kilimler ve iki genç kadın yavaşça balona doğru uçtular.
zemin.
İkisinden küçüğü benim için bir yabancıydı. O tamamen uzatıldı
divanın ucunda tamamen hareketsiz ve onunla birlikte
Çenesi sanki üzerinde bir şeyi dengeliyormuşçasına hafifçe kalktı.
düşme ihtimali oldukça yüksekti. Eğer beni göz ucuyla görseydi
buna dair hiçbir ipucu vermedi - hatta neredeyse şaşırarak mırıldandım
içeri girerek onu rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Diğer kız Daisy ise ayağa kalkmaya çalıştı ; hafifçe eğildi.
vicdanlı bir ifadeyle öne çıktı - sonra güldü, saçma bir şekilde,
sevimli küçük kahkaha, ben de güldüm ve öne çıktım
oda.
Mutluluktan felç oldum .
Sanki çok esprili bir şey söylemiş gibi tekrar güldü ve elimi tuttu.
Bir anlığına elimi yüzüme bakarak orada olduğuna dair söz verdim.
Dünyada görmeyi bu kadar çok istediği kimse yoktu. Bu onun bir yoluydu
vardı. Dengeyi sağlayan kızın soyadının şu olduğunu mırıldandı:
Fırıncı. ( Daisy'nin mırıltısının yalnızca insanları korkutmak için olduğunu söylediğini duydum. )
ona doğru eğil; daha azını yapmayan alakasız bir eleştiri
alımlı.)
Her neyse, Bayan Baker'ın dudakları titredi, neredeyse başını salladı.
fark edilmeden ve sonra hızla başını tekrar geriye doğru eğdi - nesne
Dengede duruyordu belli ki biraz sendelemişti