Obabatiko tranbia: Zenbait gogoeta azken aldiko euskal literaturaz. 1989-2001
()
About this ebook
Related to Obabatiko tranbia
Related ebooks
Otto Pette Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsXabier Lete: Aberriaren poeta kantaria Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSamuel eta Slawo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItzuliz usu begiak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHumanitatearen une gorenak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGu, nafarrok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGoiko kale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLotsati: ilunpetik argira Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEtxepare porno: Zibernetika euskalduntzeko metodoa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHaiek zergatik deitzen diote Euskal Herria eta guk Ithaka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeptentrio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEz balego beste mundurik Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAzukre xehea, gatz larria Rating: 3 out of 5 stars3/5Lizardi eta erotismoa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPuta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBertute txikiak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEskarmentuaren paperak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIhes ederra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMinotauro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEuskara batuaren ajeak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGertakarien urtzea Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBittor eta biok. Bittor Kapanaga "Euskal Sokratesen" gogoeta ondarea. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBarrikadak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHollywood eta biok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsXabier Lete (auto)biografia bat Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntonio Zavalaren ohoretan: Herri literaturaz gogoeta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEuskararen etxea Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEuskal Herriko 40 Emakume: Egon ginen, izan ginen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAurkari ikusezina Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHiruko Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Obabatiko tranbia
0 ratings0 reviews
Book preview
Obabatiko tranbia - Xabier Zaldua
Sarrera gisa
Zenbaiten ustez, euskal literatura une ezin hobean dago. Gailurra jo dugu, edo gailur bat behintzat, bai kalitatearen, bai argitarapen kopuruaren ikuspuntutik. Hitz bat entzuten da askotan: homologazioa. Euskaraz idatzitako liburu batzuk best-seller kategoriatik gertu dabiltza, edizio piloari begiratzen badiogu behintzat, eta Durangoko Azokako egoitza txikiegi geratzen da urtero, hara hurbiltzen den jende saldoa hartu ezinik. Gure letren osasun ezin sendoagoa nabarmentzen du, behin eta berriz, Euskadi Sarietako ekitaldi ezin dirdaitsuagoak, eta, bestalde, gure literatura –eta, bide batez, gure kultura– simulakroa ez dela frogatzen du, antza, Bost idazle Hasier Etxeberriarekin berbetan elkarrizketa liburu ederrak. Eta, jakina, Unai Elorriagaren SPrako tranbia nobelari emandako Espainiako Narratiba Sari Nazionalak puztu egin du gure letren gaineko triunfalismo moduko hau.
Bitxia da, baina mundurik onenean bizi garela uste edo, behintzat, aldarrikatzen duten Pangloss doktorearen emuluak, hainbat Kultura sailetako politikariak, kazetariak, argitaratzaileak eta idazleak eurak izan ohi dira. Lehenengoek, jakina, halako adierazpenekin eutsi egiten diote dauzkaten botoak atxikitzeko edo berriak eskuratzeko itxaropenari; kazetariek zer edo zerekin bete behar dituzte egunkari-orrialdeak eta emisio-orduak, molestia handirik eragin gabe hain zuzen ere; eta argitaratzaileak eta idazleak, zer esanik ez, produktu bat saldu beharrean daude. Ezin haietaz askorik fidatu, beraz.
Hala eta guztiz ere, noizean behin, beste ahots batzuk datozkigu festa hondatzera. Matías Múgicaren libeloa desatsegin samarra izan zen, eta, gainera (bekatuen artean bekatu), inperio zapaltzailearen hizkuntza zitalean eman zuen argitara; baina egia berdadero batzuk esaten zituen, behintzat, eta (ez dakit zein puntutaraino baina) eztabaidarako aukera eskaini zuen. Beste adibide bat: Bernardo Atxagak Bilboko Bidebarrieta liburutegian eman zuen hitzaldi famatuan, zati txiki batean baino ez zuen hitz egin euskal kulturaren egoera tamalgarriaz, eta, hala eta guztiz ere, sekulako oihartzuna izan zuen (halakoak entzutea oso ezohikoa den seinale). Pello Lizarralde, bestalde, Larrepetit bere azken eleberria zela-eta egin zizkioten elkarrizketetan euskal literaturaren orainaz tonu kritikoan mintzatu zen, halakoak esanez (besteak beste): oraindik txapela kendu gabe ari garela uste dut, topikoetan oraindik oso arituak gara eta uste dut ausardia falta zaigula. Beste literatura batzuetan aspaldian egin diren pausoak hasi gara egiten, baina ez dugu oraindik nahikoa egin eta, horregatik, oso gauza kostunbristak egiten dira
. Patxi Zubizarretak ere, 2001eko elkarrizketa batean, ezin argiago hitz egin izan du egungo euskal literaturaren egoerari buruz: Nik uste dut euforiarako arriskua dugula, bertan goxo egiteko; orain modan dago esatea oso ondo dagoela, beste literaturen aldean ez duela ezer inbidiatzekorik… Nik, hala balitz ere, ez nuke esango. Kanpoan bai, akaso: euskaldunok barregarri ez gelditzearren, edo optimistago agertzearren… Irakurle moduan badaude lan batzuk bereziki erakartzen nautenak, jakina. Baina oraindik hutsune asko dago, nire ustez. Irakurle moduan ez naiz guztiz aseta sentitzen, eta hori ez zait gertatzen soilik euskal literaturarekin
. Karlos Linazasororen iritzia are ilunagoa da: Haur eta gazte literaturara pasatu gara denok bat-batean, eta susmoa dut badakidala zergatik den. Inor gutxi ausartzen da nobela taxuzko bat egiten, edo ipuin liburu landu bat, edo poema bilduma jaso bat. Saioa eta antzerkia hil zori gordinean dauzkagu aspaldidanik, eta bost axola digu, jakina. (…) Merkatua krudela da, eta gure herria ez dago oraindik, tamalez, literatura handietarako prestatua. Guztiontzat da errentagarriago, beraz, literatura-lan errazak (umetuak esango luke nik dakidan batek) idatzi, argitaratu eta irakurtzea. Irtenbide eskasa eta kaltegarria inondik ere, baina ez gaitezen engaina: horri esker mantentzen da tinglado hau guztia zutik. Gure literatura, beraz, egoera fiktizio batean bizi da, premiazkoak ez ditugun liburu-zutabeen gainean euskarritua. Eta hau guztia ez legoke gaizki, beste pauso garrantzitsu eta arriskutsuagoen atari balitz. Baina ez da horrela gertatzen, eta gure literatura azpi-izateko bidean doa
.
Niri, egia esan, atseginagoak iruditzen zaizkit iritzi ezkor hauek, triunfalismoei beldur diedalako, eta, ziurrenik, botila erdi husturik ikusteko ohitura duten horietakoa naizelako, baita ere: pesimista ez banintz, ziur nago, ez nuke bizitzaz (eta literaturaz) hein berean gozatuko.
Dena dela, liburuxka honek badu loturarik nik neuk, irakurle gisa, euskal literaturarekiko izan dudan harreman kulunkariarekin. Euskal literatura, lehenik eta behin, izen zerrenda bat izan zen niretzat, OHOko eskuliburuetakoa alegia; abade zerrenda bat, erantsi beharko nuke, eta ez bereziki interesgarria: idazle horien bizitzek ez ziruditen oso kitzikagarriak (Lauaxetaren fusilamenduaren pasadizoa kenduta, agian), eta are gutxiago idatzi zituzten lanek. Batxilergoan gauzak pixka bat aldatu ziren, orduan hasi baikinen, institutuan, euskal literatura irakurtzen. Zorte txarra izan nuen baina, zeren eta: zer egin zezaketen Peru Leartzakok edo Kresalak garai horretantxe –eta, jakina, gaztelaniaz– deskubritzen
ari nintzen Julio Cortázar edo Italo Calvinoren ondoan? Ezer gutxi. Euskal literatura kutxa ilun bat bihurtu zen niretzat; banekien hor zegoela, gauzak gertatzen zirela barruan, baina ez nion kasu handirik egiten.
Niretzat, euskal literaturarentzat bezala, 1988. urtea mugarri izan zen. Badakit mundu guztiak irakurrita zeuzkala ordurako Obabakoak liburuko ipuinak; aitortu beharrean nago, nik, garai hartan, Atxaga idazlea zela jakin arren, ez nuela haren ipuin bakar bat ere irakurri. Liburuak izan zuen harrerak, kasu honetan bai, erostera eta are irakurtzera bultzatu ninduen, eta, zer esango dut: liluratuta utzi ninduen. Eta horri esker hasi nintzen, parentesi luze horren ondoren, euskal literatura irakurtzen: Narrazioak, Azukrea belazeetan, Akaso, Hamaseigarrenean aidanez, Babilonia, Saturno… Batzuk atseginago izan nituen, eta beste batzuk ez hainbeste, jakina, baina inportanteena niretzat, irakurle nintzenez gero, euskarazko produkzioari men egiten hasi nintzaiola izan zen, gero eta grina handiagoz