Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

L'Amor, el camí més excel.lent: Lectura del Càntic dels Càntics
L'Amor, el camí més excel.lent: Lectura del Càntic dels Càntics
L'Amor, el camí més excel.lent: Lectura del Càntic dels Càntics
Ebook139 pages1 hour

L'Amor, el camí més excel.lent: Lectura del Càntic dels Càntics

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

El Càntic dels Càntics és el punt de referència de tota la poesia amorosa de la cultura occidental. Llibre oriental, d'una poesia límpida i potent, ofereix el llenguatge de lamor, tant en la seva dimensió d'enamorament de l'home i la dona, com del desig, la recerca i l'encontre en la relació amb Déu. Aquest llibre aporta de manera clara i senzilla les claus d'interpretació per aprofundir i gaudir del text bíblic (que s'hi inclou sencer), a més de dibuixar la influència que ha tingut el Càntic en la literatura mística. Rodolf Puigdollers, biblista expert i generós, lector apassionat de la Paraula de Déu, ens convida a seguir-lo en la seva lectura. Ens fa de guia i ens mostra els racons insòlits dun text universal.
LanguageCatalà
Release dateFeb 15, 2018
ISBN9788491651109
L'Amor, el camí més excel.lent: Lectura del Càntic dels Càntics

Related to L'Amor, el camí més excel.lent

Titles in the series (8)

View More

Related ebooks

Reviews for L'Amor, el camí més excel.lent

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    L'Amor, el camí més excel.lent - Rodolf Puigdollers

    La col·lecció Emaús vol oferir llibres

    de lectura assequible que ajudin

    a viure el camí cristià en el moment actual.

    Per això porta el nom d'aquell poble

    cap a on anaven dos deixebles desesperançats

    quan es van trobar amb Jesús,

    que es va posar a caminar al costat seu,

    i els va fer entendre i viure

    la novetat de l'Evangeli.

    Rodolf Puigdollers

    L’AMOR, EL CAMÍ MÉS EXCEL·LENT

    Lectura del Càntic dels Càntics

    Col·lecció Emaús 147

    Centre de Pastoral Litúrgica

    Director de la col·lecció Emaús: Josep Lligadas

    Disseny de la coberta: Mercè Solé

    Fotografia de la coberta: pixabay

    © Edita: CENTRE DE PASTORAL LITÚRGICA

    Nàpols 346, 1 – 08025 Barcelona

    Tel. (+34) 933 022 235

    cpl@cpl.es – www.cpl.es

    Primera edició digital: febrer de 2018

    ISBN: 978-84-9165-110-9

    Printed in UE

    Qualsevol forma de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d’aquesta obra només pot ser realitzada amb l’autorització dels seus titulars, llevat d’excepcions previstes per la llei. Adreceu-vos a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si us cal fotocopiar o escanejar algun fragment d’aquesta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47).

    En el cor de l’amor

    Tots els qui estimem la Bíblia anem a parar al Càntic dels Càntics en un moment o altre de la nostra vida. De fet, la Bíblia és la gran guia per a comprendre la vida perquè és la font d’on brolla el sentit profund de tota la realitat: aquesta Paraula ens permet entendre que tot té sentit.

    La Bíblia és el gran llibre d’històries de la humanitat perquè tot el que és humanament important s’hi veu reflectit i il·luminat per la claror de la mirada del mateix Déu. La Bíblia ens ensenya que Déu estima les històries. Quan Jesús vol explicar qui és Déu –i ho pot fer perquè el coneix com a Fill que és de Déu– explica una història: Un home tenia dos fills. Un dia, el més jove digué al pare: ‘Pare, dona’m la part de l’herència que em toca’. Ell els va repartir els béns. Al cap d’uns quants dies, el més jove va vendre’s tot el que tenia i se’n va anar amb els diners en un país llunyà... (Lluc 15,11-13).

    Tenim la certesa absoluta que a Déu li agraden les històries i li agraden perquè ens estima. Ens estima tant que: Tu portes el compte de la meva vida errant, en el teu odre reculls les meves llàgrimes. ¿No ho vas escrivint en el teu llibre? (Salm 56,9). De fet, tot culmina en el llibre de la vida de l’Anyell (Apocalipsi 21,27).

    La Bíblia conté les històries que agraden a Déu. I les històries que més li agraden són les d’amor perquè Déu és amor; el qui està en l’amor està en Déu, i Déu està en ell (1 Joan 4,16). Entre els llibres de la Bíblia, n’hi ha un de privilegiat perquè és una col·lecció de poemes d’amor: el Càntic dels Càntics.

    Aquest llibre és una invitació a l’amor, que sempre remet a aquell amor originant de vida que és Déu mateix.

    Rodolf Puigdollers i Noblom, biblista expert i generós, lector apassionat de la Paraula del nostre Déu, ens convida a seguir-lo en la seva lectura. Ell ens fa de guia i ens mostra els racons insòlits d’aquest llibre on sentim que la Paraula de Déu parla el llenguatge dels qui estimen.

    El comentari al Càntic dels Càntics que teniu a les mans és un llibre virtuós: no conté cap mena de tecnicisme enfarfegador i és breu i molt clar. Llegir el Càntic acompanyat d’en Rodolf és una pura delícia: en sortirem més rics, en saber i en amor.

    Joan Ferrer

    President de l’Associació Bíblica de Catalunya

    Professor d’Estudis Hebreus de la Universitat de Girona

    Gener del 2017

    Pròleg

    El llibre del Càntic dels Càntics és un escrit únic en tota la història de la literatura lírica. Es pot dir que és el punt de referència de tota la poesia amorosa de la cultura occidental. Llibre oriental, d’una poesia límpida i potent, ofereix el llenguatge de l’amor, tant en la seva dimensió d’enamorament de l’home i la dona, com del desig, la recerca i l’encontre en la relació amb Déu.

    És el llibre que m’ha acompanyat al llarg de tota la vida, com la música de fons, com el sabor i el llenguatge del primer enamorament. És allí on trobes, de sobte, la font dels cants i les expressions de la vivència religiosa. Allà ressona la crida a la qual respon el Maranata de l’Advent: Veniu, Senyor Jesús, que diu l’Esperit i l’Esposa, com indica el llibre de l’Apocalipsi. La resposta al Vine, Esposa meva, del Càntic.

    Ja de jove trobava en ell la font de l’expressió entranyable de la Mare de Déu de Montserrat com la Moreneta o com la Rosa d’abril: Moreneta’n só, morena y hermosa (Nigra sum sed formosa), del camp la rosa que poncella com tradueix Verdaguer. L’ambient en el qual Jesús deia que els seus deixebles no es poden entristir: Mentre l’espòs és amb ells.

    Literàriament el text del Càntic dels Càntics em mostrava la font de les frases de Joan de la Creu, parlant de: ¿A dónde te escondiste, Amado? (...) habiéndome herido (...) y eras ido (Cántico espiritual, 1); o bé dient: Aquel que yo más quiero, decidle que adolezco, peno y muero. La sonoritat i la llum del Càntic trobava, per a mi, tota la seva expressió en el Cántico espiritual i, de forma potser paradoxal, oferia una altra profunditat als versos de García Lorca: Verde que te quiero verde (Romance sonámbulo); Cortó limones redondos, y los fue tirando al agua (Prendimiento de Antoñito el Camboiro), Huye luna, luna, luna (Romance de la luna, luna).

    El llenguatge de l’amor –en l’àmbit paradisíac del llibre del Gènesi– mostrava l’estimació de l’home i la dona, en la transparència que trasllueix l’amor de Déu a la humanitat. Aquell amor del qual parla Joan, l’evangelista, quan diu: Déu ha estimat tant el món, que ha donat el seu Fill únic (Jn 3,16). L’amor de l’home i la dona trasllueix l’amor de Déu, i aquest il·lumina el cor de les persones, el seu amor mutu i la seva experiència de Déu.

    Apropar-se al text del Càntic dels Càntics és un recorregut necessari en el camí de la vida. Una veu que acompanya la maduració personal. Llenguatge d’amor, que il·lumina la mirada a la parella. Llenguatge d’amor, que expressa l’anhel, la recerca i l’encontre amb aquell que és la font de tot amor i de tota existència.

    Val la pena apropar-se pausadament al text –com a tota poesia, deixant que passi la brisa suau–, perquè ell es reflecteixi i, després, brolli del fons del cor. Per això, en aquesta lectura que ofereixo, els comentaris i les anotacions aniran precedint cada una de les poesies. El text utilitzat és la traducció de la Bíblia Catalana Interconfessional (2008), amb alguna petita variació.

    Que serveixin

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1