Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Graničari: Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom
Graničari: Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom
Graničari: Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom
Ebook108 pages1 hour

Graničari: Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Josip Freudenreich (1827.-1881.) jedan je od utemeljitelja kazališta na hrvatskom jeziku u 19. stoljeću. Svestrana osoba i miljenik publike, bio je dramski pisac, popularni glumac sa nizom zapaženih uloga, redatelj, koreograf, prevoditelj, kazališni poduzetnik i pedagog.


Dramom "Graničari" (1857.) utemeljio je pučki igrokaz, izuzetno popularni dramski žanr smješten u sadašnjost, najčešće u ruralnu sredinu, s miješanjem tragičnog i komičnog, te s glazbom i plesom. Ovo se djelo najduže zadržalo na repertoaru hrvatskih kazališta i do danas je ostalo jedno od najizvođenijih. Komika "Graničara" je jednostavna, narodska, uz naznaku društvene kritike, a radnja melodramatska uza stalne promijene osjećaja.

LanguageHrvatski jezik
PublisherPublishdrive
Release dateJul 23, 2013
ISBN9789533282480
Graničari: Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom

Related to Graničari

Related ebooks

Reviews for Graničari

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Graničari - Josip Freudenreich

    Graničari

    ILI

    SBOR (PROŠTENJE) NA ILIJEVU

    Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom

    u 3 čina

    Josip Freudenreich

    Sadržaj

    POSVETA

    RAZDIO I. MIŠOLOVKA

    RAZDIO II. MUŽ ZAKONA

    RAZDIO III. MOĆ SUDBINE

    Bilješke

    Rječnik

    Bilješka o autoru

    Impressum

    OSOBE

    Grof August Sarnić, oberstar

    Franja, njegova supruga

    Priska, njihova kći

    Uljević, leutnant i Sarnićev adjutant

    Karolina Liebherz, sobarica

    Andrija Miljević

    Maca, njegova žena

    Milka, njihova kći

    Simo, njihov sluga

    Mara, služavka u Andrije

    Križić, stari trgovac

    Grga Kosić, krčmar

    Joco Bocić, stražmeštar

    Savo Čuić

    Vasil Petrović, profoz

    Neža

    Jedan graničar

    Kapral (patroldžija)

    Težaci, poslenici, oficiri, graničari obojeg spola, vojnici (patrolci), svirači, sluge itd.

    POSVETA

    PREUZVIŠENOM GOSPODINU

    GROFU JOSIPU JELAČIĆU

    BUŽIMSKOMU

    c. kr. generalu topničtva i tajnomu savjetniku, banu trojedne kraljevine, komanderu c. austr. vojničkog reda Marije Terezije, velekrsta ces. austr. Leopoldova, ces. ruskoga Aleksandro-Nevskoga, sv. Vladimira, Hanoverskoga Gvelfah, kralj. Saksonskoga Henrikova, papinskoga Henrikova, papinskoga Gregorova i hercežko parmanskoga Konstantinova Svetođurđevskoga reda, posjedniku vojničkoga krsta za zasluge, vlasniku obiju banovačkih krajiških i 46. linejske regimente

    KAO VISOKOM LJUBITELJU NARODNOG JEZIKA

    POSVEĆUJE

    SAČINITELJ

    Znam da predmet toli uznositi,

    Zahtijevo bi vještijeg slikara,

    No ne mogu dulje ushit kriti -

    Tim mi prosti, zbog tog svetog žara:

    Velika je - ćutim - smjelost moja,

    Ali milost još je veća TVOJA!

                        SAČINITELJ.

    POSVETA

    Sretni puci Zapadne Evrope

    Znanošću se i bogatstvom diče,

    Kudgod svoje upravljaju stope,

    Uzorito posvud cvijeće niče,

    Žanju plode, jer oluje hude

    Neprijete im uništiti trude.

    No tko tmaste oblake rastjera

    Sa obzora neba njihovoga,

    Da postignu, što obeća vjera

    I stradanje raspetoga Boga?

    Onaj narod, koji na međi, straži

    Od vjekova duh odvraćuć vraži.

    Tog smjelog roda smjeli bane,

    Koj te svojim uzorom naziva,

    Slabih sila bješe želja živa,

    Tim to djelo posvećujem Tebi,

    Jer bez Tebe, znam, nastalo nebi:

    Diveći se Tvojoj veličini,

    Koj na čelu smjelog toga puka

    Opet dignu temelj carevini,

    Koj poruši već bezbožna ruka,

    Zanijela me slava toga roda

    A ushita toga, evo ploda.

    Znam da predmet toli uznositi

    Zahtjevo bi vještijeg slikara,

    Nu ne mogu dulje ushit kriti

    Tim mi prosti, zbog tog svetog žara:

    Velika je ćutim, smjelost moja,

    Ali milost još je veća Tvoja.

                        SAČINITELJ

    RAZDIO I.

    MIŠOLOVKA

    ČIN I.

    SLIKA PRVA

    (Dvorište pred kućom Andrije Miljevića: lijevo seoska kuća sa malim prozorima, pred kućom malen seoski vrtić, - Desno dugačak stol i klupe pod granatom lipom. U dnu do plota hrpa drva i panj. Pred kućom klupa, među kućnim vratima i prozorom na stijeni Andrijina puška i torbe.)

    PRIZOR 1.

    ANDRIJA, MACA i JOCO

    (Andrija sjedi pred plotom i lagano teše: Maca i Joco sjede na klupi pred kućom: Maca prede. - Joco ima u rukama prostu lisnicu i pregledava u njoj neka pisma)

    JOCO : Drugačije nisam mogao raditi ako sam htio doći do svog novca koji je bio skoro izgubljen. - Sada ga imam sasvim u šakama!

    MACA: On nema ništa! Kako ste mu mogli toliko povjeriti?

    JOCO: E, da je do mene bilo, ne bi on dobio ni prebijene pare! Ta vi znate da je Savo Čuić, kad mu je brat morao u Italiju, ostao na njegovom gruntu i uzeo gospodariti. Vi znate da je poslije malo vremena iz Italije stigla vijest da mu je brat pao. Savo je već poznat kao loš gospodar, a svatko ga je izbjegavao kad se je degradiran i prošiban kući vratio. Dan na dan bio je pijan, posuđivao je novaca, odilazio u grad i ne bi se vraćao dok ne bi protepao sav novac, da onda opet na svoju živi i pravi nove dugove! Sirota udova njegova brata tužila mi se često gorko plačući. A što sam joj mogao ja pomoći? Savjetovao sam nevoljnici da se potuži kod regimente, ali ona se boji Save koji muči nju i dijete. U to vrijeme dođe k meni susjed i zamoli me da mu posudim 200 forinti jer želi kupiti volove za koje mu se pruža dobra prilika. Poznavao sam tog čovjeka da je vrijedan i pošten gospodar, te sam mu dao zatraženi novac. Za neko vrijeme dođe moj susjed i zamoli me da primim umjesto gotovih novaca - kojih da sada nema - obligaciju Save Čuića koju mu je on za neki dug dao. Što sam mogao učiniti? Primio sam obligaciju! Doskora sam doznao da u selu ima mnogo takovih Čuićevih zadužnica. Ja okupim ljude koji su bili u posjedu takovih pisama da se s njima dogovorim šta da učinimo! Oni su mi predali sva ta pisma i ovlastili me da Savu predam sudu! Nastojat ću da spasim što se još spasiti dade. Tužit ću Savu i predati cijelu stvar regimenti!

    MACA: A šta je sa sirotom udovicom?

    JOCO: Preminula je od tuge i žalosti!

    MACA: O, nevoljnica! - A šta je sa djetetom?

    JOCO: Naš gospodin kapetan uzeo ga je sebi. Upravo jučer otišao je po kasu, pa će dijete ostaviti u Zagrebu da izuči zanat.

    MACA: Bog mu platio!

    (Andrija koji je pomno slušao priđe naprijed)

    ANDRIJA: A što će biti sa Savom?

    JOCO: Bogami, mislim, naopako. Nije on samo to skrivio što ste sada čuli, već ima i prevara i zločinstva koji ga terete. Sigurno je već dočuo što mu se sprema! Nigdje ga nema! Svijet pripovijeda da se oboružan kao

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1