Nincs hazatérés
()
About this ebook
A regény hátterét az 1980-as évek Törökországa, a katonai junta hatalomátvétele utáni, félelemmel terhes időszak adja. A Trabzon környéki hegyi tanyák népe keserves elszántsággal igyekszik kiigazodni az események zűrzavarában. A fekete-tengeri régió havasi fennsíkjait régmúlt időkön kesergő, fájdalmasságában is felemelő hangon öleli körbe a pásztorfurulya, az ősi kaval dallama. Alkonyatkor hallgatag, szilaj csordapásztorok néznek farkasszemet a több ezer méteres hegycsúcsok mögött lebukó nappal. Ezen a vidéken az asszonyok csókja sárga havasszépe illatú, és egy kisfiú szíve most készül megszakadni az első szerelemtől. Éjszakánként farkasüvöltés veri fel a fennsík csendjét, fütyül a szél a zsindelytetőkön, mialatt botladozva fut a hóban a cigarettát kolduló falu bolondja. Az öreg Kut bá falába kísértetiesen kopog a csöndben, ahogy lassan biceg a dzsámi előtti tér felé. Ő az egyetlen ember a faluban, aki „látta Németországot”, így nagyobb tisztelet övezi, mint amekkora a legmagasabb gyertyánfa lombja. A cifra káromkodásokkal kivarrt, babonáktól szorongatott szegénységnek búcsút intve egy fiatal élet megindul fölfelé a meredélyen, hogy mindenki és minden ellenére kikovácsolja a saját szerencséjét. A szerző ebben az autofikciós regényében drámai képekben eleveníti fel az íróvá válása útján megtett legelső lépéseit.
Related to Nincs hazatérés
Related ebooks
Göre Gábor Bíró úr könyvei: 4. Durbints sógor Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZűrös hétvége Rating: 5 out of 5 stars5/5A million kisses in your lifetime: Egymillió csók egy életen át Rating: 5 out of 5 stars5/5Az éden gyermekei Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZűrös társaság Rating: 5 out of 5 stars5/5Tizenhét hattyúk Rating: 4 out of 5 stars4/5Sámánnő Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉletképek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGyerekzár Rating: 4 out of 5 stars4/5Kéz a levegőben Rating: 5 out of 5 stars5/5Fehér Virág Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKezdet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgyszerű történet vessző száz oldal: a Márk változat Rating: 5 out of 5 stars5/5Nemed: A tölgy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA forradalom lánya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzuper Hugi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFekete angyalok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz aranyszamár Rating: 5 out of 5 stars5/5Tűzhely: Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNőből is megárt a nagymama Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTüzes cipőben Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCellába zárva Rating: 5 out of 5 stars5/5Hősöm tere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHuckleberry Finn vándorlásai és kalandjai Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStroke: Egy család regénye Rating: 5 out of 5 stars5/5Malevil Rating: 5 out of 5 stars5/5Madárasszony Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMr. Vertigo Rating: 5 out of 5 stars5/5Rád hangolva Rating: 5 out of 5 stars5/5Boldog halál szekerén Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Nincs hazatérés
0 ratings0 reviews
Book preview
Nincs hazatérés - Selahattin Yusuf
Selahattin Yusuf
Nincs hazatérés
Fordította és a jegyzeteket írta
Pál Laura
Támogató
A kötet megjelenését támogatta
a Budapesti Yunus Emre Török Kulturális Intézet
Impresszum
Napkút Kiadó Kft.
1027 Budapest, Fazekas u. 10–14.
Telefon: (1) 787-5889
Mobil: (70) 617-8231
E-mail: napkut@gmail.com
Honlap: www.napkut.hu
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült:
Selahattin Yusuf: Eve Dönemezsin,
Turkuvaz Kitap, İstanbul, 2020
Fordította: Pál Laura
Szerkesztő: Szűcs Anna Emília
Szöveggondozó: Kütsön Nikolett
Tördelőszerkesztő: Szondi Bence
A címlap
Laura Visigalli
fotójának felhasználásával készült
© Selahattin Yusuf, 2024
© Pál Laura, 2024
© Napkút Kiadó, 2024
ISBN 978 615 6759 22 1
Elválasztási hibák minden igyekeztünk ellenére előfordulhatnak, különösen az idegenek nevekben, szavakban.
Efe Yusuf
Elif Ece Yusuf
Ayşe Eren Yusuf
Nektek ajánlom ezt a könyvet.
1. fejezet
Rögtön az Ahret-hegységen túl, mintha a nagybátyám hirtelen abbahagyná a játékot a kavalján, hogy azután még magasabb hangon újrakezdje, délceg hegyvonulatok húzódnak. Azokról a távoli, kopár, égig érő hegycsúcsokról beszélek, melyeket a sarlót, kaszát letéve minduntalan megpihenő öregek olyan megbabonázva néznek.
Éppen felettük jár az alkonyi nap. Úgy ömlik szét a sötétség a csúcsokon, akár egy csupor havasi méz. Hamarosan lecsordul mögéjük, és eltűnik.
Fürgén ki kell lépnem.
Mélyen a völgyben járok, a hegyoldal árnyékos rétjein. Ha anyám még mindig követ a szemével, már csak egy foltnak lát. A mezők közepén kígyózó keskeny kis ösvényen, az esti sötétségben mozgó aprócska folt vagyok. A hegyi tanyától a falu irányába lejtő tisztáson. Az erdő előtt tátongó szurdokban.
Meg ki tudja, talán a sors szemében is az vagyok.
Egy folt. Főképp Selvi szemében. Csupán egy folt.
– Hagyj már békén!
Megnyomja a „hagyj" szót.
Ezt is az iskolában tanulta, akárcsak a hajába kötött masnit. Az utóbbi időkben mintha ez a városias beszéd is egy új dísze, a tetszeskedése része lenne.
Dühös arca egészen kipirul.
– Selvi!
– Ne mondd nekem, hogy Selvi! És hagyj békén!
Szinte a fogai között őrli a szót.
– Meglásd, megmondlak öregapámnak. Szutykos!
Mindez a még pólyás csecsemőként történt eljegyzése miatt van. Amiatt a bitang Servet miatt.
Izgatott léptekkel követem az ösvényt. Azaz csak igyekszem követni. Az út folyton-folyvást kisiklik a talpam alól. Az elhalt fűszálak és a csupasz csigák úgy csúsznak, mint a szappan. Kezd sötétedni. Végre beérek az erdőbe.
Selvi alakja tovatűnik az előttem kígyózó ösvény kanyarjaiban. Keserves elszántsággal küszködöm, hogy el ne hasaljak, míg átlépek hol egy farönkön, hol egy mély gödrön. A sötétlő erdőből szeretnék kijutni anélkül, hogy elvágódnék, mint egy liszteszsák.
Mi bűnöm van abban, ha még ilyenkor is Selvire gondolok? Mit tegyek, ha a szerelemnek olykor a bátorságnál is nagyobb szüksége van a szemtelenségre? Mindegy. Selvi arca néha hirtelen megtorpanásra késztet az út közepén. Ráadásul cipelem ezt a nedves, kutya nehéz málhát a hátamon.
Egy parányi, picinyke folt vagyok. Valahogy átküzdöm magam az erdő szélén kanyargó keskeny hágón. És akkor a málhám fennakad. Két oldalról a szakadék, akár a karos mérleg két serpenyője, úgy méreget-latolgat. Megingok, összeszedem magam, újra megingok. Kiszabadítom a málhám. Beterít a joghurt savanykás szaga. Míg a félelem a bordámat, mellkasomat hasogatja. Az út végére kell érnem, mielőtt leszáll a sötétség. Ezer ördög és pokol! Muszáj elérnem a falu első házait.
– Hagyjál már! Átkozott pásztor! Hagyjááál…!
Megállok, hogy szusszanjak egyet.
*
Célba fogom juttatni, és átadom a hátamon cipelt batyut. Akkor nyugodt, könnyű álmom lesz az éjjel. A combcsontjaim boldog fájdalomtól sajognak majd, míg végigheveredem anyám gyapjútakaróján. Már ha sikerül odaérnem. De összeszorítom a fogam. Ó, az anyád, hogy száradna ki…
Kínkeservvel hátrafordulok az úton, és kipillantok a fák közül. A lemenő napnak már minden lőpora felrobbant a horizonton. Olyan, mint a nagybátyám tizennégy lövetűjének a golyószóró csöve a sötétben. Vagy mint Kut Süleyman bácsi parabelluma.
Még ma éjszaka átadom a nagybátyámnak a joghurtot. Aratáskor ez lesz a feltét a kenyérhez. Most már kötelező befejezni az elemi iskolát. Újra összefogdossák azokat, akik otthagyták az iskolapadot, mint én. Mióta kijött a törvény, a csendőrök ellepték a falvakat.
Az esti iskola is kötelező lett. A meglett korú férfiak már nem a kávézó, hanem az iskola miatt kezdenek lejárni a faluból a völgybe. Azokon a napokon pedig, amikor nem mennek iskolába, összegyűlnek a faluházban, s miközben Muş-dohányt sodornak, a földeken meg az építkezéseken megkérgesedett hatalmas lapátkezükkel az a „A és a „B
betűk kanyarítását gyakorolják. Vagy egy másik betűét. Néha összekapnak. Hébe-hóba még a földek közti régi határviták is előjönnek. A cementes papírokat füzet gyanánt kiterítik a fapadon, azután egymás nyakában állva körégyűlnek. Mi meg hatalmasakat kacagunk rajtuk, ezért nem engednek be minket a házba. Úgyhogy rendre összeverődünk az ablakoknál.
Látjuk például, hogy az „A betű egyik szára a Ziyaret-hegyre néz, míg a „B
egyik szeme olyan reszketegen hunyorog, akár a marhavésztől szenvedő bivaly. Ilyenkor megszakadunk a nevetéstől. Néha kivágódik a faluház ajtaja, és egészen a dzsámi kútjáig kergetnek minket, sűrű szitkokat szórva utánunk.
*
Ha ők így jártak, mi ugyan mitévők legyünk? Bennünket is tanulásra köteleztek. Én egyébként is erősen lelkesedtem, de apámnak csak falra hányt borsó volt minden szavam.
Csakhogy két esztendőnyi ellenállás után apám is beadta a derekát. Úgy döntött, hogy mégiscsak tart a csendőröktől. Sosem lehet tudni. Miután az „állam is béfolyt" a dologba, mit volt mit tenni. Egyem a szívét az államnak. Hogy én mennyit imádkozom érte magamban, amiért segített Selvi közelébe jutnom!
Embernyi ember lettem. Igen, apám késleltette a tanulásom. S hogy miért? Mert erre mifelénk luxus az iskola. Egyet jelent a szántóról, a legelőről, a pásztorkodástól való szökéssel. Gyűrűt váltani a szerencsével. Befejezni az elemit, hát még középiskolába menni, nem más, mint szembekacagni a rossz sorsodat, istenhozzádot kiáltani neki. Ugyan kinek a jussa ez?
Másrészt viszont újra egy helyen leszek Selvivel! Azzal a bitanggal meg egy iskolába fogok járni. Mármint Servettel.
*
Nem csűröm-csavarom tovább, végül is eldőlt a dolog. De jó kis családi kalamajka kerekedett az én iskolába járásomból. Erre mifelénk nehéz hinni abban a jövőnek nevezett álomszerű végtelenségben. Igaza van apámnak. A jövő nem számol velünk. Még az a legokosabb, ha mi gondoskodunk magunkról a saját fejünk után. Nem hiányozhatunk többen a földekről, a kaszálóról, az állatok mellől. Igazat adok neki. Az én hátamról lekerülő teher az ő vállukra száll fel.
Persze már nem tudom ezt az iskola-dolgot kiverni a fejemből. De mindég összefacsarodik a szívem, ha eszembe jut a búcsúnk. Eggyel több izzadságcsepp gyöngyözik majd anyám homlokán. Még egy ránc barázdálja ezentúl apám arcát. Újabb fehér szál lesz nagyanyám hajában. Igen, ezzel fizetjük meg, hogy újra visszaülök az iskolapadba. Ez letagadhatatlan.
*
– Há’ jó’ van – mondja, aztán a fenőkövet az övébe dugja, a kaszát a fűkupacra hajítja, s erősen töprenkedve köhögni kezd.
Lemond a további ellenkezésről. Méghozzá két hosszú esztendő után!
– Tanólni fog. Há’ tanóljon. Bármi is váljék belőle a sok istentelen, Biszmilláh¹ nélküli könyv olvasása után.
Egyre huzigálja a bajuszát.
– Tanóljon akkó! – mormogja.
Enyhe szemrehányás rezeg a hangjában. Első ízben.
De nem nekem szól a szemrehányás. Ezt érzem. Hanem – miközben nyugodtan baktatott az útján – a hirtelen elébe toppanó államnak, és az állam által a faluba szalajtott csendőröknek. Azoknak a csendőröknek, akik – éppen mire a dolgok elrendeződtek – váratlanul afféle sorscsapásként bukkantak fel.
– Legyen akkó’ úgy; legyen!
Rágyújt egy Bafra-dohányra. Elfogadta a vereséget.
Akkoriban a hónaljáig érek. Szúrós szemmel néz rám. De nincs új hír. Egyszerre több ezer olyan részletkérdés merül fel, melyeket nem tudunk, még csak nem is sejthetünk, és körülfonták apámat, aki szinte már moccanni sem bír. Valami friss információ kéne. De hiába is kutat újabb hírek után a szememben. A csendőrök a sarkamban. Az lesz, aminek lennie kell.
Anyám közbeszól. Olyanokat mond, hogy:
– Kenyér lesz a kezében, nem lesz ráutalva másokra a nehéz napokon. Ha már ennyit tanult, akkor végezze el az ötödiket is. Nézd meg Fazılt, hogy kitanították, még tanár is lehet belőle.
Lelket akar önteni apámba. Még akkor is, ha neki sokkal inkább nehezére esik most erős szívűnek lennie. Érzem a hangján.
Rám néz ekkor. Azzal a tiszta, nedvesen fénylő szemével. Anyám szénfekete szeme két olajbogyó egy tál tejben. Picinyke orra merengő. Anyámnak, aki olyan szerény, hogy szavát sem lehet venni arról, ami bántja, a hónalja sárga havasszépe-illatot áraszt.
Mégsem egészen értem, amit mond. Miféle nehéz napok? Talán nem azokat éljük éppen? Közben nehéz bevallani… Hogy azért szeretnék iskolába járni, mert akkor Selvivel együtt lehetnék. No, de ez már más téma.
Apám külön a „nem szó végett kivésett ajkát elhúzva egy aprócska „e
betűt formáz a bajusza alatt. Kiköpi a dohányt. Aztán még egyet köp eltűnődve. Anyám bátorító szavaira kissé felderül az arca. Valami reszketeg fény ragyogja körül az ajkán „e" formát öltött konokságot. Megenyhül a tekintete. Abban a pillanatban megértem, hogy a fejében felállított rend az én javamra megdőlni látszik. Tisztán látom a szürkéskék szemében megvillanó legyőzöttséget.
– Akkó legyen! Mintha olyan gazdagok lennénk, mint Kut! Tán még teherautónk is van? De mit számít… mindegy! Akkó legyen így!
Végül öreganyámra néz. Az utolsó mentsváraként.
Öreganyám viszont mellettem áll. Neki csak az számít, hogy nyáron ne maradjon magára a havasi legelőn a marhákkal és borjaikkal. Kacagva megnyugtatom. Fülig-mosolygós jókedvvel. Tudatom vele, hogy nyáron nincs iskola.
Ezzel vége is.
És akkor rátérünk a lényegre.
*
Nézi anyám, nézem én, nézi a nagyanyám, de még a mellettünk legelésző Çiçek is nézi.
Lemegyünk a körtefa tövében elterülő kis tisztásra, ahol a lekaszált füvet nagy nejlonponyvák alatt gyűjtjük össze. Anyám leteszi a málháját, teleszedi a kötényét vajkörtével, és leül. Mindenki feszülten figyel.
Apám, az elszívott csikkel a szája sarkában, hunyorítva becsúsztatja kezét az inge alá, a belső mellényzsebbe. Egy pillanatra úgy marad, ottfelejtett kézzel. Egy darabig meredten nézi a száraz, lekaszált fűkupacot. Aztán megint megmozdulnak az ujjai. Zörgés hallatszik a zsebéből.
Évente egyszer, legfeljebb kétszer látott szertartás ez. Ott tartja a szén után kapott pénzt. „Én szép szenes pénzem / Add meg a dohányos létem" – mókázik vele egész évben. Most azonban töprengésre készteti. Előhúzza zsebéből a nejlonba csavart kerek, tömött holmit. Mintha csak a szívét venné ki!
Előhalássza azt a híres nejlontekercset, melyet csak oly ritkán látni otthon. Kezdi széthajtogatni. Kibontja az első rétegét. Aztán kibontja azt is, ami alatta van. A szájából afféle cipzárvégként lógó csikkről már végképp megfeledkezett. Kibont még egy nejlonréteget. Aztán azt is, ami az alatt van. Meg ami még az alatt van. Aztán még egy újabb réteget. Mintha a végtelenségig újabb meg újabb rétegek nyílnának meg. Az átkozott nejlon! Aztán még egy réteg. Na végre! Legalulról előkerül egy tiszta, fényes nejlonpapír. Azt még óvatosabban bontja ki – és ott a pénz!
Ajka fakó és cserepes. Tétován rám néz. Aztán öreganyámra, anyámra, majd újra rám. Olyan, mint egy elítélt, leoldhatatlan nejlonbilinccsel a kezén.
*
Csak füzetet vegyél. Rendben. A Bolond Bahtiyar boltjából. A könyveket majd később fizeti ki. Majd ha megjött Malkarából. Nyár elején. Így mondjad. Rendben, válaszolom. Szinte lángolok belül az izgalomtól. Hallgatok, nehogy valami óvatlan szó kicsússzon a számon. Magamban imádkozom, hogy mielőbb bevégezzük az egészet. És hallgatok. Anyám is hallgat. Öreganyám is. Abból a nejlongöngyölegből ugyanis csak a legégetőbb szükség vagy baj esetén veszünk ki pénzt. Most valami édesbús remény ömlik szét a mezőn. Könnyű szél lengeti a kasza által kihagyott hosszú fűszálakat. Micsoda kaszálás ez, apa, dohogok magamban. Mintha egy fogatlan ló legelt volna a mezőn. Fogalmam sincs, miért gondolok most erre.
Betekeri a pénzt az egyik nejlonba. Elveszem és becsúsztatom a felső mellényzsebembe. Jól eligazgatom. Olyan súlyosnak érzem ezt a parányi kis nejlontekercset, mintha mázsás teherként gyűrne maga alá. De sebaj, ez az iskola-dolog már sínen van. Selvi. (Selvi?)
A fejem fájdalmasan lüktetni kezd az örömtől, tekintetem elsötétül. Kiköpi a csikket. Meg a csikk belét is. Kezével letörli a nyelve hegyéről az ott ragadt dohánypiszkot. Aztán egyszerre anyámhoz fordul, és egy utolsó reménnyel, szinte könyörögve sorolni kezdi. Ki fog kaszálni a réten? Ki teríti szét és gyűjti be a füvet? Ki hordja be a szálas takarmányt? Ki várja majd a csordát a havasi legelőn? Ki fogja összeszedni a mogyorót? Ki veti el a kukoricát, a krumplit?
Mikor apámnak feltűnik anyám néma közönye, lehorgasztott fejjel tovább mormolja a panaszait magának. Míg tekintetét a földre szegezve, afféle delíriumban egyre sorolja ezeket a kutya nehéz munkákat, mintha egyenként lehullanának, lehámlanának rólam. Jócskán megkönnyebbülök. Csak ekkor jut el a tudatomig, hogy most már e súlyosan görnyesztő terhek cipelésétől is mentesülök. Egyszerre a csontom velejéig átérzem a szabadulást. Szinte megrettenek az örömömtől. Nem tréfadolog ez. Két hosszú évig tartó huzavona ért most véget. Útelágazáshoz értünk.
*
Egy hónap telt el az iskolakezdés óta. Ráadásul két év hátrányból indulok. Ahogy a batyám mondaná, nagy ló lett belőlem. Ha megházasodnék, már pulyám is lehetne.
Apám az iskolának nevezett sorscsapás miatt a szántásból még egy nyomot, a mezőről még egy sarlót, az erdőről még egy rakomány tűzifát, a tehenek mellől még egy pásztort veszít végül. Nincs már senki, aki ne tudná, hogy a „csendőrség szó egyenlő a „természeti csapás
-sal. Nincs menekvés. Világossá vált, hogy megmenekülök ebből a pokolból. Már épp föladtam a reményt, mikor kiderült, hogy befejezhetem az elemi iskolát. Talán még a középiskolára is sor kerülhet. Na, és mi van akkor, ha túlkoros vagyok? Mindegy. Nagy az Isten.
Most már nem paraszti málhával a hátamon, hanem iskolaköpenyben állhatok oda Selvi elé. Tizennégy éves létemre újra az ötödik osztályban folytatom az iskolát. A nagybátyám segített kissé belerázódni az olvasásba. Vajon mi mindennel fogok még szembesülni?
Történjék bármi, nem térek le az utamról. S mikor eszembe jut, mármint Selvi, szóval, ahogy Selvi felötlik a képzeletemben, nem fogok megállni és megoldani a szíjakat, hogy a tűzifát ne asszonymódra a hátamon cipeljem tovább, hanem a vállamon. Micsoda szégyen. Milyen megalázó, lealacsonyító találkozások ezek a számomra. Talán soha többé nem élem meg ezt a kettős szégyent. Talán Servetet és Selvinazt többé nem a verejtékemben úszva, hanem iskolaköpenyben, csillogóan tiszta gumicsizmában, a bebiztosított jövőm tudatában – ha nem is láthatnám, de legalább nyugodtan elképzelhetném. Szégyenkezés nélkül álmodozhatnék róla. Már ennek a lehetősége is elég lenne.
Majd’ belepusztultam egész nyáron abba, hogy lopva rá-rágondoltam. Nem kell többé azon tépelődnöm, mikor eszembe jut, hogy mit változtassak meg magamon, például hogy Arko zselével formázzam a hajamat. Ha az öltözékem megváltozik, talán lesz bátorságom végre ahhoz is, hogy úgy igazán eszembe jusson, és kicsit ott is maradjon. És anélkül is gondolhatnék rá, hogy vele együtt Servetre is gondolnom kéne. De elég. Elég! Ah… A fene bánja már, elég volt!
Átkozott egy dolog. A nincsesség. Öreganyám szavajárása ez a nincsesség. Családunk előneve. Évekkel később tanulom csak meg helyesen mondani. Az iskola és Selvi együtt fogják megtanítani nekem. Persze mit számít, ha öreganyám nem jól ejti a családnevünket, nem igaz? Ez is másféle gond.
Anyám szorosan körülfon a karjával. Úgy szorít, olyan erősen körülfonva szorít, annyira szorít, hogy már meg sem bírok moccanni. Kezével oldalt fésüli a hajam. Megtörli az arcom. Tenyerének bőrkeményedése karistolja az arcom, de annyi baj legyen. Egy havasszépe-illatú puszit nyom a homlokomra. Apám, ki tudja, miért, hozzám lép, és megszorítja a kezem. Talán egy pillanatra azt hitte, én is a csendőrség embere vagyok. Szegény öreg. Nem tudtam, mit gondoljak abban a pillanatban. Talán, mert nem tudtam kitalálni, mit gondoljak, hirtelen elhatározással arra gondoltam, hogy egyedül vagyok. Addig a percig semmi sem érintett meg. Akkor azonban szerettem volna leroskadni és hevesen sírni. Hát így. Örüljetek, míg nem ismertétek meg ezt a furcsa érzést ti is.
*
A szívem az elnyűtt gallérú, valaha fehér ingem alatt dörömböl. Bum, bum, bum. Fülig szalad a szám, ha az iskolára gondolok. Közben kétrét görnyedve a málhám alatt, a feketefenyő- és gyertyánsor végén pislákoló reszketeg fény felé kémlelek.
Gyakoroltam az olvasást. A többi majd elválik. Meg aztán, évek óta azt hallani, hogy a tanító szereti az olvasást kedvelő tanulókat. Csak ők mentesülnek a pofonjai alól. Majd meglátjuk.
A nap lassan lebukik a dombok mögé. A mezőkön szétterül a sötétség. Az erdőben pedig már régen besötétedett. Apám az utolsó napomat sem hagyta, hogy tétlenül teljen. Öreganyám jövőbe látó térdfájásai esőt jósoltak. Összegyűjtöttük a kaszálékot, és bekupacoltuk a ponyvák alá. De micsoda édes fáradtság ez! Ne is kérdezzétek. Másrészt meg muszáj csinálni. Vagyis apámnak muszáj. Ez az élet.
Legalább az erdő végéig, a falu határában, a cölöpökkel lekerített földekig szeretnék eljutni. Amíg nem járunk nagyon benne az éjszakában. Másfél-két óra. Legalább az első házakig. Cinci néne házáig. Az első kutyacsaholásokig. Ott kezdődik számomra a paradicsom. Hopp, a kopó. Egészen megfeledkeztem róla! A csontom velejéig belereszketek.
Cinci nénéék kopója. Az ő ugatása az első, amit meghallok a falu határában egy napi járóföldről érkezve. A sátán habzó szájú kutyája. Olyan hangon acsarkodik a bestia, mint egy kidurrant gumilabda. A szántóföldekre kijáró vaddisznók, medvék réme.
Ha már közeledem, fölmászok egy fára, és onnan ordítok. Behallatszik majd a kiáltásom azon az egérlyuknyi kis faablakon, és a tűzhelynél éppen krumplit, kukoricát vagy a jó ég tudja, mit pirító Cinci néne félreteszi a fogót. Aztán futva jön majd. És remélem, megment.
Érzem a hátamon, ahogy szivárog a joghurt leve. Lefolyik a nadrágomba, onnan végigcsorog a lábikrámon, és a csizmáim olyanokká válnak, mint egy-egy mosótekenő. Csipp-csöpp, csipp-csöpp. Félelemtől és izzadtságtól lucskos a hátsóm. Az a fontos, hogy gyakoroltam az olvasást. Talán később, ha újfent megkésve is, de mehetek középiskolába. Ingyenes bentlakásosba. Pont, mint Bolond Bahtiyaréknál a Fazıl abi.² Sosem lehet tudni.
Én mondom nektek, hogy más leszek!
*
Remeg a lábam. A joghurtos zsák súlya alatt begörbülnek, mint két vékony zárójel. Nem fordulhatok vissza. Már majdnem az út felén túljutottam.
Visszanézek, és bámulom a tanyasi házunk kis fényét. Amögött a fény mögött, a házunk egyetlen ablakkal bíró szobájában éppen rólam beszélnek. Sír-e vajon anyám, fejkendője csücskével a szemét törölgetve?
Most ébredek csak igazán tudatára, hogy a csillagokat a hegyekre, a petróleumlámpás házakat az égre függesztett éjszakának vagyok a vándora.
A saját fájdalmamnak vagyok a kis zarándoka. Egy apró, szívettépő bűn vagyok immár.
Olyan, mintha a reményemet a hátamon és kicsit a véremben is vinném. Így bizony. Menni fog ez. A málhát rögzítő szíjak már nem is nyomják a vállamat, hanem egyenesen marcangolják.
Betakarítják a terményt. A nagybátyámék. Éjjelig oda kell érnem hozzájuk.
Minél tovább megyek, annál nagyobb lesz ez az átkozott zsák a hátamon. Oda kell érnem. Egyszerre küzdök most már a gumicsizmámba akaszkodó fenyőgyökerekkel és a joghurttal. Szemben a sötétséggel. Kétrét görnyedve fütyörészek. De nem jó, nem meggyőző. Meg aztán biztonságosabb hallgatni. Mert hát ki láthatna meg? Egy medve? Vaddisznó? Farkas? Hallgatok.
A pihenőhelyre érve jövök rá, hogy pont az út felénél járok.
Egy kis tisztáson vagyok. Nekitámasztom a joghurtos zsákot a nagy lapos kőnek, és kissé kifújom magam. Szemtől szembe kerülök a jegenyék és gyertyánok közül a fejét kidugva elámuló alkonyattal. A falunk öreg, jámbor teliholdja recsegve-ropogva emelkedik fel a csalitos mögül.
*
– Kapd össze magad!
Ezt most én mondtam volna? Ez az én számon szaladt ki? Vagy talán álmodom. A saját álmomban bátorítom magam? Talán már meg is őrültem?
– Hóóó!
Kissé odébb egy