Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Nuori rakkaus
Nuori rakkaus
Nuori rakkaus
Ebook89 pages55 minutes

Nuori rakkaus

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Rakkautta, suurta draamaa ja maaginen kesäyö.
Ateenan herttua Theseus on menossa naimisiin amatsonikuningatar Hippolytan kanssa. Nuori Hermia haluaa naida rakastamansa Lysanderin, mutta tytön isän mielestä olisi parempi valita Demetrius. Helena haikailee Demetriuksen perään, mutta nuorukainen ei muita näe kuin Hermian. Metsän hallitsija Oberon on riidoissa kuningattarensa Titanian kanssa. Koko joukko suuntaa samaan metsään, jokainen omien toiveidensa ohjaamana. Kun mukaan ripotellaan hieman keijupölyä ja metsän taikaa, löytää itse kukin viereltään rakastetun, jota ei osaa odottaa...
Romeo Montague rakastuu Julia Capuletiin, ja samoin on Julian kohdalla – Romeo varastaa hänen sydämensä. Valitettavasti nuorten suvut ovat vihanneet toisiaan pidempään kuin kukaan jaksaa muistaa, ja epäonnisten rakastavaisten tuore suhde ei näytä lupaavalta. Tarvitaan salainen vihkiminen, kaksintaisteluita, karkotus, juoma joka tekee kuolleen näköiseksi ja kirje, joka ei koskaan saavu perille, jotta kaksi vihoissa olevaa sukua suostuu ajattelemaan sovun mahdollisuutta. Ja silloin on jo liian myöhäistä – taivaalla on kaksi uutta tähteä, joiden rakkaus paloi kiihkeästi ja elämä päättyi liian nopeasti.
Annina Holmbergin teoksessa Shakespearen rakkaustarinat heräävät henkiin helposti lähestyttävässä, kiehtovassa ja mukaansatempaavassa muodossa.
LanguageSuomi
PublisherSAGA Egmont
Release dateJan 3, 2024
ISBN9788727086194
Nuori rakkaus

Related to Nuori rakkaus

Related ebooks

Reviews for Nuori rakkaus

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Nuori rakkaus - Annina Holmberg

    Nuori rakkaus

    Cover image: Shutterstock

    Copyright ©2007, 2023 Annina Holmberg and SAGA Egmont

    All rights reserved

    ISBN: 9788727086194

    1st ebook edition

    Format: EPUB 3.0

    No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

    www.sagaegmont.com

    Saga is a subsidiary of Egmont. Egmont is Denmark’s largest media company and fully owned by the Egmont Foundation, which donates almost 13,4 million euros annually to children in difficult circumstances.

    ALKUSANAT – KUNINGASTARINOIDEN JÄLKEEN NUORTA LEMPEÄ

    Ensimmäinen Shakespeare-sovitukseni Tarukuninkaat ilmestyi syksyllä 2006. Se kertoi Macbethin ja Kuningas Learin tarinat, jotka olivat minulle tuttuja teatterista; näin Learin näyttämöllä ensimmäisen kerran kahdeksanvuotiaana. Tarukuninkaat käsitteli vallanhimoa, petosta, mielen järkkymistä ja kuolemaa, ja se suorastaan tulvi väkivaltaisia kohtauksia. Kun kävin Nuoren rakkauden kimppuun, ajattelin, että ilmastonvaihdos tekee hyvää, että ’veri’ -sanan sijasta pääsen käyttämään ilmauksia hellyys, hehku, suudelma ja tunteet. Yllätykseni oli suuri kun huomasin, että heleät sävyt kätkivät myös tummia pohjavirtoja. Tiesin toki tarttuvani tragediaan Romeon ja Julian kohdalla, mutta pidin Kesäyön unelmaa puhtaasti romanttisena komediana enkä muistanut, että sen lähtölaukaus on armoton: Hermian isä haluaa määrätä tyttärelleen puolison ja panee tämän valitsemaan tottelemisen tai kuoleman välillä. Hermia vastaa huutoon karkaamalla rakastettunsa kanssa. Pakomatka muuttuu unenomaiseksi seikkailuksi, johon ottavat osaa nuorten rakastavaisten lisäksi Ateenan kaupungin käsityöläiset ja metsän keijukaiset. Monen mutkan jälkeen oikeat parit löytävät toisensa ja ankara isäkin taipuu. Suloinen, mutta ei siloinen tarina – eikä missään nimessä pelkkä satu.

    Kesäyön unelman uuden suomennoksen takana on sama mies kuin Macbethin ja Kuningas Learin: Matti Rossi. Olen lainannut häntä suoraan kursivoiduissa kohdissa ja käyttänyt henkilöistä hänen valitsemiaan nimiä. Itse näytelmän nimen olen sen sijaan muuttanut (tai palauttanut): A Midsummer night’s dream on aina ollut minulle Kesäyön unelma, ei Juhannusyön uni.

    Romeon ja Julian suomennoksen taas on tehnyt Marja-Leena Mikkola, armoitettu kielenkäyttäjä hänkin. On ollut ilo kylpeä hänen kielessään ja lainata hänen runouttaan, joskin vanhemmat versiot – Paavo Cajanderin, Yrjö Jylhän ja Lauri Siparin – saattavat myös kummitella taustalla. Romeo ja Julia on yksi suosikeistani, ja olen lukenut sitä eri ikäisenä eri käännöksinä, kuten Kesäyön unelmaakin, joka on ensimmäinen kirjallinen Shakespeare-kokemukseni. Neljävuotiaana näyttelin pikkuprinssiä isän ohjaamassa Rikhard III:ssa, kahdeksanvuotiaana katsoin Learin ja kymmenvuotiaana luin Kesäyön unelman. Siinä Shakespeare-hurmioni ensitahdit (ja samalla tiellä olen vieläkin).

    Kirjan nimen valinta – Nuori rakkaus – oli itsestäänselvän helppo. Kyseessä ovat todellakin nuoret rakastavaiset; varsinkin Julia, joka on vasta kolmetoistavuotias, meidän mittapuullamme nipin napin teini. Hän hullaantuu Romeoon ja suostuu tämän vaimoksi katkerasta sukuvihasta huolimatta. Kun Julian äiti haluaisi tyttärensä naivan kreivi Parisin, Julian isä vetoaa tytön nuoreen ikään. Äiti vastaa silloin, että hänen ikäisenään moni vallasnainen Veronassa on jo tullut äidiksi – hän itsekin synnytti Julian tytön ikäisenä. Tästä voidaan laskea, että rouva Capulet on tullut raskaaksi kaksitoistavuotiaana ja on tytärtään naittaessa reilusti alle kolmenkymmenen. Ei puhettakaan puberteetista! Ja kuitenkin – jos nuorten ratkaisuja katsoo – ne ovat täydellisen murrosikäisiä; kuohuvia ja mustavalkoisia.

    Minulle mieleenpainuvin teatteriversio Kesäyön unelmasta on ollut Ralf Långbackan ja Virus-teatterin Vasikkasaareen tekemä ulkoilmaesitys, jossa Hermiaa näytteli Marika Parkkomäki ja Lysanderia Mats Långbacka. Valkokankaalla taas unohtumaton on ollut Max Reinhardtin ikivanha mustavalkoinen elokuva, jonka jälkeen jokainen Puck (kujeileva metsänhenki) on ollut väärä – niin oikea lapsinäyttelijä Mickey Rooney oli roolissaan.

    Romeosta ja Juliasta on tehty teatterin lisäksi musikaalia, balettia, animaatiota ja elokuvaa… versioita löytyy joka lähtöön. Tuoreimpien joukossa kiinnostava on Baz Luhrmannin musiikkivideota muistuttava elokuva, jossa Romeota näyttelee Leonardo di Caprio ja Juliaa Clare Danes. Muita tunnettuja Romeo-tulkkeja ovat olleet Lawrence Olivier, Juha Muje ja Ville Sandqvist, ja Julioita Judi Dench, Lena Meriläinen, Kati Outinen ja Elsa Saisio – vain muutaman mainitakseni.

    Lopuksi haluan muistuttaa, että Kesäyön unelma ja varsinkin Romeo ja Julia ovat olleet monen nuorista rakastavaisista kertovan tarinan esikuvina; ne kannattaa siis lukea jo pelkästään kuriositeetteina. Moni tuntee ne nimeltä, ja ne herättävät selkeitä mielikuvia, mutta lupaan, että luvassa on myös yllätyksiä. Luulin osaavani ne – jos nyt en ulkoa, niin ainakin hyvin – mutta ne paljastivatkin aina vain uutta ja uutta, ja avautuivat uudestaan ja uudestaan sen mukaan, minkä ikäisenä ja missä tilanteessa ne luin. Ne siis kestävät aikaa ja elävät omaa elämäänsä, aivan niin kuin klassikon kuuluukin tehdä.

    Kesäyön unelma

    1

    UUTTA KUUTA ODOTELTAESSA

    K uu oli käymässä vähiin. Sen hahmo haalistui hyvää vauhtia, ja neljän vuorokauden kuluttua uusi kuu lakaisisi sen lopullisesti tieltään. Se piirtäisi ensin taivaalle hennon kehän, kiillottaisi sitten kimaltavan sirpin ja paisuisi lopulta kuplamaiseksi palloksi, jonka täyteläisyyttä herkkäuniset ja haaveilijat huokailisivat. Ensin oli kuitenkin hyvästeltävä vanha kuu, jätettävä taakse menneisyyden haamut ja

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1