Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】): Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories (English and Simplified Chinese Edition)
成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】): Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories (English and Simplified Chinese Edition)
成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】): Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories (English and Simplified Chinese Edition)
Ebook307 pages3 hours

成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】): Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories (English and Simplified Chinese Edition)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

本书纪录了二十位成功人士的故事,包括:台北荣总的神医石博仁,朱立伦,吕应钟,宋瑞楼,李凤山,沈铭贤,果祥法师与圣严法师,中华民国教育部长吴思华,林永祯,高照明,施玉惠,陈国钦,符宝玲,黄秉钧,崔玖,彭淮南,刘源俊,赖清德,与音乐治疗专家严克映博士等。


效法别人在解决疑难问题方面的成就?您真可以这样做,倚仗的是研读本书内迷人并鼓舞人心的故事,如彭淮南如何克服出身贫困成为全球独一无二的「十优」顶尖央行总裁;台湾首位留洋博士比丘圣严法师如何面对问题;陈国钦如何使咖啡可以穿在身上;年少时穷得都穿二手旧衣的林永祯何能荣登国际杰出发明家名人堂;朱立伦何以因长时监看工程而病倒却拒绝回家;赖清德为何被称为「仁医」与「德神」;还有许多其他迷人并鼓舞人心的故事!《成功源

Language中文
PublisherEHGBooks
Release dateSep 1, 2014
ISBN9781647849238
成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】): Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories (English and Simplified Chinese Edition)

Read more from David Hanson Liu

Related authors

Related to 成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】)

Related ebooks

Reviews for 成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    成功源自解决疑难:20篇精英成名史(英汉双语版【简体中文版】) - David Hanson Liu

    Book Introduction

    本书简介

    Learn from other people’s successes in problem solving? You can really do so by studying the fascinating and inspiring stories of how Fai-Nan Perng overcame growing up in poverty to become the world’s only 10A top central banker; how Master Sheng Yen, Taiwan’s first monk with a doctorate obtained from abroad, faced his problems; how Jason Chen made coffee wearable; how Youn-Jan Lin, who always wore second-hand clothes in his impoverished youth, earned induction into the International Inventors Hall of Fame; how Eric Li-luan Chu fell ill due to overseeing an engineering project for long hours but refused to return home; why William Lai Ching-te is referred to as a benevolent physician and a virtue fanatic; and many more! The articles that David Hanson has written in Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories describe the problem-solving experiences of famous leaders in a way that is worth reading and instructive for everyone — especially now that problem-solving capabilities have become a prerequisite for career success in virtually any area.

    效法别人在解决疑难问题方面的成就?您真可以这样做,倚仗的是研读本书内迷人并鼓舞人心的故事,如彭淮南如何克服出身贫困成为全球独一无二的「十优」顶尖央行总裁;台湾首位留洋博士比丘圣严法师如何面对问题;陈国钦如何使咖啡可以穿在身上;年少时穷得都穿二手旧衣的林永祯何能荣登国际杰出发明家名人堂;朱立伦何以因长时监看工程而病倒却拒绝回家;赖清德为何被称为「仁医」与「德神」;还有许多其他迷人并鼓舞人心的故事!《成功源自解决疑难:20篇精英成名史》中刘云适的特写在叙述台湾首脑名家的解决疑难问题经验,值得人人研读学习.尤其解决疑难问题的能力目前在各领域已经成为事业成功的首要条件.

    About the author

    作者简介

    David Hanson (刘云适), a bilingual lexicographer and a leading authority on Chinese-English translation, was once the only Taiwanese member of the American Translators Association, back in the 1970s. The electronic version of his Chuan-shi Chinese-English and English-Chinese Thesaurus was adopted by the National Taiwan University for students to practice English. Besides Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories, he is also author of English Writing and Reporting (1976).

    刘云适是双语词典编纂人与中译英的卓越专业人士,在1970年代曾是美国翻译协会在台湾唯一的会员.他的《传世汉英-英汉宝库》电子文件已由台湾大学采用供学生练习英文使用.除了《成功源自解决疑难:20篇精英成名史》外,他也是英文原著《英文写作与报导》(1976)的作者.(想了解更多,请上网搜寻「刘云适」.)

    Contents

    目录

    Book Introduction 本书简介

    About the author 作者简介

    Contents 目录

    Introduction 前言

    A Story of Love for Two Hometowns 双乡恋

    Educator Yu-hwei Shih Helping You Study English Better 教育家施玉惠协助您学好英文

    World’s Best Central Banker, Fai-Nan Perng, Esteemed as Taiwan’s Superhero?! 世界最优央行总裁彭淮南被尊崇为台湾超人?!

    S.Café® Developed by Jason Chen Becoming a Global Miracle and Taiwan’s Glory 陈国钦研发的环保科技咖啡纱成为世界奇迹台湾之光

    Face It, Accept It, Deal with It, Then Let It Go 面对它,接受它,处理它,放下它

    That Star Glittering over Taiwan: Eric Li-luan Chu’s Story 闪耀在台湾的那颗星--朱立伦的故事

    Tainan Mayor Lai Ching-te Ardently Serves His People and Promotes Orchid 台南赖清德市长热心服务民众并推销兰花

    The Disadvantaged Are Helped through Ms. Pauline Fu’s Services 符宝玲女士济弱扶倾

    Professor Zhao-Ming Gao Persists in Solving Problems 高照明教授坚毅解决问题

    Professor Bin-Juine Huang, a Problem-solving Genius 黄秉钧教授,解决疑难问题的天才

    Dr. Ke-Yin Yen Kilburn Acts as A Modern Goddess of Music Therapy 严克映博士扮演现代音乐医疗女神

    King of Inventors Youn-Jan Lin Tries to Make a More Beautiful World by Teaching Creativity 「发明大王」林永祯用教导创新塑造更美好的世界

    Dr. Yuan-Tsun Liu, Passionate about Serving his Country and Society 刘源俊博士热爱为国家社会效力

    Dr. Marshall Shen Honored for His Contributions to Education and Service 沈铭贤博士因对教育服务有贡献受到表彰

    President Shih Po-jen, a Famous Problem Solver 石博仁总经理,解决疑难问题名家

    Professor Julia J. Tsuei, an Albert Schweitzer with a Buddha Nature 崔玖教授好像是具有佛性的史怀哲

    TVGH’s Sagacious Physicians Making Chinese Medicine More Scientific 台北荣总的神医促使中医更科学化

    President Se-hwa Wu,A Master Solver of Big Problems 吴思华校长,解大困的高手

    Professor Ying Jong Leu, A Master of Integrated Creation 整合开创大师吕应钟教授

    Qigong Master Lee Feng-San Promotes World Peace via Health-Consciousness 气功大师李凤山以养生保健促进世界和平

    Professor Juei-Low Sung, Taiwan Medical Paragon宋瑞楼教授,台湾医界典范

    Fancy Dreams Cherished 春梦盈怀

    Introduction

    前言

    You Will Be Smarter in Dealing with Problems

    在应付问题上,您会更精明

    After you have finished reading this book, I am sure that you will be smarter in dealing with problems in your life and in securing your success than I was in my youth. Through my whole life I made many stupid mistakes. For example, I got an admission letter from a US university just before my graduation from National Chengchi University in Taipei, but I gave up that promising opportunity to go abroad for advanced studies simply because I had no money to buy an airline ticket. If I had known some skills of problem solving and creative thinking, I wouldn’t have been so stupid.

    您看过这本书,我确信,在应付人生问题上以及确保成功上,您会比我年轻时更精明.我一生中犯过许多愚蠢恼人的错误.例如,我从国立政治大学毕业前夕曾收到一所美国大学的入学许可,因为无钱买机票,就放弃了出国深造的大好机会.当时如果我懂得一些解决疑难问题与创造性思考的技能,我就不会那么愚蠢.

    It appears now that the stupid are not only me. The news media often report on people committing suicide, being addicted to drugs, acting criminally, or becoming abandoned to vice. In the overwhelming majority of such cases, the people involved did not know how to properly tackle their problems. Their wrongdoings have harmed themselves and others, made their parents, relatives, and friends worry about them, and caused them to lose their dignity and happiness. Accordingly, I wrote this book covering the stories of 20 great people in Taiwan, focusing mainly on their achievements and their approaches to solving problems, in the hope that it would be useful to many readers and also helpful in promoting my two hometowns, Shanghe and Taipei, Taiwan, to the world as described in the chapter entitled A Story of Love for Two Hometowns.

    现在看来,愚蠢的不止是我.新闻媒体不时报导,有人自杀,有人吸毒,有人作奸犯科,有人自甘堕落.这些案件大多是相关人士不知如何妥善解决疑难问题.做了错事,是害人害己,使父母亲友担心,使自己失去幸福尊严.因此,我在本书中写20位台湾伟人的成名史,主要谈他们的成就与解决问题的方法(本书中如用「解决问题」几乎全指「解决疑难问题」),希望对众多读者有所帮助,也希望如〈双乡恋〉所提把我两个家乡,商河与台湾台北,推荐给世界.

    What is the definition of success?

    The Oxford Dictionary calls it the accomplishment of an aim or purpose, or the attainment of fame, wealth, or social status.

    What is the definition of problem solving?

    The Psychology Dictionary says that problem solving is a process for individuals to overcome a specific problem. That process, simply, begins at a starting point and continues until a conclusion is reached. The process includes the higher mental functions of creative thinking. Dr. Craig Rusbult, a problem solving educator at the University of Wisconsin–Madison, said: A problem is any situation where you have an opportunity to make a difference, to make things better; and problem solving is converting an actual current situation (the NOW-state) into a desired future situation (the GOAL-state). Whenever you are thinking creatively and critically about ways to increase the quality of life (or avoid a decrease in quality) you are actively involved in problem solving.

    成功的定义是什么?

    《牛津词典》说是『达到目的或意图,』或『获得声誉,财富,或社会地位.』

    解决疑难问题的定义是什么?

    《心理学词典》说,『解决问题是某些个人克服一个特定疑难问题的过程.这个过程,简单地说,始于一个起点而持续至得到结果.过程包括较为复杂的创意思考的心智机能.』威斯康辛大学麦迪逊校区的解决问题教育家柯雷格卢巴特博士说:『一个疑难问题是任何一种情况,在其中你有机会改善,把事情处理得更好;而解决疑难问题是在把目前的实际情况(现状)改变成想望的未来情况(目标状况).无论什么时候,你只要在做创意性与思辨性的思维提高生活质量(或避免生活质量降低)的方法,你就是在积极地解决问题.』

    Humans have been solving problems from the beginning of their existence, usually by trial and error, said Mr. Norman W. Edmund (1916-2012), who focused much of his later years on researching and publishing books about the scientific method. However, effective and reliable problem origination, prevention, solution, and challenge of solution did not begin until our scientists recognized and developed the experimental method … commonly called the scientific method … actually a general method. Since the scientific method is definitely a universal general method, it should also be called the complete method of creative problem solving and decision making for all fields, including our personal lives.

    The definition of the scientific method

    , according to the Oxford Dictionaries Online, is a method of procedure that has characterized natural science since the 17th century, consisting in systematic observation, measurement, and experiment, and the formulation, testing, and modification of hypotheses.

    『人类从存在起就在解决问题,通常采用尝试体验的方法,』晚年专注于研究科学方法并出版有关书籍的诺曼爱德蒙先生(1916-2012)说,『然而,有效可靠的问题起源,预防,解决方法,以及对解决方法的质疑或考验,直到我们的科学家清楚了解了并发展出实验法后才出现…实验法通常称为科学方法…实际上是一种通用的方法.既然这个科学方法确是一个普遍通用的方法,也应称为创意解决问题与决策的完整方法,适用于各方面,包括我们的个人生活.』

    科学方法的定义

    ,根据牛津在线字典的说法,是『一种自17世纪以来说明自然科学特性程序的方法,包含有计划有步骤的观察,测量,与实验,以及对假设的阐明,试验,与修改.』

    Various problem-solving techniques have been devised in recent decades. In the 1950s the Osborn-Parnes Creative Problem Solving Process was developed, and in the early 1970s the SCAMPER approach (Substitute, Combine, Adapt, Magnify, Put to other uses, Eliminate, Rearrange or Reverse) was created by Bob Eberle. Since the publication of The IDEAL Problem Solver by Dr. John D. Bransford and Dr. Barry S. Stein in 1984, the University of Kent in the United Kingdom, Stanford University in the United States, and many other universities have studied and promoted various problem-solving models and skills, in the hope of helping students to solve their study-related and life-related problems. IDEAL is an acronym for a five-step approach:

    · Identify the problem and explain how it can be an opportunity.

    · Define the problem through thinking about it and sorting out the relevant information.

    · Explore solutions through looking at alternatives, brainstorming, and checking out different points of view.

    · Act on a chosen solution.

    · Look back and evaluate the effects of your activity.

    近几十年出现各种解决疑难问题的手法.在1950年代发展出奥斯本-柏恩斯创意问题解决法,1970年代初期艾贝尔创立「斯可破」解决法(SCAMPER代表的是Substitute取代,Combine结合,Adapt改造,Magnify扩大,Put to other uses用于他处,Eliminate消除,Rearrange or Reverse重新调整或颠倒).自从布伦福博士与史坦博士于1984年发表《理想的解决疑难问题者》一书后,英国的肯特大学与美国的史丹佛大学等许多英美大学,都相继研究推广各种解决疑难问题的模式与技能,以期协助学生解决学习与生活相关的疑难问题.理想的模式归纳为五个步骤:

    ·确认这个疑难问题的本质,并且说明能变成机会的理由.

    ·经由思考并整理出相关资料来界定这个疑难问题.

    ·经由查看可供选择变通的办法,脑力激荡,以及检视不同观点来探索解决办法.

    ·依照选好的解决办法采取行动.

    ·回顾已发生的事象,评估你的行动所产生的效果

    In the Unites States, all of the top 10 high schools as selected in 2013 by US News & World Report, including the School for the Talented and Gifted, offer problem-solving courses. US Education Secretary Arne Duncan, when highlighting President Obama’s High School Redesign initiative in a speech on June 7, 2013, stated, Today's global economy requires new approaches to teaching and learning in America's high schools to foster problem solving and analysis, to support creativity and collaboration, and to connect student learning directly to the real world. Similarly, a Gallup Poll reported on May 30, 2013 that young US adults who say they ‘often’ developed 21st century skills -- such as real-world problem-solving and global awareness -- in their last year of school are more likely to self-report higher work quality. The Gallup Poll report also said that although problem solving is closely related to work success, many young adults reported not developing real-world problem-solving skills in school.

    在美国,〈美国新闻与世界报导〉选出的2013年10所顶尖高中,包括「资优生高级中学」在内,都设有解决疑难问题的课程.美国教育部长邓肯在2013年6月7日演讲强调欧巴马总统的「高中功能修整」倡议时说,『现代全球经济需要美国的高中教学依靠新措施,来培养解决问题与分析方法,来支持创新与协力合作,以及把学生的学习与实务直接连接起来.』相应类似地,盖洛普民意调查于2013年5月30日报导,『据称在校最后一年,「经常」增进如务实解决问题与全球意识等21世纪技能的美国年轻成人,在调查中比较有可能回答拥有更高的工作质量.』这份盖洛普民意调查报告也说,虽然解决问题跟工作成就密切关联,但是许多年轻成年人回答说务实解决问题的技能并非在学校里学得养成.

    Assessment of Creative Problem Solving

    创意解决问题评比

    The 2012 Program for International Student Assessment (PISA) report on problem-solving capabilities among 15-year-old students in 44 countries and economies showed that Asian countries, led by Singapore, took the top seven spots in the assessment. Students from Singapore and South Korea performed best in the first Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) PISA assessment of creative problem solving. Japan placed third, followed by Macao, Hong Kong, Shanghai and Taiwan. England’s students took the 11th place and the United States was 18th. No wonder that Mr. Paul Lutus, who is a former National Aeronautics and Space Administration (NASA) space shuttle engineer and who created Apple Writer, says in his article Creative Problem Solving that the vast majority of Americans cannot think for themselves. Today’s 15-year-olds with poor problem-solving skills will become tomorrow’s adults struggling to find or keep a good job, an OECD official was quoted as saying.

    2012年国际学生能力评量计划对44个国家与地区15岁学生解决问题能力的报告显示,以新加坡为首的亚洲国家在评比中优占前七名.在经济合作暨发展组织国际学生能力评量计划,第一次的创意解决问题评比中,新加坡与南韩的学生表现最优.日本第三,其后为澳门,香港,上海,与台湾.英国学生排名第11而美国第18.难怪创制苹果文字处理器的美国国家航空暨太空总署前航天飞机工程师保罗鲁克斯先生,在其创意解决问题一文中说,绝大多数的美国人无法形成自己的意见自己做决定.一位经合组织的官员被引述说,『现在15岁的少年解决问题能力不佳,将来成年要费力使劲才能找到或保住一份好工作.』

    In Taiwan, the Ministry of Education has heeded the importance of cultivating students’ problem-solving capabilities. The government agency that most emphasizes problem solving is the Small and Medium Enterprise Administration, Ministry of Economic Affairs. In 1996 it established the Center for Solving Problems Immediately, to provide swift and effective services to small and medium enterprises in the hope of finding timely solutions to various difficulties that such enterprises face in their operations, so as to enhance their adaptability to environmental changes and other problems and thus improve their competitiveness.

    在台湾,教育部已经注意到培养学生解决问题能力的重要性.最重视解决问题的政府机构是经济部中小企业处.该处在1996年成立了「马上解决问题中心」,提供中小企业迅速有效的服务,期能及时解决中小企业在经营上面临的各种困难,增强对环境变化与面临问题时之应变能力,提升竞争力.

    In the private sector, some institutions, especially management consulting companies, have been following the world trend toward offering problem-solving training courses in addition to solving problems for their own clients. There are also several related publications including Human Life Begins with Problem Solving by Professor Chih-Hao TSAI, Enhancing Problem Solving Capabilities by Dr. C. H. Hsieh, and Problem Solving by Mr. C. M. Chang. Taiwan educators identified through an online search in January 2014 as emphasizing problem solving included Professor C. L. Wang, Professor Youn-Jan LIN, Professor Wen-Tung HONG, Professor Mao-Tsai HUANG, Professor Wen-Den CHEN, and Master Teacher C. C. Chu.

    在私营部门,有些机构,尤其企业管理顾问公司,已在追随世界潮流为客户解决问题并提供解决问题的训练课程.相关出版品也有数种,包括蔡志浩教授的《人生从解决问题开始》,谢千行博士的《增加解决问题的能力》,以及张崇明先生的《解决问题》.网络上在2014年1月可以搜寻到的注重解决问题的台湾教育家包括王前龙教授,林永祯教授,洪文东教授,黄茂在教授,陈文典教授,与朱晋杰老师.

    An Excellent Gift

    非常好的礼物

    This book could make an excellent gift from older family members and teachers to their juniors or students. It can help them solve problems, get inspiration, and learn English (as well as studying translation from Chinese into English, since the book is bilingual). It should retain young readers’ interest because its contents are almost entirely things Taiwanese and Chinese. The book may further help readers like you to view and emulate or even surpass what these 20 elites have achieved in solving problems and pursuing success. Actually, some of their words and acts are truly worthy of acclaim and emulation.

    本书是长辈与老师送给晚辈或学生非常好的礼物,协助他们解决疑难问题,励志,以及学习英文(与研究中译英,因为本书是英汉双语对照).由于内容绝大部份是台湾与中国事物,应会使年轻读者持续感到兴趣.本书更可以协助读者您察看并效法或甚至超越这20位精英人士在解决问题走向成功上的成就.事实上这些精英人士的言行真正值得喝采仿效.

    Why did Professor Juei-low SUNG, a physician-scientist, squeeze himself under a table and apologize to his youngest daughter? Why does President Se-hwa WU, a leading Taiwanese pioneer in developing and executing ways to educate for creativity and imagination, industry strategies, venture capital, innovation, and overseas study tours, advise young people to take the long view? How did Dr. Maw-Shiou JONG, a sagacious physician at Taipei Veterans General Hospital (TVGH), put one of his patients, paralyzed by his second stroke, on a path to full recovery? How did Dr. Julia J. Tsuei, a pioneer in Taiwan’s alternative medicine field, make the impossible possible? How could Educator Yu-hwei Shih obtain her doctorate from Cornell University while it was all Greek to her in her classrooms at the beginning? Why was President SHIH Po-jen selected as a famous management consultant by Management Magazine for 11 years in succession? Why does Dr. Marshall Shen, an expert in early childhood education and parent education, say that He profits most who serves the best? How did Governor Fai-Nan PERNG come from a poor background to become the world’s only 10A top central banker? Why did Dr. Yuan-Tsun LIU, a mainstay of the Movement for Guarding the Diao-Yu-Tai Isles, not pursue a fashionable interest or get into the mainstream of society? How did Dr. Youn-Jan LIN, who always wore second-hand clothes during his impoverished youth, earn induction in 2013 into International Inventors Hall of Fame?

    医师科学家宋瑞楼教授为何钻进桌子底下向小女儿道歉?台湾创造力与想象力,产业策略,创投,创新,游学教育发展与执行的领导先驱吴思华校长为何建议年轻人看远不看近?台北荣总神医钟茂修医师如何使二次中风造成瘫痪的一位病人迈向完全康复?台湾另类医学先驱崔玖医师如何把不可能的东西变成可能?教育家施玉惠初到康乃尔上课完全是鸭子听雷,如何能得到博士学位?为什么石博仁总经理连续11年被〈管理杂志〉评选为企管名师?幼教与亲职教育专家沈铭贤博士为何遵守「服务愈多,受益更多?」出身贫穷的彭淮南总裁如何成为全球独一无二的「十优」顶尖央行总裁?保钓运动大将刘源俊博士为什么不追求热门或进入社会主流?年少时穷得都穿二手旧衣的林永祯博士何能荣登台湾的2013年国际杰出发明家名人堂?

    Why did Professor Ying Jong LEU, a scientific maverick, imagine himself in outer space to overlook the earth and Taiwan? How does Gongfu and Qigong Master LEE Feng-San, who was inducted into the World Wide Martial Arts Hall of Fame, advocate health consciousness? Why is Mayor William LAI Ching-te referred to as a benevolent physician and a virtue fanatic? How did Dr. Ke-Yin YEN KILBURN’s near-death experience help her to become a modern goddess of music therapy? Why does Professor Bin-Juine HUANG, who has integrated academic research swiftly with product development, wish to make his life coefficient greater than zero? When two of Master Sheng Yen’s visiting friends snored like thunder shaking or a typhoon storming, how did he manage to fall asleep, according to Venerable Guo Hsiang? How has Professor Zhao-Ming GAO, who specializes in Chinese-English bilingual corpus (which means a collection of linguistic data), achieved self-actualization? How did Ms. Pauline Fu’s Easy Life Trust Service move an elderly client to tears? Why did Dr. Eric Li-luan CHU, though he fell ill due to overseeing an engineering project for long hours, refuse to return home? How has Chairman Jason Chen made coffee wearable?

    科学怪杰吕应钟教授为何把自己置身在太空中俯瞰地球台湾?荣登「世界武术名人堂」的功夫气功大师李凤山师父如何鼓吹养生保健?赖清德市长为何被称为「仁医」与「德神」?曾经到过鬼门关的严克映博士如何成为现代音乐医疗女神?将学术研究与产业发展快速垂直整合的黄秉钧教授为何想使生命系数大于零?果祥法师说圣严法师在来访的两位朋友鼾声如打雷像台风时如何设法入睡?专攻中英双语数据库的高照明教授如何自我实现潜能?符宝玲女士的赡养信托如何使客户感动得老泪纵横?朱立伦博士为何因长时监看工程而病倒却拒绝回家?陈国钦董事长如何使咖啡可以穿在身上?

    What will be the effect on you after you have read this book and assimilated these elites’ merits and their ways of solving problems? I would love to have you tell me via my website (http://english-flow.myweb.hinet.net). If you find any slips or mistakes in the book, please don’t hesitate to let me know. Thank you very much. I hope you will develop the habit, when you encounter any problem, of searching the Internet to see whether someone else has already solved it. If not, maybe you will be the one to do so!

    您看过这本书,吸收了这些精英人士的长处与他们的解决疑难问题之道以后,效果会如何?祈望您利用我的网站(传世英文通)告诉我.若发现书中有任何失误,祈请务必见告.非常感激.我希望您遇到疑难问题时,养成习惯先上网搜索看看您的问题是否别人已经予以解决.若没有,或许您就是解决这个问题的人!

    Words Cannot Adequately Express My Gratitude

    感激之情,文字不足以表达万一

    Words cannot adequately express my gratitude to those who helped me to prepare this book over the past three years. First of all, I sincerely thank each and every elite person about whom I have written in the book, because without their gracious help this book would not have been possible. The English in this book would not have been so fluent without the editing assistance of Professor Marc D. Baldwin, founder and president of Edit911.com, and Dr. Bruce Barron, author of three books and a member of the Edit911 editorial staff. Bruce is the best editor I have ever met! I would especially like to appreciatively thank my wife Angela for letting me do what I want to do without financial worries, and also my son Max for helping me in conducting interviews for and writing this book. Last but not least, I want to thank you for reading it!

    我对在这三年中协助我完成这本书的人士感激之情,文字不足以表达万一.首先,衷心感激我写入本书的每一位精英人士.没有他们赐助,本书便无从诞生.没有英文编辑公司Edit911.com创办人兼总裁马克包德稳教授与布鲁斯拜伦博士的编辑相助,本书的英文不会如此流畅.拜伦博士是三本书的作者,也是Edit911的编辑成员.拜伦博士是我遇到的最优秀的英文编辑.我尤其要赞赏感谢我的妻子琼美,让我做我要做的事而不必为钱财烦忧,以及我的儿子家齐协助我采访写作这本书.虽然最后但同样重要的是,我想谢谢您读了这本书!

    A Story of Love for Two Hometowns

    双乡恋

    Kneel down and bow to the God of Heaven for your return, my mother told me with tears of joy. That was in early 1988 when I arrived at her home in Shanghe County which is under the jurisdiction of Jinan, (the capital of Shandong Province in eastern China), after 40 years of separation. Her home was an adobe house with dirt floors. In it there were two kangs, raised platforms heated by flues running underneath, which northern Chinese use for sitting on during the day and sleeping on at night to keep warm.

    「跪下向老天爷磕头为你回家谢恩,」母亲带着欣喜的泪水向我说.这是分离40年后于1988年初我到达母亲在济南市辖商河县住家时的事.母亲的家是一座坏砌屋(土角厝)泥土地的房子,房内有两个炕.

    No. Should I bow to anyone for my return, it must be CHIANG Ching-kuo and DENG Xiaoping, I declared, kneeling before her. That was because Chiang, as Taiwan’s Kuomintang leader, and Deng, as leader of the Communist Party of China, had made it possible for Taiwanese military veterans to visit their family members in mainland China.

    「不跪.要是为能回家向任何人磕头,对象必定是蒋经国与邓小平,」我跪在母亲面前说明.这是因为使台湾老兵回大陆探亲成行的,是台湾国民党领导人蒋经国与中国共产党领导人邓小平.

    That was my first real-life family reunion. Until then my family in the mainland had existed only in my dreams. My father had already passed away. I have two younger brothers, one baby sister, and about ten nephews and nieces. My brothers are farmers who also lived in adobe houses with their families, while my sister and her family lived in a brick home. When I visited them again a few years later, all of them lived in brick homes and their life conditions had improved, due largely to Deng’s reforms that had moved the country toward a market economy.

    那是我第一次真实与家人团聚.之前,我的大陆家人只活跃在梦里.家父已经过世.我有两个弟弟,一个心爱的妹妹和十几个侄甥辈.我弟弟是农民,也跟他们的家人住在坏屋里,但是我妹妹一家住砖砌屋.几年后我再探视他们时,都住进砖屋,而且生活条件获得改善.大部份归因于邓小平的改革,推动市场经济.

    Traditional Chinese Virtues

    Recently when visiting my family I flew direct from Taipei to Jinan’s international airport, only 35 kilometers away from Shanghe. I then reached my sister’s apartment with about a 30-minute ride in the car of her son and my nephew, ZHANG Hong-zhong. My wife loves Hong-zhong the most among my

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1