Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)
成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)
成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)
Ebook309 pages3 hours

成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

本書紀錄了二十位成功人士的故事,包括:台北榮總的神醫石博仁,朱立倫,呂應鐘,宋瑞樓,李鳳山,沈銘賢,果祥法師與聖嚴法師,中華民國教育部長吳思華,林永禎,高照明,施玉惠,陳國欽,符寶玲,黃秉鈞,崔玖,彭淮南,劉源俊,賴清德,與音樂治療專家嚴克映博士等。


效法別人在解決疑難問題方面的成就?您真可以這樣做,倚仗的是研讀本書內迷人並鼓舞人心的故事,如彭淮南如何克服出身貧困成為全球獨一無二的「十優」頂尖央行總裁;台灣首位留洋博士比丘聖嚴法師如何面對問題;陳國欽如何使咖啡可以穿在身上;年少時窮得都穿二手舊衣的林永禎何能榮登國際傑出發明家名人堂;朱立倫何以因長時監看工程而病倒卻拒絕回家;賴清德為何被稱為「仁醫」與「德神」;還有許多其他迷人並鼓舞人心的故事!《成功源

Language中文
PublisherEHGBooks
Release dateSep 1, 2014
ISBN9781647849221
成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)

Read more from David Hanson Liu

Related authors

Related to 成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)

Related ebooks

Reviews for 成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    成功源自解決疑難:20篇精英成名史(英漢雙語版【繁體中文版】) - David Hanson Liu

    Book Introduction

    本書簡介

    Learn from other people’s successes in problem solving? You can really do so by studying the fascinating and inspiring stories of how Fai-Nan Perng overcame growing up in poverty to become the world’s only 10A top central banker; how Master Sheng Yen, Taiwan’s first monk with a doctorate obtained from abroad, faced his problems; how Jason Chen made coffee wearable; how Youn-Jan Lin, who always wore second-hand clothes in his impoverished youth, earned induction into the International Inventors Hall of Fame; how Eric Li-luan Chu fell ill due to overseeing an engineering project for long hours but refused to return home; why William Lai Ching-te is referred to as a benevolent physician and a virtue fanatic; and many more! The articles that David Hanson has written in Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories describe the problem-solving experiences of famous leaders in a way that is worth reading and instructive for everyone — especially now that problem-solving capabilities have become a prerequisite for career success in virtually any area.

    效法別人在解決疑難問題方面的成就?您真可以這樣做,倚仗的是研讀本書內迷人並鼓舞人心的故事,如彭淮南如何克服出身貧困成為全球獨一無二的「十優」頂尖央行總裁;台灣首位留洋博士比丘聖嚴法師如何面對問題;陳國欽如何使咖啡可以穿在身上;年少時窮得都穿二手舊衣的林永禎何能榮登國際傑出發明家名人堂;朱立倫何以因長時監看工程而病倒卻拒絕回家;賴清德為何被稱為「仁醫」與「德神」;還有許多其他迷人並鼓舞人心的故事!《成功源自解決疑難:20篇精英成名史》中劉雲适的特寫在敘述台灣首腦名家的解決疑難問題經驗,值得人人研讀學習.尤其解決疑難問題的能力目前在各領域已經成為事業成功的首要條件.

    About the author

    作者簡介

    David Hanson (劉雲适), a bilingual lexicographer and a leading authority on Chinese-English translation, was once the only Taiwanese member of the American Translators Association, back in the 1970s. The electronic version of his Chuan-shi Chinese-English and English-Chinese Thesaurus was adopted by the National Taiwan University for students to practice English. Besides Success Comes from Solving Problems: 20 Famous Elites Tell Their Stories, he is also author of English Writing and Reporting (1976).

    劉雲适是雙語詞典編纂人與中譯英的卓越專業人士,在1970年代曾是美國翻譯協會在台灣唯一的會員.他的《傳世漢英-英漢寶庫》電子檔已由台灣大學採用供學生練習英文使用.除了《成功源自解決疑難:20篇精英成名史》外,他也是英文原著《英文寫作與報導》(1976)的作者.(想瞭解更多,請上網搜尋「劉雲适」.)

    Contents

    目錄

    Book Introduction 本書簡介

    About the author 作者簡介

    Contents 目錄

    Introduction 前言

    A Story of Love for Two Hometowns

    雙鄉戀

    Educator Yu-hwei Shih Helping You Study English Better

    教育家施玉惠協助您學好英文

    World’s Best Central Banker, Fai-Nan Perng, Esteemed as Taiwan’s Superhero?! 世界最優央行總裁彭淮南被尊崇為台灣超人?!

    S.Café® Developed by Jason Chen Becoming a Global Miracle and Taiwan’s Glory

    陳國欽研發的環保科技咖啡紗成為世界奇蹟台灣之光

    Face It, Accept It, Deal with It, Then Let It Go

    面對它,接受它,處理它,放下它

    That Star Glittering over Taiwan: Eric Li-luan Chu’s Story

    閃耀在台灣的那顆星--朱立倫的故事

    Tainan Mayor Lai Ching-te Ardently Serves His People and Promotes Orchid 台南賴清德市長熱心服務民眾並推銷蘭花

    The Disadvantaged Are Helped through Ms. Pauline Fu’s Services 

    符寶玲女士濟弱扶傾

    Professor Zhao-Ming Gao Persists in Solving Problems

    高照明教授堅毅解決問題

    Professor Bin-Juine Huang, a Problem-solving Genius

    黃秉鈞教授,解決疑難問題的天才

    Dr. Ke-Yin Yen Kilburn Acts as a Modern Goddess of Music Therapy

    嚴克映博士扮演現代音樂醫療女神

    King of Inventors Youn-Jan Lin Tries to Make a More Beautiful World by Teaching Creativity

    「發明大王」林永禎用教導創新塑造更美好的世界

    Dr. Yuan-Tsun Liu, Passionate about Serving his Country and Society

    劉源俊博士熱愛為國家社會效力

    Dr. Marshall Shen Honored for His Contributions to Education and Service 沈銘賢博士因對教育服務有貢獻受到表彰

    President Shih Po-jen, a Famous Problem Solver

    石博仁總經理,解決疑難問題名家

    Professor Julia J. Tsuei, an Albert Schweitzer with a Buddha Nature

    崔玖教授好像是具有佛性的史懷哲

    TVGH’s Sagacious Physicians Making Chinese Medicine More Scientific

    台北榮總的神醫促使中醫更科學化

    President Se-hwa Wu, a Master Solver of Big Problems

    吳思華校長,解大困的高手

    Professor Ying Jong Leu, a Master of Integrated Creation

    整合開創大師呂應鐘教授

    Qigong Master Lee Feng-San Promotes World Peace via Health-Consciousness

    氣功大師李鳳山以養生保健促進世界和平

    Professor Juei-Low Sung, Taiwan Medical Paragon

    宋瑞樓教授,台灣醫界典範

    Fancy Dreams Cherished 春夢盈懷

    Introduction

    前言

    You Will Be Smarter in Dealing with Problems

    在應付問題上,您會更精明

    After you have finished reading this book, I am sure that you will be smarter in dealing with problems in your life and in securing your success than I was in my youth. Through my whole life I made many stupid mistakes. For example, I got an admission letter from a US university just before my graduation from National Chengchi University in Taipei, but I gave up that promising opportunity to go abroad for advanced studies simply because I had no money to buy an airline ticket. If I had known some skills of problem solving and creative thinking, I wouldn’t have been so stupid.

    您看過這本書,我確信,在應付人生問題上以及確保成功上,您會比我年輕時更精明.我一生中犯過許多愚蠢惱人的錯誤.例如,我從國立政治大學畢業前夕曾收到一所美國大學的入學許可,因為無錢買機票,就放棄了出國深造的大好機會.當時如果我懂得一些解決疑難問題與創造性思考的技能,我就不會那麼愚蠢.

    It appears now that the stupid are not only me. The news media often report on people committing suicide, being addicted to drugs, acting criminally, or becoming abandoned to vice. In the overwhelming majority of such cases, the people involved did not know how to properly tackle their problems. Their wrongdoings have harmed themselves and others, made their parents, relatives, and friends worry about them, and caused them to lose their dignity and happiness. Accordingly, I wrote this book covering the stories of 20 great people in Taiwan, focusing mainly on their achievements and their approaches to solving problems, in the hope that it would be useful to many readers and also helpful in promoting my two hometowns, Shanghe and Taipei, Taiwan, to the world as described in the chapter entitled A Story of Love for Two Hometowns.

    現在看來,愚蠢的不止是我.新聞媒體不時報導,有人自殺,有人吸毒,有人作奸犯科,有人自甘墮落.這些案件大多是相關人士不知如何妥善解決疑難問題.做了錯事,是害人害己,使父母親友擔心,使自己失去幸福尊嚴.因此,我在本書中寫20位台灣偉人的成名史,主要談他們的成就與解決問題的方法(本書中如用「解決問題」幾乎全指「解決疑難問題」),希望對眾多讀者有所助益,也希望如〈雙鄉戀〉所提把我兩個家鄉,商河與台灣台北,推薦給世界.

    What is the definition of success?

    The Oxford Dictionary calls it the accomplishment of an aim or purpose, or the attainment of fame, wealth, or social status.

    What is the definition of problem solving?

    The Psychology Dictionary says that problem solving is a process for individuals to overcome a specific problem. That process, simply, begins at a starting point and continues until a conclusion is reached. The process includes the higher mental functions of creative thinking. Dr. Craig Rusbult, a problem solving educator at the University of Wisconsin–Madison, said: A problem is any situation where you have an opportunity to make a difference, to make things better; and problem solving is converting an actual current situation (the NOW-state) into a desired future situation (the GOAL-state). Whenever you are thinking creatively and critically about ways to increase the quality of life (or avoid a decrease in quality) you are actively involved in problem solving.

    成功的定義是什麼?

    《牛津詞典》說是『達到目的或意圖,』或『獲得聲譽,財富,或社會地位.』

    解決疑難問題的定義是什麼?

    《心理學詞典》說,『解決問題是某些個人克服一個特定疑難問題的過程.這個過程,簡單地說,始於一個起點而持續至得到結果.過程包括較為複雜的創意思考的心智機能.』威斯康辛大學麥迪遜校區的解決問題教育家柯雷格盧巴特博士說:『一個疑難問題是任何一種情況,在其中你有機會改善,把事情處理得更好;而解決疑難問題是在把目前的實際情況(現狀)改變成想望的未來情況(目標狀況).無論什麼時候,你只要在做創意性與思辨性的思維提高生活品質(或避免生活品質降低)的方法,你就是在積極地解決問題.』

    Humans have been solving problems from the beginning of their existence, usually by trial and error, said Mr. Norman W. Edmund (1916-2012), who focused much of his later years on researching and publishing books about the scientific method. However, effective and reliable problem origination, prevention, solution, and challenge of solution did not begin until our scientists recognized and developed the experimental method … commonly called the scientific method … actually a general method. Since the scientific method is definitely a universal general method, it should also be called the complete method of creative problem solving and decision making for all fields, including our personal lives.

    The definition of the scientific method

    , according to the Oxford Dictionaries Online, is a method of procedure that has characterized natural science since the 17th century, consisting in systematic observation, measurement, and experiment, and the formulation, testing, and modification of hypotheses.

    『人類從存在起就在解決問題,通常採用嘗試體驗的方法,』晚年專注於研究科學方法並出版有關書籍的諾曼愛德蒙先生(1916-2012)說,『然而,有效可靠的問題起源,預防,解決方法,以及對解決方法的質疑或考驗,直到我們的科學家清楚瞭解了並發展出實驗法後才出現…實驗法通常稱為科學方法…實際上是一種通用的方法.既然這個科學方法確是一個普遍通用的方法,也應稱為創意解決問題與決策的完整方法,適用於各方面,包括我們的個人生活.』

    科學方法的定義

    ,根據牛津線上字典的說法,是『一種自17世紀以來說明自然科學特性程序的方法,包含有計畫有步驟的觀察,測量,與實驗,以及對假設的闡明,試驗,與修改.』

    Various problem-solving techniques have been devised in recent decades. In the 1950s the Osborn-Parnes Creative Problem Solving Process was developed, and in the early 1970s the SCAMPER approach (Substitute, Combine, Adapt, Magnify, Put to other uses, Eliminate, Rearrange or Reverse) was created by Bob Eberle. Since the publication of The IDEAL Problem Solver by Dr. John D. Bransford and Dr. Barry S. Stein in 1984, the University of Kent in the United Kingdom, Stanford University in the United States, and many other universities have studied and promoted various problem-solving models and skills, in the hope of helping students to solve their study-related and life-related problems. IDEAL is an acronym for a five-step approach:

    · Identify the problem and explain how it can be an opportunity.

    · Define the problem through thinking about it and sorting out the relevant information.

    · Explore solutions through looking at alternatives, brainstorming, and checking out different points of view.

    · Act on a chosen solution.

    · Look back and evaluate the effects of your activity.

    近幾十年出現各種解決疑難問題的手法.在1950年代發展出奧斯本-柏恩斯創意問題解決法,1970年代初期艾貝爾創立「斯可破」解決法(SCAMPER代表的是Substitute取代,Combine結合,Adapt改造,Magnify擴大,Put to other uses用於他處,Eliminate消除,Rearrange or Reverse重新調整或顛倒).自從布倫福博士與史坦博士於1984年發表《理想的解決疑難問題者》一書後,英國的肯特大學與美國的史丹佛大學等許多英美大學,都相繼研究推廣各種解決疑難問題的模式與技能,以期協助學生解決學習與生活相關的疑難問題.理想的模式歸納為五個步驟:

    ·確認這個疑難問題的本質,並且說明能變成機會的理由.

    ·經由思考並整理出相關資料來界定這個疑難問題.

    ·經由查看可供選擇變通的辦法,腦力激盪,以及檢視不同觀點來探索解決辦法.

    ·依照選好的解決辦法採取行動.

    ·回顧已發生的事象,評估你的行動所產生的效果

    In the Unites States, all of the top 10 high schools as selected in 2013 by US News & World Report, including the School for the Talented and Gifted, offer problem-solving courses. US Education Secretary Arne Duncan, when highlighting President Obama’s High School Redesign initiative in a speech on June 7, 2013, stated, Today's global economy requires new approaches to teaching and learning in America's high schools to foster problem solving and analysis, to support creativity and collaboration, and to connect student learning directly to the real world. Similarly, a Gallup Poll reported on May 30, 2013 that young US adults who say they ‘often’ developed 21st century skills -- such as real-world problem-solving and global awareness -- in their last year of school are more likely to self-report higher work quality. The Gallup Poll report also said that although problem solving is closely related to work success, many young adults reported not developing real-world problem-solving skills in school.

    在美國,〈美國新聞與世界報導〉選出的2013年10所頂尖高中,包括「資優生高級中學」在內,都設有解決疑難問題的課程.美國教育部長鄧肯在2013年6月7日演講強調歐巴馬總統的「高中功能修整」倡議時說,『現代全球經濟需要美國的高中教學依靠新措施,來培養解決問題與分析方法,來支援創新與協力合作,以及把學生的學習與實務直接連接起來.』相應類似地,蓋洛普民意調查於2013年5月30日報導,『據稱在校最後一年,「經常」增進如務實解決問題與全球意識等21世紀技能的美國年輕成人,在調查中比較有可能回答擁有更高的工作質量.』這份蓋洛普民意調查報告也說,雖然解決問題跟工作成就密切關聯,但是許多年輕成年人回答說務實解決問題的技能並非在學校裡學得養成.

    Assessment of Creative Problem Solving

    創意解決問題評比

    The 2012 Program for International Student Assessment (PISA) report on problem-solving capabilities among 15-year-old students in 44 countries and economies showed that Asian countries, led by Singapore, took the top seven spots in the assessment. Students from Singapore and South Korea performed best in the first Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) PISA assessment of creative problem solving. Japan placed third, followed by Macao, Hong Kong, Shanghai and Taiwan. England’s students took the 11th place and the United States was 18th. No wonder that Mr. Paul Lutus, who is a former National Aeronautics and Space Administration (NASA) space shuttle engineer and who created Apple Writer, says in his article Creative Problem Solving that the vast majority of Americans cannot think for themselves. Today’s 15-year-olds with poor problem-solving skills will become tomorrow’s adults struggling to find or keep a good job, an OECD official was quoted as saying.

    2012年國際學生能力評量計畫對44個國家與地區15歲學生解決問題能力的報告顯示,以新加坡為首的亞洲國家在評比中優佔前七名.在經濟合作暨發展組織國際學生能力評量計畫,第一次的創意解決問題評比中,新加坡與南韓的學生表現最優.日本第三,其後為澳門,香港,上海,與台灣.英國學生排名第11而美國第18.難怪創製蘋果文字處理器的美國國家航空暨太空總署前太空梭工程師保羅魯克斯先生,在其創意解決問題一文中說,絕大多數的美國人無法形成自己的意見自己做決定.一位經合組織的官員被引述說,『現在15歲的少年解決問題能力不佳,將來成年要費力使勁才能找到或保住一份好工作.』

    In Taiwan, the Ministry of Education has heeded the importance of cultivating students’ problem-solving capabilities. The government agency that most emphasizes problem solving is the Small and Medium Enterprise Administration, Ministry of Economic Affairs. In 1996 it established the Center for Solving Problems Immediately, to provide swift and effective services to small and medium enterprises in the hope of finding timely solutions to various difficulties that such enterprises face in their operations, so as to enhance their adaptability to environmental changes and other problems and thus improve their competitiveness.

    在台灣,教育部已經注意到培養學生解決問題能力的重要性.最重視解決問題的政府機構是經濟部中小企業處.該處在1996年成立了「馬上解決問題中心」,提供中小企業迅速有效的服務,期能及時解決中小企業在經營上面臨的各種困難,增強對環境變化與面臨問題時之應變能力,提升競爭力.

    In the private sector, some institutions, especially management consulting companies, have been following the world trend toward offering problem-solving training courses in addition to solving problems for their own clients. There are also several related publications including Human Life Begins with Problem Solving by Professor Chih-Hao TSAI, Enhancing Problem Solving Capabilities by Dr. C. H. Hsieh, and Problem Solving by Mr. C. M. Chang. Taiwan educators identified through an online search in January 2014 as emphasizing problem solving included Professor C. L. Wang, Professor Youn-Jan LIN, Professor Wen-Tung HONG, Professor Mao-Tsai HUANG, Professor Wen-Den CHEN, and Master Teacher C. C. Chu.

    在私營部門,有些機構,尤其企業管理顧問公司,已在追隨世界潮流為客戶解決問題並提供解決問題的訓練課程.相關出版品也有數種,包括蔡志浩教授的《人生從解決問題開始》,謝千行博士的《增加解決問題的能力》,以及張崇明先生的《解決問題》.網路上在2014年1月可以搜尋到的注重解決問題的台灣教育家包括王前龍教授,林永禎教授,洪文東教授,黃茂在教授,陳文典教授,與朱晉杰老師.

    An Excellent Gift

    非常好的禮物

    This book could make an excellent gift from older family members and teachers to their juniors or students. It can help them solve problems, get inspiration, and learn English (as well as studying translation from Chinese into English, since the book is bilingual). It should retain young readers’ interest because its contents are almost entirely things Taiwanese and Chinese. The book may further help readers like you to view and emulate or even surpass what these 20 elites have achieved in solving problems and pursuing success. Actually, some of their words and acts are truly worthy of acclaim and emulation.

    本書是長輩與老師送給晚輩或學生非常好的禮物,協助他們解決疑難問題,勵志,以及學習英文(與研究中譯英,因為本書是英漢雙語對照).由於內容絕大部份是台灣與中國事物,應會使年輕讀者持續感到興趣.本書更可以協助讀者您察看並效法或甚至超越這20位精英人士在解決問題走向成功上的成就.事實上這些精英人士的言行真正值得喝采仿效.

    Why did Professor Juei-low SUNG, a physician-scientist, squeeze himself under a table and apologize to his youngest daughter? Why does President Se-hwa WU, a leading Taiwanese pioneer in developing and executing ways to educate for creativity and imagination, industry strategies, venture capital, innovation, and overseas study tours, advise young people to take the long view? How did Dr. Maw-Shiou JONG, a sagacious physician at Taipei Veterans General Hospital (TVGH), put one of his patients, paralyzed by his second stroke, on a path to full recovery? How did Dr. Julia J. Tsuei, a pioneer in Taiwan’s alternative medicine field, make the impossible possible? How could Educator Yu-hwei Shih obtain her doctorate from Cornell University while it was all Greek to her in her classrooms at the beginning? Why was President SHIH Po-jen selected as a famous management consultant by Management Magazine for 11 years in succession? Why does Dr. Marshall Shen, an expert in early childhood education and parent education, say that He profits most who serves the best? How did Governor Fai-Nan PERNG come from a poor background to become the world’s only 10A top central banker? Why did Dr. Yuan-Tsun LIU, a mainstay of the Movement for Guarding the Diao-Yu-Tai Isles, not pursue a fashionable interest or get into the mainstream of society? How did Dr. Youn-Jan LIN, who always wore second-hand clothes during his impoverished youth, earn induction in 2013 into International Inventors Hall of Fame?

    醫師科學家宋瑞樓教授為何鑽進桌子底下向小女兒道歉?台灣創造力與想像力,產業策略,創投,創新,遊學教育發展與執行的領導先驅吳思華校長為何建議年輕人看遠不看近?台北榮總神醫鍾茂修醫師如何使二次中風造成癱瘓的一位病人邁向完全康復?台灣另類醫學先驅崔玖醫師如何把不可能的東西變成可能?教育家施玉惠初到康乃爾上課完全是鴨子聽雷,如何能得到博士學位?為什麼石博仁總經理連續11年被〈管理雜誌〉評選為企管名師?幼教與親職教育專家沈銘賢博士為何遵守「服務愈多,受益更多?」出身貧窮的彭淮南總裁如何成為全球獨一無二的「十優」頂尖央行總裁?保釣運動大將劉源俊博士為什麼不追求熱門或進入社會主流?年少時窮得都穿二手舊衣的林永禎博士何能榮登台灣的2013年國際傑出發明家名人堂?

    Why did Professor Ying Jong LEU, a scientific maverick, imagine himself in outer space to overlook the earth and Taiwan? How does Gongfu and Qigong Master LEE Feng-San, who was inducted into the World Wide Martial Arts Hall of Fame, advocate health consciousness? Why is Mayor William LAI Ching-te referred to as a benevolent physician and a virtue fanatic? How did Dr. Ke-Yin YEN KILBURN’s near-death experience help her to become a modern goddess of music therapy? Why does Professor Bin-Juine HUANG, who has integrated academic research swiftly with product development, wish to make his life coefficient greater than zero? When two of Master Sheng Yen’s visiting friends snored like thunder shaking or a typhoon storming, how did he manage to fall asleep, according to Venerable Guo Hsiang? How has Professor Zhao-Ming GAO, who specializes in Chinese-English bilingual corpus (which means a collection of linguistic data), achieved self-actualization? How did Ms. Pauline Fu’s Easy Life Trust Service move an elderly client to tears? Why did Dr. Eric Li-luan CHU, though he fell ill due to overseeing an engineering project for long hours, refuse to return home? How has Chairman Jason Chen made coffee wearable?

    科學怪傑呂應鐘教授為何把自己置身在太空中俯瞰地球台灣?榮登「世界武術名人堂」的功夫氣功大師李鳳山師父如何鼓吹養生保健?賴清德市長為何被稱為「仁醫」與「德神」?曾經到過鬼門關的嚴克映博士如何成為現代音樂醫療女神?將學術研究與產業發展快速垂直整合的黃秉鈞教授為何想使生命係數大於零?果祥法師說聖嚴法師在來訪的兩位朋友鼾聲如打雷像颱風時如何設法入睡?專攻中英雙語資料庫的高照明教授如何自我實現潛能?符寶玲女士的安養信託如何使客戶感動得老淚縱橫?朱立倫博士為何因長時監看工程而病倒卻拒絕回家?陳國欽董事長如何使咖啡可以穿在身上?

    What will be the effect on you after you have read this book and assimilated these elites’ merits and their ways of solving problems? I would love to have you tell me via my website (http://english-flow.myweb.hinet.net). If you find any slips or mistakes in the book, please don’t hesitate to let me know. Thank you very much. I hope you will develop the habit, when you encounter any problem, of searching the Internet to see whether someone else has already solved it. If not, maybe you will be the one to do so!

    您看過這本書,吸收了這些精英人士的長處與他們的解決疑難問題之道以後,效果會如何?祈望您利用我的網站(傳世英文通)告訴我.若發現書中有任何失誤,祈請務必見告.非常感激.我希望您遇到疑難問題時,養成習慣先上網搜索看看您的問題是否別人已經予以解決.若沒有,或許您就是解決這個問題的人!

    Words Cannot Adequately Express My Gratitude

    感激之情,文字不足以表達萬一

    Words cannot adequately express my gratitude to those who helped me to prepare this book over the past three years. First of all, I sincerely thank each and every elite person about whom I have written in the book, because without their gracious help this book would not have been possible. The English in this book would not have been so fluent without the editing assistance of Professor Marc D. Baldwin, founder and president of Edit911.com, and Dr. Bruce Barron, author of three books and a member of the Edit911 editorial staff. Bruce is the best editor I have ever met! I would especially like to appreciatively thank my wife Angela for letting me do what I want to do without financial worries, and also my son Max for helping me in conducting interviews for and writing this book. Last but not least, I want to thank you for reading it!

    我對在這三年中協助我完成這本書的人士感激之情,文字不足以表達萬一.首先,衷心感激我寫入本書的每一位精英人士.沒有他們賜助,本書便無從誕生.沒有英文編輯公司Edit911.com創辦人兼總裁馬克包德穩教授與布魯斯拜倫博士的編輯相助,本書的英文不會如此流暢.拜倫博士是三本書的作者,也是Edit911的編輯成員.拜倫博士是我遇到的最優秀的英文編輯.我尤其要讚賞感謝我的妻子瓊美,讓我做我要做的事而不必為錢財煩憂,以及我的兒子家齊協助我採訪寫作這本書.雖然最後但同樣重要的是,我想謝謝您讀了這本書!

    A Story of Love for Two Hometowns

    雙鄉戀

    Kneel down and bow to the God of Heaven for your return, my mother told me with tears of joy. That was in early 1988 when I arrived at her home in Shanghe County which is under the jurisdiction of Jinan, (the capital of Shandong Province in eastern China), after 40 years of separation. Her home was an adobe house with dirt floors. In it there were two kangs, raised platforms heated by flues running underneath, which northern Chinese use for sitting on during the day and sleeping on at night to keep warm.

    「跪下向老天爺磕頭為你回家謝恩,」母親帶著欣喜的淚水向我說.這是分離40年後於1988年初我到達母親在濟南市轄商河縣住家時的事.母親的家是一座坏砌屋(土角厝)泥土地的房子,房內有兩個炕.

    No. Should I bow to anyone for my return, it must be CHIANG Ching-kuo and DENG Xiaoping, I declared, kneeling before her. That was because Chiang, as Taiwan’s Kuomintang leader, and Deng, as leader of the Communist Party of China, had made it possible for Taiwanese military veterans to visit their family members in mainland China.

    「不跪.要是為能回家向任何人磕頭,對象必定是蔣經國與鄧小平,」我跪在母親面前說明.這是因為使台灣老兵回大陸探親成行的,是台灣國民黨領導人蔣經國與中國共產黨領導人鄧小平.

    That was my first real-life family reunion. Until then my family in the mainland had existed only in my dreams. My father had already passed away. I have two younger brothers, one baby sister, and about ten nephews and nieces. My brothers are farmers who also lived in adobe houses with their families, while my sister and her family lived in a brick home. When I visited them again a few years later, all of them lived in brick homes and their life conditions had improved, due largely to Deng’s reforms that had moved the country toward a market economy.

    那是我第一次真實與家人團聚.之前,我的大陸家人只活躍在夢裡.家父已經過世.我有兩個弟弟,一個心愛的妹妹和十幾個侄甥輩.我弟弟是農民,也跟他們的家人住在坏屋裡,但是我妹妹一家住磚砌屋.幾年後我再探視他們時,都住進磚屋,而且生活條件獲得改善.大部份歸因於鄧小平的改革,推動市場經濟.

    Traditional Chinese Virtues

    Recently when visiting my family I flew direct from Taipei to Jinan’s international airport, only 35 kilometers away from Shanghe. I then reached my sister’s apartment with about a 30-minute ride in the car of her son and my nephew, ZHANG Hong-zhong. My wife loves Hong-zhong the

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1