Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版): Digging Five Graves of Naturalism (English-Chinese Bilingual Edition)
挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版): Digging Five Graves of Naturalism (English-Chinese Bilingual Edition)
挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版): Digging Five Graves of Naturalism (English-Chinese Bilingual Edition)
Ebook163 pages48 minutes

挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版): Digging Five Graves of Naturalism (English-Chinese Bilingual Edition)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

自2011年以來,科學取得了許多進展。在天文學領域,許多進展都是沒有證據的猜測。 多數科學的最新進展有利於年輕的地球創造,這是令人高興的。作者服務多年的創造科學演講,也在美國加州國際聖經學院教學多年。曾有一位學生,應樓道康傳教士的要求,將作者的科學創造演講,以圖書形式出版,向更多的人介紹耶穌基督,更有效地將傳播福音。科學,並非阻礙基督教;事實上,現代科學開發是利用基督教的理想和原則,因為大部分現代科學的創始人都來自基督徒和神創論者。


作者感謝許多基督教領袖的援助,其中包括樓鎧博士、方約翰博士和其他傳教士,使得這本小書順利完成。


真正的科學,從來沒有違背聖經。如果"你們祈求、就給你們;尋找、就尋見;叩門、就給你們開門

Language中文
PublisherEHGBooks
Release dateMay 1, 2018
ISBN9781647848668
挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版): Digging Five Graves of Naturalism (English-Chinese Bilingual Edition)

Related to 挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版)

Related ebooks

Reviews for 挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    挖掘五個自然主義的墳墓(中英雙語版) - Christopher K. Chui

    Preface to the Second Edition

    Many advances in the sciences have been made since 2011. In the field of astronomy, much of the advances are speculations with zero evidence. It is gratifying to see that most advances in the sciences favor young earth creation. Hence, this Second Edition is necessary.

    第二版前言

    自2011年以来,科学取得了许多进展。在天文学领域,许多进展都是没有证据的猜测。 多数科学的最新进展有利于年轻的地球创造,这是令人高兴的。 因此,这第二版是必要的。

    About the author

    Christopher K. Chui was born in China. He was educated in Hong Kong high schools. He obtained his BS in Physics at the University of Toronto, MS in Electrical Engineering in West Coast University, and PhD in Philosophy and Theology in Logos University. He has been an engineer for about twenty years, a science teacher for about fifteen years. In addition, he has served in two seminaries for over twenty years. He also has been a volunteer pastor for over twenty years. Currently, he serves in the California International Theological Seminary in Alhambra.

    关于作者

    崔干光出生于中国广州。 他在香港高中接受教育。 他获得多伦多大学物理学学士学位,西海岸大学电气工程硕士学位, 以及Logos大学哲学和神学博士学位。 他已经作业了电气工程师约二十年,科学教师约十五年。 此外,他在两个神学院担任了二十多年。 他还担任过二十多年的义务牧师。 目前,他在阿罕布拉的加州国际神学院任职。

    Preface

    I have been doing creation science presentations for many years. I also teach at the California International Biblical Seminary for a number of years. At the request of one of my students, Missionary Daokang Lou, I am putting my presentations in Chinese in a book form. In this way, many more people will get the benefit of presenting the Gospel of Jesus Christ more effectively. All young people are educated in science. Science should not hinder Christianity. In fact, modern science was developed using Christian ideals and principles because most founders of modern science were Christians and creationists.

    I acknowledge the assistance of many Christian leaders, including Dr. Micah Leo, Dr. John Fong and others, who have helped the process of making this small book possible.

    This book will be printed in Taiwan. The Internet version can be downloaded by all who those want to learn about the ways that modern science and mathematics support the truth of Genesis in the Bible. True science never contradicts the Bible. If you Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. Matthew 7:7

    I wish to dedicate this small book to the scholarship fund of the California International Theological Seminary (CITS). Please make donations to CITS. May God have all glory.

    序言

    我做了多年的创造科学演讲。我也在美国加州国际圣经学院教了多年。我有一个学生,楼道康传教士的要求,将我的科学创造演讲,以书的形式出版。这样,更多的人介绍耶稣基督的福音,更有效地将得到这好处。所有青年人已经有科学的教育。科学应不是阻碍基督教。事实上,现代科学开发是利用基督教的理想和原则,因为大部分现代科学的创始人是基督徒和神创论者。

    我感谢许多基督教领袖的援助,其中包括楼鎧博士,方约翰博士和其他领袖,使这本小书顺利完成。

    这本书在台湾印刷,互联网版本可以由所有想要了解现代科学和数学如何支持圣经中创世纪真理的人来下载。真正的科学,从来没有违背圣经。如果你們祈求、就給你們.尋找、就尋見.叩門、就給你們開門。 太7:7

    我现在将这本小书献给加州国际神学院(CITS)的奖学金基金,请捐款给CITS。

    愿上帝获得最高的荣耀。

    Table of Contents

    Preface to the Second Edition

    第二版前言

    About the author

    关于作者

    Preface

    序言

    Table of Contents

    Chapter One: Digging the First Grave for Naturalism – Origin of Life

    第一章: 挖掘自然主义的第一个坟墓 - 生命的起源

    Chapter Two: Digging the Second Grave for Naturalism – No Big Bang

    第二章: 挖掘自然主义的第二墓 -宇宙没有大爆炸

    Chapter Three: Digging the Third Grave of Naturalism – No Dark Matter

    第三章:挖掘自然主义的第三坟墓 - 没有暗物质

    Chapter Four: Digging the Fourth Grave for Naturalism – No Dark Energy

    第四章:挖掘自然主义的第四墓 - 没有暗能量

    Chapter 5 Digging the Fifth Grave for Naturalism – Redshift Interpretations

    第5章 挖掘了自然主义的第五坟墓 - 红移诠释

    Slide 1

    Chapter One: Digging the First Grave for Naturalism – Origin of Life

    For many years, evolutionists advocate the idea of the naturalistic origin of life. Their attempts during the last 50 years have been futile. The more we understand the complexities of life, the more we marvel at the wonder and wisdom of God. It is now known that even to create a simple protein is not that simple. Drug companies hire scores of highly skilled professional chemists and biochemists to mimic the working of a certain virus and try to produce an analog to defeat it. But a single cell is much more complicated than a virus.

    Therefore, the first grave that I am going to dig is the origin of life. This chapter only exposes the mathematical impossibility of the naturalistic origin of life. There are other approaches such as chemical equilibrium, and information-driven machines. Each of which will show that the naturalistic origin of life is impossible. Molecules break down much faster than they were formed. Chemical kinetics favor the breakup rather than building up macromolecules. Each functional protein or enzyme is like a working machine. There is no way to make all these

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1