Another 2000 Everyday English Expressions Translated Into German
By Kit Bett
()
About this ebook
Related to Another 2000 Everyday English Expressions Translated Into German
Related ebooks
Another 2000 Everyday English Expressions Translated Into French Rating: 0 out of 5 stars0 ratings2000 Everyday English Expressions Translated Into German Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCharlotte the Pup Book 5: Homeless Joe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn French Verbs with The Little Prince Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Insulted and the Injured: Bilingual Edition (English – Russian) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEngulfed By Love Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRecovery from Blow: Behind the Scenes of the Movie, Blow Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn English with Charlotte: Book 5 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPlease, Let Me Sleep Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMoby Dad 2: Adventures In Living... Longer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsForced Calls Final Touches Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDeath and Other Miseries Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSecretly in Love Rating: 5 out of 5 stars5/5Wacky Words Rating: 2 out of 5 stars2/5The Twelve Even Stranger Days of Christmas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Very Foggy Christmas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFog: "Stammering is the native eloquence of us fog people.” Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Story Of A Man Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe End Of A Beginning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Case of the Troublesome Lady Rating: 4 out of 5 stars4/5Save Me Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGreen Eyes and Grandmas: How to Manage Year 6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVanished: The New Rulebook & Pete Zendel Christian Suspense series, #4 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Call To Battle: The Humal Sequence, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEmber Dawning Infinity (Book Six) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChimes of Infinity Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Explorer Rating: 3 out of 5 stars3/5The Case of the Vampire Vacuum Sweeper Rating: 5 out of 5 stars5/5
Teaching Methods & Materials For You
Verbal Judo, Second Edition: The Gentle Art of Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5Lies My Teacher Told Me: Everything Your American History Textbook Got Wrong Rating: 4 out of 5 stars4/5Dumbing Us Down - 25th Anniversary Edition: The Hidden Curriculum of Compulsory Schooling Rating: 4 out of 5 stars4/5Weapons of Mass Instruction: A Schoolteacher's Journey Through the Dark World of Compulsory Schooling Rating: 4 out of 5 stars4/5Fluent in 3 Months: How Anyone at Any Age Can Learn to Speak Any Language from Anywhere in the World Rating: 3 out of 5 stars3/5Personal Finance for Beginners - A Simple Guide to Take Control of Your Financial Situation Rating: 5 out of 5 stars5/5Speed Reading: Learn to Read a 200+ Page Book in 1 Hour: Mind Hack, #1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Becoming Cliterate: Why Orgasm Equality Matters--And How to Get It Rating: 4 out of 5 stars4/5Grit: The Power of Passion and Perseverance Rating: 4 out of 5 stars4/5Principles: Life and Work Rating: 4 out of 5 stars4/5Dare To Lead Summary: Business Book Summaries Rating: 5 out of 5 stars5/5The Lost Tools of Learning Rating: 5 out of 5 stars5/5The 5 Love Languages of Children: The Secret to Loving Children Effectively Rating: 4 out of 5 stars4/5Jack Reacher Reading Order: The Complete Lee Child’s Reading List Of Jack Reacher Series Rating: 4 out of 5 stars4/5Closing of the American Mind Rating: 4 out of 5 stars4/5Inside American Education Rating: 4 out of 5 stars4/5How to Take Smart Notes. One Simple Technique to Boost Writing, Learning and Thinking Rating: 4 out of 5 stars4/5How You Learn Is How You Live: Using Nine Ways of Learning to Transform Your Life Rating: 4 out of 5 stars4/5Speed Reading: How to Read a Book a Day - Simple Tricks to Explode Your Reading Speed and Comprehension Rating: 4 out of 5 stars4/5The Chicago Guide to Grammar, Usage, and Punctuation Rating: 5 out of 5 stars5/5Who Gets In and Why: A Year Inside College Admissions Rating: 4 out of 5 stars4/5A Failure of Nerve: Leadership in the Age of the Quick Fix (10th Anniversary, Revised Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Raising Human Beings: Creating a Collaborative Partnership with Your Child Rating: 4 out of 5 stars4/5The Four-Hour School Day: How You and Your Kids Can Thrive in the Homeschool Life Rating: 5 out of 5 stars5/5From 150 to 179 on the LSAT Rating: 4 out of 5 stars4/5Easy Spanish Stories For Beginners: 5 Spanish Short Stories For Beginners (With Audio) Rating: 3 out of 5 stars3/5Financial Feminist: Overcome the Patriarchy's Bullsh*t to Master Your Money and Build a Life You Love Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Another 2000 Everyday English Expressions Translated Into German
0 ratings0 reviews
Book preview
Another 2000 Everyday English Expressions Translated Into German - Kit Bett
Another 2000
everyday
English expressions
translated
into German
Kit Bett
BloodSwEaTandTears
Acknowledgements
I would like to thank Simone Irmscher for translating these expressions into German. Simone was born and brought up in Jena, Germany and graduated in English and Russian at Leipzig University. Since 1995 Simone has lived and worked in the UK as a languages teacher. Formerly Head of German at The Cheltenham Ladies College, Simone is currently working as a German tutor at the Oxford University Language Centre.
I would also like to thank John Dickinson for his help with setting up the website and with the publication of this ebook.
Another 2000 Everyday English Expressions Translated into German
© Kit Bett 2014
The moral rights of the author have been asserted
All rights reserved.
ISBN: 978-1-326-10637-9
Designed and typeset by John Dickinson www.johnddesign.co.uk
Module 285
It was easy as ABC
Das war so leicht wie das Einmaleins
I can’t abide the man
Ich kann den Mann nicht ausstehen
I shall do it to the best of my ability
Ich werde das nach bestem Wissen und Gewissen erledigen
She was a very able person
Sie hatte wirklich was drauf
I need six able-bodied fellows
Ich brauche sechs kräftige Kerle
I’ve had about enough
Jetzt reicht´s mir aber bald
How about a coffee?
Wie wär´s mit einem Kaffee?
Module 286
It’s there or thereabouts
Es ist ungefähr in dieser Drehe
He’s not above playing with the children
Er ist sich nicht zu fein, mit den Kindern zu spielen
Heavens above!
Um Himmels willen!
For more information see above
Für weitere Informationen siehe oben
Absence makes the heart grow fonder
Die Liebe wächst mit der Entfernung
She’s very absent-minded
Sie ist sehr zerstreut
It was made abundantly clear to him
Man hat es ihm klar und deutlich gesagt
Module 287
I think she’s abusing her position
Ich glaube, sie missbraucht ihre Position
By all accounts he was away at the time
Soweit ich weiß, war er zu diesem Zeitpunkt gar nicht da
It was an accident waiting to happen
Das war ja vorauszusehen
On no account should you go
Du solltest auf gar keinen Fall hingehen
She acquitted herself well
Sie machte ihre Sache gut
All aboard please!
Bitte alle an Bord
He was about to be shot
Gleich würde er angeschossen werden
Module 288
She’s made an about-face
Sie machte eine Kehrtwende
She was totally absorbed in the book
Sie war vollkommen in ihr Buch vertieft
He has a north-country accent
Er spricht einen nördlichen Dialekt
I went of my own accord
Ich bin auf eigene Faust gegangen
Mighty oaks from acorns grow
Ein jeder Baum war einst ein kleines Samenkorn
Don’t act the fool!
Mach doch hier nicht den Clown
Actions speak louder than words
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.
In addition, he stole a wallet
Und außerdem hat er auch noch eine Brieftasche gestohlen
Module 289
He’s finding it difficult to adjust
Er kann sich nur schwer einleben
There’s too much admin
Es gibt zu viel Papierkram
She did not respond to his advances
Sie hat sich überhaupt nicht auf seine Annäherungsversuche eingelassen
My advice is: don’t
Wenn du mich um Rat fragst – lass es sein!
He was having an affair
Er hatte eine Affäre
There was no malice aforethought
Das geschah nicht mit böswilliger Absicht
I’m afraid not
Ich fürchte nein
She’s suffering from the after-effects
Sie leidet noch an den Folgen
Module 290
It leaves a nasty after-taste
Das hinterlässt einen hässlichen Nachgeschmack
It took an age
Das hat eine Ewigkeit gedauert
That was years ago
Das ist ja schon Jahre her
Are we all agreed?
Sind wir uns alle einig?
The concert was in aid of the blind
Das war ein Benefizkonzert für die Blinden
The plan was a bit airy-fairy
Der Plan war ein bisschen larifari
No point in being alarmist
Panikmache bringt nichts
She knew all along
Sie hat es die ganze Zeit gewusst
Module 291
It went off with an almighty bang
Es explodierte mit einem fürchterlichen Knall
We had no alternative
Wir hatten keine andere Wahl
You are not altogether wrong
Du hast nicht ganz unrecht
It was a rather amateurish effort
Das war ziemlich stümperhaft
Please don’t take it amiss
Bitte nimm mir das nicht übel
What it amounts to is this
Das läuft auf Folgendes hinaus
In the final analysis
Im Endeffekt
Be an angel and pass the salt
Sei mal so lieb und reich mir das Salz
Module 292
He was slow to anger
So leicht konnte ihn nichts aus der Ruhe bringen
He was a bit of an anorak
Er war ein ziemlicher Geek
She was anything but
Sie war alles andere als das
It doesn’t apply in this case
In diesem Fall trifft das nicht zu
He was apt to lose his temper
Er neigte dazu, jähzornig zu sein
I am not going to argue the toss
Ich streite mich nicht bis aufs Messer
The topic may not arise
Dieses Thema wird vielleicht gar nicht angesprochen
Module 293
It usually snows around January
Normalerweise schneit es so um den Januar herum
I will arrange for a taxi
Ich werde ein Taxi bestellen
Appearances are deceptive
Der Schein trügt
How do you arrive at that?
Wie kommst du denn darauf?
He has the art of making you happy
Er hat das Geschick, andere glücklich zu machen
You should be ashamed of yourself
Du solltest dich schämen
Can I ask you a favour?
Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Module 294
I hope you’re not casting aspersions
Ich hoffe, du willst niemanden verunglimpfen
It’s time she asserted herself
Es wird Zeit, dass sie sich Geltung verschafft
They were a strange assortment
Sie waren ein bunter Haufen.
You mustn’t assume anything
Du darfst nie jemandem etwas unterstellen
The hammer seems to have gone astray
Der Hammer ist wohl abhanden gekommen
She suffers from panic attacks
Sie leidet unter Panikattacken
That’s not automatically the case
Das ist nicht notwendigerweise der Fall
It was all to no avail
Es war alles vergeblich
Module 295
He faced an avalanche of protest
Er sah sich mit einer Welle des Protestes konfrontiert
Three times a week on average
Im Durchschnitt dreimal die Woche
I’m not aware of any problem
Ich bin mir keiner Probleme bewusst
She frittered her time away
Sie vergeudete ihre Zeit
They are going to have to axe the work-force
Sie werden die Belegschaft entlassen müssen
We’ll be glad to see the back of him
Wir können es kaum erwarten, ihn von hinten zu sehen
I’ve something at the back of my mind
Ich habe da was im Hinterkopf
We will need his full backing
Wir werden seine volle Unterstützung brauchen
Module 296
He comes from a very different background
Er kommt aus ganz anderen Verhältnissen
They gave us virtually no backup
Sie haben uns so gut wie gar nicht unterstützt
She was in a very bad way
Sie war in einem erbarmungswürdigen Zustand
It’s baking outside today
Heute ist es draußen glutheiß
On balance I prefer the cinema
Alles in allem ziehe ich das Kino vor
He jumped on the bandwagon
Er sprang auf den fahrenden Zug auf
Module 297
I wouldn’t bank on it
Ich würde mich nicht darauf verlassen
His bark is worse than his bite
Hunde, die bellen, beißen nicht
She’s got me over a barrel
Sie hat mich in der Zange
Don’t throw the baby out with the bathwater
Schütte das Kind nicht mit dem Bade aus
It was a battle to get him to come
Es war wirklich ein Kampf, ihn zum Kommen zu bewegen
The little girl was bawling her eyes out
Das kleine Mädchen weinte sich die Augen aus
Bear in mind that I shan’t be there to help you
Vergiss nicht, dass ich nicht da sein werde um dir zu helfen
Module 298
I