Morta: variációk gyilkosságra
By Dávid Attila
()
About this ebook
A szerző által készített rövid kriminovellák gyűjteménye.
Read more from Dávid Attila
Fogalmazásfüzet: írásbeli feladatok mintaszövegek alapján Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz Idegen: sci-fi novellák Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKözzé lett: Közéleti és politikai kitalációk Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnekdoták Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzösszenetek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHétköznapi jelenetek Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Morta
Related ebooks
Bűnös vagy áldozat? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVáratlan fordulat Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPisztrángok és nagyhalak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz ezüst kecske Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVégzetes gyóntatás: A gyalázatosak szentélye 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÜtközés: Rossz hely. Rossz idő. Nagy lecke. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA szenvedély csapdái Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRejtélyes csomagok Kínából Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRembrandt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA holtak nem beszélnek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA múzsák kútja és F. Scott Fitzgerald több más zsengéje Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA gyalázatosak szentélye Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz Artamonovok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMiért éppen Gyöngyöspata? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA győzedelmes asszony Rating: 5 out of 5 stars5/5F. Scott Fitzgerald Pat Hobby Hollywoodban Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLőwy Árpád válogatott művei II. Karbunkulus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA nagy per II. kötet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsF. Scott Fitzgerald Viharos átkelés és más romantikus történetek Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAfika szívében Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA láthatatlan íjász Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIphigenia Tauriszban - Torquato Tasso: Színművek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSherlock Holmes feltámadása Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzamárbőr Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVeszettek Rating: 4 out of 5 stars4/5Két választás Magyarországon, Nemzetes uraimék Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKyvagioken Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz árulkodó ketrec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDermesztő őrület Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy mindennapi élet Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Morta
0 ratings0 reviews
Book preview
Morta - Dávid Attila
gyilkosságra
Előszó/Mottó
„A Párkák (latinul: parcae) a görög mitológiából ismert Moirák római megfelelői; sorsistennők, akik fonják, kimérik, majd elvágják az ember életfonalát. Nona (a görög mitológiában Klóthó) az emberi élet fonalát fonja, Decima (Lakheszisz) ereszti hozzá a szöszt, és végül Morta (Atroposz) vágja el a fonalat."
Forrás: Wikipédia
Kirakó
Még egyszer végig vett minden lehetőséget: kinek állhatott érdekében és módjában, hogy eltegye láb alól a középkorú férfit. A rendelkezésre álló információk alapján kizárta az elhunyt szomszédjait, a külföldön dolgozó gyerekét, a munkatársait. Nem jöhetett szóba sem a postás, sem a vízóra-leolvasó, sem egyéb félismerős, aki esetleg azon a napon megfordulhatott az utcában. Rablásnak, besurranásnak sem volt nyoma, de az idegenkezűség egyértelmű volt: bár az elején úgy tűnt, hogy a férfi természetes halállal halt meg, egy apró véletlen felfedte, hogy itt bizony gyilkosság történt.
A lehetséges elkövetők listájáról hosszú töprengések után ki-kihúzott egy-egy nevet, míg végül egyetlenegy név maradt, és minden jel arra mutatott: bizony csak az elhunyt felesége lehet a gyilkos.
A nő dühösen apró cafatokra tépte a listát, és kidobta a konyhai kukába. Úgy tűnt, valami más elkövetési módot kell majd kitalálnia, mert a mostani terve esetében hamar rájöttek volna a nyomozók, hogy ő tette el láb alól a férjét…
A diagnózis
„Leveled jött, de véletlenül felbontottam a borítékot…" mondta a feleség a férjének, aki sejtette, hogy az a véletlen nem egészen véletlen volt. A férfi mohón, s – a felesége komor arcát látva – eléggé rosszat sejtve kezdte el olvasni a levelet, amelyben arról értesítették a férfit, hogy gyógyíthatatlan beteg: rákos és már csak rövid - teljes leépüléssel járó - ideje maradt hátra. Nem volt tévedés: az A4-es lap tetején a helyi kórház logója, címe és egyéb adatai szerepeltek, illetve a pár nappal korábbi kiállítási dátum és a férfi neve – alatta pedig a diagnózis, bélyegzővel és az orvos aláírásával ellátva.
„Rákos vagyok! Mint a szomszéd Józsi… hebegte a férfi. A nő kelletlenül bólintott, majd azt mondta a férjének: „Azt hiszem, most egy kicsit egyedül akarsz maradni ezzel a hírrel. Egy fél órára átmegyek a szomszédba. Igyál egy sört, vagy kettőt, az hátha segít!
azzal a nő kiment a lakásból. Amikor – kb. egy óra múlva – a nő visszatért a lakásba, azt látta, hogy a férje a szobában felakasztotta magát a csillárra, s még egy búcsúlevelet is írt, amelyben azt részletezi, hogy nem akar teljesen leépülni, és ezért inkább öngyilkos lett.
A feleség meggyőződött arról, hogy a férje valóban meghalt, majd fogta a búcsúlevelet, és az előbb említett kórházi levéllel együtt széttépte apró cafatokra, s a darabokat a zsebébe rejtette, hogy majd később valamilyen utcai kukába kidobja. Arra gondolt, hogy milyen jól tette, hogy pár nappal ezelőtt, amikor valójában megérkezett a férje diagnózisa – amiben megállapítják, hogy „mindössze" magas vérnyomásban szenved -, aznap a szomszéd Teritől kölcsönkérte az ő férjének, Józsinak küldött kórházi levelet, amelyben arról értesítették, hogy rákos, és mindkét levelet – a saját férjének, és a szomszédnak szólót is – titokban, otthon egy perc alatt beszkennelte, s számítógépen röpke fél óra alatt összemontírozta (a saját férjének szóló levél kórházas fejlécét - a dátummal és a megszólítással-, a szomszédnak szóló levél diagnózisával).
A nő ezután felhívta telefonon a rendőrséget és bejelentette, hogy a férje öngyilkos lett. Mire a rendőrök kiérkeztek a helyszínre, addigra az asszony aprított egy kis vöröshagymát az ebédhez – így már könnyezve várta az érkezőket.
Amikor a helyszínelés után a rendőrök – és a hullaszállítók – végre elmentek, a feleség magában kipipálta az aznapra tervezett teendők közül ezt a feladatot is…
A feladat
„Készíts nekem valami finomat arra a pár napra, amíg távol leszel!" adta ki a feladatot a férj a feleségének – pattogósan, utasítva, ahogy bent a gyárban a beosztottakkal szokott beszélni.
A feleség az első pillanatban ki akarta kérni magának ezt az utasítgató hangnemet, de aztán inkább nyelt egyet, és némán bólintott: nem akarta még jobban kiélezni a köztük már évek óta