Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Ár
Ár
Ár
Ebook247 pages1 hour

Ár

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Ez a kapcsolatok könyve: a látható és láthatalan világ összefüggéseit keresi, a szenvedély és a szenvedés váltólázának ritmusában mutatja meg, miképpen ragaszkodunk a csapdáinkhoz, milyen kétségbeesetten függünk a hitünktől, mennyire szorosan kötődünk a nyelvhez. Eksztázis és gyász, odaadás és kiszolgáltatottság, áhítat és keserűség, vonzás és taszítás - ebből a kétpólusú világból keresnek a versek kiutat, újra meg újra nekirugaszkodva próbálnak szabadulni a kontaktusok fojtogató áradatából, ahol mindennek ára van.

A szövegekben fénykép- és álomszerű képek váltakoznak, a szikár sorokat lüktető ritmus ellenpontozza, a fájdalmat játékosság és humor oldja. A gondolatok és indulatok irizáló áramlása ebben a kötetben még sebesebb, az Ár így ragadja magával az olvasót - és hogy hová sodorja, az Szabó T. Anna új verseinek tétje.
LanguageMagyar
PublisherMagvető
Release dateNov 12, 2018
ISBN9789631438093
Ár

Read more from Szabó T. Anna

Related to Ár

Related ebooks

Related categories

Reviews for Ár

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Ár - Szabó T. Anna

    Borító

    Szabó T. Anna

    ár

    – új versek –

    mlogo

    © Szabó T. Anna, 2018

    MAGVETŐ

    KÖNYVKIADÓ ÉS KERESKEDELMI KFT.

    www.magveto.hu

    www.facebook.com/magveto

    magveto.kiado@lira.hu

    Felelős kiadó Dávid Anna

    Felelős szerkesztő Dávid Anna

    Korrektor Tomka Eszter

    A borító Pesti Emma Kilégzés II. című festményének felhasználásával készült

    A kötetet Pintér József tervezte

    Műszaki vezető Takács Klári

    Elektronikus verzió

    eKönyv Magyarország Kft., 2018

    www.ekonyv.hu

    Elektronikus könyv Ambrose Montanus

    ISBN 978 963 14 3809 3

    A NYELV

    A nyelv a

    A nyelv az a nyelv az a nyelv az a nyelv.

    A nyelv a hús, ha csontod megtagad.

    A nyelv a kezet fel, add meg magad.

    A nyelv a láss, a játssz, a kér, a fél.

    A nyelv, ahogy a torkodon kifér.

    A nyelv horog, harag, ha ráng a száj.

    A nyelv kinyújt, begyújt. A nyelv muszáj.

    A nyelv a lég, a hang, a csont, a fog.

    A nyelv a csak, a csuk. Csorog, locsog.

    A nyelv az elv, az enyv, a láp, a lép.

    A nyelv belé, belém, belénk, beléd.

    A nyelv a jel, a ja, a jé, a jó.

    A nyelv a rím, a süllyedő hajó.

    A nyelv anya. Szül, él, etet, ölel.

    A nyelv apa. Ha ad, nem apad el.

    A nyelv felad. Vad ugart vet eléd.

    A nyelv ugat. A nyelv üget feléd.

    A nyelv család. Csal, ad. Bólint. Bolond.

    A nyelv a lomb. Lompos ólomkolomp.

    A nyelv beszéde szél. Szédült szülés.

    A nyelv beszáll, beszól, csak mondja, és –

    A nyelv a nyál, ha szó száll szerteszét,

    a nyelv az én, ha veszti épp eszét.

    A nyelv a ház, a nyelv a tér, a kert.

    Imamalom, mi mondja, mondja, mert –

    Kitart

    Ki tart? Ki markol torkon? Ki alakít?

    Nyelvben, zenében, fényben, ki lakik?

    A húsunk sötétjében megered,

    átsistereg a mohos féltudat

    barlangos odvain, aztán kitör

    a hallgatásból, felspriccel rituális

    ereje, mag és vér, hangtest, vajúdás,

    ritka öröm. Kigyógyít, meggyötör.

    Ki tart ki? Ki tart kit? A nyelv csalás,

    de minden szóban ott van a zene,

    minden torokban ott lakik a láng,

    minden húsban a rángás üteme,

    élőt harap, ki egyszer levegőt vesz,

    üresség lüktet, visszhangban a tűz,

    kitart, ki tart, kitakar, kit akar,

    ritmusra ráng a láng és felsziszeg,

    magába fordul és magába mar.

    Ki tart, ahogy a testet a kötél?

    Nincsen mélység, és nincs már sziklafal,

    csak ritmus, rítus, rángó képzelet,

    csak élő hang, ahogy magába hal,

    fény nyelve himbál meg a mély felett,

    még dobog, és már mindegy, mit akart

    a mélységből a csúcs felé menet –

    lángnyelven szólunk, kispriccel a tér,

    ki tart meg: mindegy. Tartson még, ha tart.

    Álmodott kétsorosra

    Keserű, szédítő-sós

    a minden testek útja,

    haláltól születésig,

    hol hús, hol fényesebb,

    mert érzéklet tanít csak

    az örömre, a búra,

    a fájdalom kiméri,

    bezárja életed.

    Élek és szegletek közt

    nyüszítés, alleluja:

    hol fanyar nyomorúság,

    hol vér, hol édesebb –

    életlen tágassága

    nincs, csak a belső térnek:

    a létet összehúzza

    a látás és a seb.

    Csak a test

    Akárhogy is kapálózol:

    csak a test van, semmi más.

    Belevesznél vagy kitörnél:

    mindenképp biztos bukás.

    Akárhogy is kapálózol:

    csak lélek van, semmi más.

    Tested ne akard levetni:

    tőle nincs feloldozás.

    Próbálkozhatsz újra s újra.

    Lélek és test: börtönöd.

    Mindkettő csak magát fújja –

    és egyikhez sincs közöd.

    Bach d-moll kettősversenyének hallgatása közben

    A rend. Sodródó felhők rendje, lomboké,

    hajló füveké szélben, fergeteg

    szirmok hullása, kavargása, nádak

    sziszegése, zöld bambuszok

    surlása-suttogása, sárga por

    körforgása az úton, zivatar

    robbanásának rendje, ragyogó

    tócsák nyoma a sárban, felfelé

    köröző varjak, fecskevillanás

    cikcakkos rendje, fraktál-ágakon

    levelek fényes erezete, lepkék

    hímpora, kígyók pikkelye, halak

    egyszerre-fordulása, éhes seregélyek

    zurrogó áradata, cirpelés

    szénaszagú és csillagillatú

    sokhangúsága, tengeremelő

    holdmágnes rendje, szél lélegzete,

    hullámrobajlás hangja a sötétben,

    vér zúgása a fülben, üveghangcsengők

    borzongatása bőrön és gerincen,

    fűhegy csiklandozása, zuhanó

    fenyőfa döndülése,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1