Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Sommersol og vintermåne: 185 haiku udvalgt og oversat af Niels Kjær
Sommersol og vintermåne: 185 haiku udvalgt og oversat af Niels Kjær
Sommersol og vintermåne: 185 haiku udvalgt og oversat af Niels Kjær
Ebook200 pages16 minutes

Sommersol og vintermåne: 185 haiku udvalgt og oversat af Niels Kjær

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

"Sommersol og vintermåne" indeholder 185 haiku ligeligt fordelt over de fire årstider. På Yosa Busons tid fejrede japanerne ligesom kineserne nytår ved vinterens afslutning og forårets komme.

Niels Kjær, der tidligere har udgivet flere anmelderroste oversættelser af klassisk japansk lyrik, har udvalgt og oversat de 185 haiku, ligesom han også har skrevet forord og noter.
LanguageDansk
Release dateApr 29, 2016
ISBN9788771709797
Sommersol og vintermåne: 185 haiku udvalgt og oversat af Niels Kjær
Author

Yosa Buson

Yosa Buson (1716-1783) er en af Japans største haikumestre. Buson, der også er en berømt billedkunstner, viser sig i sine haiku som en kølig og præcis iagttager, og ingen haikudigter har i samme grad som han formået at fange og fastholde det enkelte øjeblik i et knivskarpt billede.

Related to Sommersol og vintermåne

Related ebooks

Related categories

Reviews for Sommersol og vintermåne

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Sommersol og vintermåne - Yosa Buson

    Noter

    Forord

    Buson (1716–1783) er en af Japans fire store haikumestre. De tre andre er Basho (1644–1694), Issa (1763–1827) og Shiki (1867–1902). Hver af de fire mestre har deres særkende. Buson, der også var en stor billedkunstner, viser sig i sine haiku som en kølig og præcis iagttager, og ingen haikudigter har i samme grad som han formået at fange og fastholde det enkelte øjeblik i et knivskarpt billede.

    Alle klassiske japanske haiku indeholder et kigo, dvs. et ord, der henviser til en årstid. Jeg har derfor valgt at inddele min Buson-oversættelse i fire afsnit, ét for hver årstid. På Busons tid fejrede japanerne ligesom kineserne nytår ved vinterens afslutning og forårets begyndelse.

    Jeg har holdt mig til haikuets 3-linjede form, men ikke til reglen om de 17 stavelser, idet jeg har tilstræbt en så ordret og mundret gendigtning som muligt. Under hvert haiku står den japanske tekst, skrevet med romaji.

    Niels Kjær

    Indledning

    Hvad drengen hed til fornavn er glemt, men efternavnet var Tanigushi. Da han var cirka 30 år gammel valgte han Buson som sit digternavn. Betydningen er usikker, men Buson betyder muligvis ukrudt i min have. Senere tilføjede han Yosa (hans mors fødested) til sit navn, så vi i dag kender ham under digternavnet Yosa Buson.

    Yosa Buson blev født i året 1716 i landsbyen Kema i Settsu Provinsen i nærheden af Osaka. Hans

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1