Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

A kisbereki böszörmények: Tragikomédia
A kisbereki böszörmények: Tragikomédia
A kisbereki böszörmények: Tragikomédia
Ebook104 pages1 hour

A kisbereki böszörmények: Tragikomédia

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

„Szőcs Géza darabjának témája provokatív és feszélyező. Opportunizmus és morális relativizmus vezérli egy emlékeit elfeledő közösség sorsát, mely ennek következtében kulturális és civilizációs értékeitől is megválni készül. Az író allegóriáját irgalmatlanul alkalmazni lehetne mind a románok, moldovaiak vagy ukránok, sőt még a szerbek és macedónok sorsára is, mind pedig más olyan népek és nemzetek történetére, amelyek átélték a diktatúra és civilizációs romlás hatásait, és megtanultak bármi áron és bármilyen eszközzel túlélni. Ennek a bármi áron és bármilyen eszközzel-nek a valóságát világítja meg Szőcs Géza darabja.
Röviden, egy Kisberek nevezetű helységben - amely az 1919-es magyar határ szélén úgy döntött, hogy az erősebbik szomszédhoz csatlakozik - Vérmarót, az államvezér látogatását várják, aki valamely afrikai ország császárának társaságában érkezik. 1989-ben járunk, mikor is - és ezt a lakosok jól tudják - a települést le fogják rombolni, az embereket pedig elköltöztetik. A túléléshez választott megoldás a következő: áttérni a mohamedán hitre és muzulmánokká, vagyis böszörményekké válni, és az afrikai császár segítségére támaszkodva, politikai menedékjogot kérni, sőt, mi több, bőrszínt is változtatni, és így teljesen feketékké lenni. Szőcs Géza darabjának témája provokatív és feszélyező. Opportunizmus és morális relativizmus vezérli egy emlékeit elfeledő közösség sorsát, mely ennek következtében kulturális és civilizációs értékeitől is megválni készül. Az író allegóriáját irgalmatlanul alkalmazni lehetne mind a románok, moldovaiak vagy ukránok, sőt még a szerbek és macedónok sorsára is, mind pedig más olyan népek és nemzetek történetére, amelyek átélték a diktatúra és civilizációs romlás hatásait, és megtanultak bármi áron és bármilyen eszközzel túlélni. Ennek a bármi áron és bármilyen eszközzel-nek a valóságát világítja meg Szőcs Géza darabja.” (Alina Nelega, fordította Gergely Zsuzsa)
LanguageMagyar
Release dateDec 10, 2013
ISBN9789633766224
A kisbereki böszörmények: Tragikomédia

Related to A kisbereki böszörmények

Related ebooks

Reviews for A kisbereki böszörmények

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    A kisbereki böszörmények - Szőcs Géza

    SZŐCS GÉZA

    A KISBEREKI

     BÖSZÖRMÉNYEK

    Tragikomédia három felvonásban

    Kolozsvárott, 1994 márciusában

    Honlap: www.fapadoskonyv.hu

    E-mail: info@fapadoskonyv.hu

    Borító: Rimanóczy Andrea

    978-963-376-622-4

    © Fapadoskonyv.hu Kft.

    © Szőcs Géza

    SZEREPLŐK:

    Som László: 65 éves

    Ulrike, a felesége: 60 körül

    Helmuth: a fiuk, 26-27 éves

    Erzsi: a lányuk, fodrásznő, 35 éves

    Pakot-Fülöp Lajos: Erzsi újdonsült férje, 25-30 között, tornatanár

    Mary Morgan: Helmuth menyasszonya, 18 éves

    Morgan kapitány: Mary apja, 55 körül

    Lőcsei Lőrinc, vagyis Lönci: történelemtanár, aligazgató

    Józon Mihály: magyartanár

    Bajzáth Aladár: rajztanár és cégérfestő

    András: filozófiatanár, iskolaigazgató

    Károly: földrajztanár

    Buksi: némettanár

    Béci: volt kémiatanár, jelenleg műhelytanár

    Feri: orvos

    Tamás: biológus, tetoválómester

    Református lelkipásztor

    Tiborc

    Sipi: takarítónő

    Gazda

    Őrnagy

    Segédtiszt

    I. utazóügynök

    II. utazóügynök

    Boltos, boltossegédek, cipész, násznagyok, vőfélyek, tanárok,

    diákok, helybeliek, lakodalmi zenészek, vendégek, asszonyok,

    gyermekek

    A darab nyelvezete – bizonyos dimenzióiban (és egyebektől itt eltekintve) – a magyar peremterületek némelyikére a hetvenes-nyolcvanas években jellemző közbeszédet, nyelvi állapotot, humorszintet törekszik felidézni.

    A rendező szuverén joga, hogy a szerző szövegjavaslataiból tetszése szerint bármit kihagyjon, összevonjon, sőt – ha bele kíván helyezkedni e világba – a szövegtestet akár ki is egészítheti.

    Történetünk színhelye Kisberek. Kisberek 1919 előtt vagy után a történelemben semmiféle szerepet nem játszott és a művelődéstörténetben sem. Nem került sor a közelében döntő ütközetre, piactéren vagy templomában soha senki semmi följegyzésre méltót nem mondott s a falu egyetlen szülötte sem lett ismertté, még bár annyira sem, hogy valamelyik városi újság akár a rendőrségi hírekben is foglalkozott volna Kisberekiekkel. Leszámítva senkit sem érdeklő termálvizét és elhanyagolt fürdőjét, Kisberek mindig is ugyanolyan jellegtelen településnek számított, mint akárhány más alföldi falu.

    Történetünk időpontjáig Kisberek egyetlen egyszer került az érdeklődés középpontjába, 1919-ben. Ebben az évben a vesztett világháború után, az akkori Magyarország nagy részét a szomszédos államok fegyveres erővel megszállták, s az így kialakult demarkációs vonalakat több mint egy évvel később a Párizs környéki békeszerződések véglegesítettek államközi határvonalakként.

    A szenzációs kivételt Kisberek község jelentette. Kisberek ugyanis az utódállamok hadserege által el nem foglalt területen feküdt, vagyis az éppen akkoriban csonkának elnevezett Magyarország peremén. Nos, 1919-20-ban a kisberekiek rengeteg közbenjárással, furfanggal, instanciázással, megvesztegetéssel és megfelelő összeköttetésekkel elintézték, hogy a falu – a majdnem színmagyar Kisberek – átkerüljön a demarkációs vonal túlsó felére. Azaz a kisberekiek – állítólag gazdasági okokból, de ez ma már mindegy – kijárták maguknak, hogy ne Magyarországhoz tartozzanak, hanem az egyik más többségű és más nyelvű utódállamhoz; történetünk szempontjából úgyszólván mindegy is, hogy melyikhez. Éppen ezért, – mint ahogyan magát Kisbereket is átlátszó álnéven emlegetjük – ezt a szóbanforgó, létező országot is nemlétező névvel fogjuk megnevezni: Mén földje néven. Történetünk időpontjában – 1989 decemberének közepén – Mén földjén Vérmarót uralkodik.

    I. FELVONÁS

    Helyszín: a kisbereki iskola tornaterme, amit tanári szobának – és valamelyest díszteremnek – alakítottak át, eredetileg ideiglenes jelleggel, de az ideiglenesség már elég régóta tarthat. Hosszú asztal vörös abrosszal leterítve; rozzant zongora; bordásfal, gyűrűk, korlátok, bak, súlyzók, bokszkesztyűk. Jól látható helyen egy pohárban: műfogsor. Az egyik oldalon alacsony, lapos, hosszú, fával fűthető kemence. A falon fő helyen Vérmarót portréja.

    Az előtérben Som László és Bajzáth Aladár, a rajztanár.

    Kintről felhangzik egy induló. A lejátszó roppant elhasznált lehet: a túl lassú fordulatszám miatt a dallam torz, a szöveg érthetetlen.

    A rajztanár éppen egy frissen elkészült cégtáblával foglalkozik: hullámpapírt szögez a cégfelirat rámájára. A táblán ez olvasható:

    ZÖLDSÉG

    GYÜMÖLCS

    Som: Pizzéria nyílt a városban.

    Aladár: Igen?

    Som: Igen. Ma bent jártam és megnéztem közelről. Bementem és megkérdeztem...

    Aladár: Mit?

    Som: Hogy van-e pizzájuk.

    Aladár: És mit mondtak?

    Som: Mondták, hogy nincs.

    Közben kicsengetnek. Néhány tanár jön be: Lönci, történelemtanár, egyben aligazgató; Pakot-Fülöp, tornatanár, ő a vőlegény; Mihály, magyartanár; Buksi, némettanár; Tamás, biológiatanár; Károly, földrajztanár; a csavargó-külsejű Béci, műhelytanár.

    Kívül a gyerekek az évharmadzáró ünnepséghez sorakoznak fel. Az aligazgató beszéde a tanári ablakából, jutalomkönyv-osztás; kint a kórus népdalokat és indulókat énekel, olykor jelszavakat skandál, ez meglehetősen elnyomja a beszédeket, a hangosítás is rossz, recsegős, körülbelül olyan, mint valami vidéki pályaudvaron, néhány foszlányt lehet csak érteni.

    Lönci: ...gondoskodása a tanuló ifjúságról... iránti hűség... szorgalommal és odaadással... a jövő... a fényes jövő... munkátokkal megalapozzátok...

    Aladár és Som elvegyülnek a tanárok között. Béci nyugodtan leül a kisszékre, felhajtja a hullámpapírt, s mialatt az ünnepély zajlik, kiegészíti a cégfelírást:

    ZÖLDSÉG

    GYÜMÖLCS

    PATKÁNY

    Az ablakon túlról néhány jótanuló szavalatából hallunk foszlányokat. (A nagybetűvel kiemelt részek tisztán hallhatóak, a többiből annyi, amennyit a rendező jónak lát.) A szavalatokba belekeveredik Béci monológja is, mintegy ellenpontszerűen.

    SZAVALAT:

    NÉGERNEK LENNI.

    SZŐCS KÁLMÁN VERSE.

    (Amerikai négerlázadásokra)

    Négernek lenni más hazában,

    ……………………………..

    Rettegni úton, buszon, földalattin,

    ……………………………….

    NÉGERNEK LENNI OTT, AHOL FEHÉREK

    FENNKÖLT FENSŐBBSÉGGEL JÁRNAK RÉSZEG,

    ………………………………..

    Négernek lenni ott, ahol fehérek

    Rekedtre őrjöngve mutatják, mi az ének.

    Négernek lenni tiszta nyelvvel,

    Fehér fogakkal, izzó testtel,

    FIGYELNI MINDIG ERRE, ARRA,

    NE SÉRTSEK ÉS NE SÉRTSEN HANGOS FAJTA;

    …………………………………

    NÉGERNEK LENNI OTT, AHOL

    AZ ÉJ, A MÉLY, A FÉLELEM DALOL,

    ………………………………….

    NEVETVE ELPUSZTULUNK MIND EGY SZÁLIG,

    KORMÁNYZÓ ÚR! NEM BÍRJUK MÁR SOKÁIG!

    Béci (a kisszéken ülve, miközben fest): Apám milliárdos volt. Fia koldus, most öregségére, kényszerlakhelyre, könyöradományra szorul, ha élni akar, mert harmincnyolc évi

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1