Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Sukkot special: The fragility of the etrog

Sukkot special: The fragility of the etrog

FromIsrael in Translation


Sukkot special: The fragility of the etrog

FromIsrael in Translation

ratings:
Length:
10 minutes
Released:
Oct 8, 2014
Format:
Podcast episode

Description

Today we explore the etrog, a powerful symbol of the holiday of Sukkot, through a short story by Shai Agnon and a poem by Orit Gidali.
Agnon's story 'That Tzaddik’s Etrog,' translated by Shira Leibowitz and Moshe Kohn, is a parable about a rabbi who sells his tefillin in order to buy a perfect etrog for Sukkot. Gidali's poem is about the fragility of the etrog - she talks of wrapping her son in cotton wool "so that the world around you will treat you like an etrog."
Compared to the other three Sukkot 'species' (lulav, haddas, and aravah), which are each deficient in either smell, taste, or both, the etrog has both a good taste and a good smell, symbolizing those who have both Torah and good deeds.
Wishing you all good taste and good smell, chag sameach!
Texts:
S. Y. Agnon, A Book That Was Lost and other stories. Edited and introduced by Alan Mintz and Anne Golomb Hoffman. Schocken Books, 1995
Orit Gidali, Smichut [Closing In], 2009.
Music:
Adi Ran - You are Holy
Adi Ran - דשטותא מילי
Released:
Oct 8, 2014
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.