Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Lali Tsipi Michaeli’s “The Mad House”

Lali Tsipi Michaeli’s “The Mad House”

FromIsrael in Translation


Lali Tsipi Michaeli’s “The Mad House”

FromIsrael in Translation

ratings:
Length:
7 minutes
Released:
Dec 2, 2020
Format:
Podcast episode

Description

Have you seen the Crazy House on HaYarkon Street in Tel Aviv? It’s a highrise that looks like pink cement, with some metallic puffed cream lobbed at the front of it? Or at least that’s how it seems to Marcela. It used to look that way to the poet Lali Tsipi Michaeli, as well. Michaeli says “fear is what I felt as a child every time I drove with my parents in a car on Hayarkon Street. As the car was about to reach the “crazy house” (I called it the “scary”), I hid on the back seat floor and closed my eyes tightly. The house troubled the girl I was. Over the years it has become a Tel Aviv landscape and I have always had a certain aversion to it, a kind of traumatic childhood memory.” Text The Mad House by Lali Tsipi Michaeli, translated by Michael Simkin. Adelaide Books, 2020. Previous Episode with Lali Tsipi Michaeli
Released:
Dec 2, 2020
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.