Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Rencontre à destination: Rencontre renouvelée : Romances de la seconde chance, #7
Rencontre à destination: Rencontre renouvelée : Romances de la seconde chance, #7
Rencontre à destination: Rencontre renouvelée : Romances de la seconde chance, #7
Ebook150 pages1 hour

Rencontre à destination: Rencontre renouvelée : Romances de la seconde chance, #7

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Une merveilleuse aventure qui vous fera sourire et vous inspirera à aller à la poursuite de vos rêves.

Krista joue la sécurité avec son emploi stable et sa routine confortable. Mais quand une retraite à destination l'emmène à Tahiti, elle se retrouve en dehors de sa zone de confort. Également euphorique, elle se sent vivante pour la toute première fois depuis des années.

Cela pourrait-il être dû à Mason l'aventurier, qui lui fait visiter l'île de manière inattendue ? Comment peut-elle retenir cette joie de vivre une fois de retour chez elle sans lui ?

Par une auteure à succès citée dans le New York Times, ne manquez pas la chance de vivre l'aventure qu'apporte chaque jour de façon à provoquer l'exaltation dans RENCONTRE À DESTINATION.

LanguageEnglish
Release dateMay 28, 2023
ISBN9798223731924
Rencontre à destination: Rencontre renouvelée : Romances de la seconde chance, #7
Author

Susan Hatler

SUSAN HATLER è una Scrittrice Bestseller del New York Times e di USA Today. Scrive romanzi contemporanei umoristici e sentimentali e racconti per giovani adulti. Molti dei libri di Susan sono stati tradotti in tedesco, spagnolo, italiano e francese. Ottimista d’indole, Susan crede che la vita sia strabiliante, che le persone siano affascinanti, e che la fantasia sia infinita. Ama trascorrere il tempo con i suoi personaggi e spera che anche tu lo faccia. Puoi contattare Susan qui: Facebook: facebook.com/authorsusanhatler Twitter: twitter.com/susanhatler Sito internet: susanhatler.com/italiano Blog: susanhatler.com/category/susans-blog

Read more from Susan Hatler

Related to Rencontre à destination

Titles in the series (8)

View More

Related ebooks

Sweet Romance For You

View More

Related articles

Reviews for Rencontre à destination

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Rencontre à destination - Susan Hatler

    LOUANGES

    « Cela m’a vraiment fait sourire. »

    — Getting Your Read On Reviews

    « Le festival amical est un livre merveilleux et parfait pour une journée folle ou stressante. »

    — Cafè of Dreams Book Reviews

    « Susan a un don pour les dialogues légers et pour décrire l’entrain concernant la connexion entre Holly et Dave… Cherchez à découvrir cette bouchée délicieuse. »

    Tifferz Book Reviewz

    « Susan Hatler a le chic pour écrire des livres qui m’entraînent dès la toute première page ! »

    — Books Are Sanity!!!

    « Mme Hatler a une façon d’écrire des dialogues très spirituels qui vous font rire à haute voix tout au long de ses histoires. »

    — Night Owl Reviews

    TITRES PAR SUSAN HATLER

    Série Rencontre renouvelée

    Rencontre à un million de dollars

    La double rencontre désastreuse

    La rencontre d’à côté

    Rencontre à la rescousse

    Rencontre à la mode

    Il était une rencontre

    Rencontre à destination

    Rencontre dans la ville

    Série Rencontre à tout prix !

    L’amour à la première rencontre

    Rencontre ou vérité

    Ma dernière rencontre arrangée

    Une rencontre à retenir

    Rencontre dans les règles de l’art

    Permis de rencontre

    Une rencontre intéressée

    Le projet rencontre

    Une rencontre déjà-vue

    Une rencontre et sauve-qui-peut

    Série Idylle à Christmas Mountain

    Le compromis de Noël

    C’était le baiser avant Noël

    Noël au Sugar Plum Inn

    Un faux mari pour Noël

    Le concours de Noël

    Série Rêves du Montana

    Le festival amical

    Le dîner exquis

    La radieuse boutique

    La mémorable montagne

    Le mariage chaleureux

    La joyeuse randonnée

    L’adorable surprise

    Un Noël nickel

    RENCONTRE À DESTINATION

    SUSAN HATLER

    Rencontre à destination

    Copyright © 2023 par Susan Hatler

    Tous droits réservés. Sans limiter les droits d’auteur réservés ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche d’information, ou transmise, sous n’importe quelle forme ou par n’importe quel moyen (électronique, mécanique, par photocopie, par enregistrement ou autres) sans l’autorisation écrite préalable du propriétaire des droits d’auteur de ce livre. Ceci est une œuvre de fiction. Les noms, personnages, lieux, marques, médias et incidents sont soit issus de l’imagination de l’auteur, soit utilisés de manière fictive.

    _________________________________________

    Traduit de l’anglais au français par Vantha Ung

    ________________________________________

    Conception de la Couverture par Elaina Lee, For The Muse Design

    Cliquez sur le lien suivant et inscrivez-vous à la Newsletter de Susan :

    SUSANHATLER.COM/NEWSLETTERFR

    TABLE DES MATIÈRES

    Chapitre Un

    Chapitre Deux

    Chapitre Trois

    Chapitre Quatre

    Chapitre Cinq

    Chapitre Six

    Chapitre Sept

    Chapitre Huit

    Chapitre Neuf

    Chapitre Dix

    Chapitre Onze

    Chapitre Douze

    Chapitre Treize

    Chapitre Quatorze

    Chapitre Quinze

    Chapitre Seize

    Chapitre Dix-Sept

    Chapitre Dix-Huit

    Chapitre Dix-Neuf

    Chapitre Vingt

    Chapitre Vingt-et-Un

    Épilogue

    RENCONTRE À DESTINATION

    SUSAN HATLER

    Pour mon adorable petit mari,

    qui a pensé qu’il serait amusant

    pour nous de visiter Tahiti.

    CHAPITRE UN

    Je n’étais pas enceinte, mais après les nombreuses recherches que j’avais effectuées hier sur la façon de combattre les nausées matinales, je serais totalement préparée pour quand le prince charmant choisirait de tomber sur moi. En toute honnêteté, il serait juste de dire que j’étais vraiment loin d’être enceinte : pas mariée, pas de petit ami, et cela faisait des mois que je n’étais pas sortie avec quelqu’un qui, à la fois, avait un emploi et n’était pas recherché par le fisc pour évasion fiscale.

    Mais cela n’avait pas d’importance. Aujourd’hui, il s’agissait d’aider mon amie Jill Parnell, super avocate, mariée au gars le plus gentil du monde, mais incapable de vaincre la partie nausée de sa grossesse. Mais n’aie crainte, Krista Clarke vient à la rescousse ! Enfin, c’est ce que j’espérais...

    « Salut, Jill. Désolée d’être en retard », lui dis-je alors que je luttais sous le poids des sacs de gingembre frais, de gingembre sec, de thé au gingembre et de gouttes de gingembre (cristallisées et non cristallisées) que j’avais apportés à mon amie.

    « Bonjour, Krista », répondit Jill en me rentrant dedans avec son ventre du troisième trimestre alors qu’elle me prenait dans ses bras. « Qu’est-ce que c’est que tout ça ? »

    Une boîte de petits gâteaux salés tomba de mes bras et rebondit plusieurs fois le long du trottoir en béton avant de s’effondrer sur le côté comme un article de publicité pour les passants. Je m’éloignai de mon amie pour aller ramasser la boîte.

    « Je ne savais pas quelle marque serait le mieux pour tes nausées, alors je les ai toutes prises », lui dis-je, comme si c’était évident.

    Puis je fis un signe de la main à ma barista préférée qui se tenait sur le trottoir derrière son chariot à café.

    « Bonjour, Courtney. La même chose que d’habitude, s’il te plaît. Un latte décaféiné pour Jill.

    — C’est tellement attentionné de ta part, Krista », dit Jill avec un sourire en plaçant une main sur son ventre. « Tu n’étais vraiment pas obligée de faire tout ça, mais je t’en suis reconnaissante », poursuivit-elle avant de se tourner vers Courtney. « Bientôt, je me remettrai à la caféine.

    — Pas de problème. »

    Courtney Carmichael possédait le meilleur stand de café de tout Sacramento, et portait les hauts les plus brillants et les plus guillerets de toute la Californie. Elle fit un clin d’œil en commençant à préparer la boisson au café que je commandais d’habitude : un triple shot d’espresso avec deux pompes de caramel et une énorme dose de crème fouettée. C’était à peu près la seule chose qui me maintenait éveillée pendant les longues et ennuyeuses journées de travail. Enfin, ça et faire des recherches sur les remèdes contre les nausées matinales pour mon amie très enceinte.

    Quand je réajustai mes sacs de courses pour payer Courtney, Jill plaça une main sur mon bras et secoua la tête.

    « C’est moi qui offre.

    — Non, attends… »

    Je fouillai dans mon sac à main, amenant une petite boîte de thé au gingembre tomber de mon bras et sur le trottoir. Oups. Je me baissai pour la ramasser.

    « Courtney, dit Jill en se détournant de moi, tu auras une avocate très enceinte et très hormonale sur le dos si tu acceptes un seul centime de Krista. »

    Courtney termina de préparer ma boisson et me la tendit par-dessus le comptoir du stand d’inspiration tiki.

    « Désolée, Krista », dit-elle en prenant la carte de Jill. « C’est la femme enceinte qui gagne. »

    Jill sourit victorieusement en sirotant son latte décaféiné.

    « Tu n’avais vraiment pas besoin de payer les cafés, Jill », lui dis-je en serrant sous mon bras un pack avec une grenouillère et des bottines assorties pour pouvoir goûter à la crème fouettée légère et divinement sucrée.

    J’avais l’intention d’acheter un seul cadeau pour le bébé pour redonner le moral à Jill, mais il était tout simplement impossible d’arrêter de cliquer sur « Ajouter au panier » lorsqu’on voit tous ces pieds minuscules alignés les uns après les autres. Pas ma faute si son nouveau-né allait avoir une nouvelle tenue tous les jours de la semaine.

    « C’est toi qui es enceinte. Tu es en train de créer une nouvelle vie. C’est le moins que je puisse faire pour aider.

    — Tu m’as suffisamment aidée en acceptant de me remplacer lundi au potager communautaire », déclara Jill alors qu’elle examinait les grenouillères et s’extasiait devant. « Je te suis redevable. »

    Jill Parnell avait fondé un programme de sensibilisation à but non lucratif pour les sans-abri appelé Founding Friendships, qui donnait aux personnes sans domicile fixe l’occasion de remonter la pente avec un service d’assistance, un logement et des perspectives d’emploi. Le potager avec ses fruits, légumes frais et herbes, était un excellent moyen pour les participants de prendre en charge leur vie et d’être fiers de leur avenir.

    Mais avec Jill souffrant de nausées matinales débilitantes, même au cours de son troisième trimestre, le potager et d’autres aspects de Founding Friendships étaient devenus un peu difficiles à gérer. J’adorais y faire du bénévolat et j’éprouvais beaucoup de satisfaction en aidant et en voyant les résultats de mon travail acharné.

    « Ce n’était rien, Jill », lui assurai-je avant de prendre une gorgée de ma délicieuse boisson. « Vraiment. Tu sais à quel point j’aime faire du bénévolat chez Founding Friendships.

    — Mais tu n’étais pas censée travailler lundi ? » demanda Jill.

    J’agitai la main comme pour chasser une mouche.

    « J’ai pris un jour de congé maladie. Ce n’est pas un drame. »

    Courtney finit de servir le client suivant et me regarda avec un sourcil levé.

    « Les congés maladie ne sont-ils pas faits pour… tu vois, quand on est malade ?

    — Eh bien, elle était effectivement malade », dis-je en faisant un signe de la tête vers Jill avec un sourire penaud. « Et moi, je me suis sentie malade à l’idée que le potager communautaire soit négligé. Donc, techniquement, c’était bien un congé maladie. »

    Courtney rit avant de retourner à sa longue file de clients sous le soleil du petit matin.

    « Je me sens mal de ne pas pouvoir être présente plus souvent à Founding Friendships, déclara Jill, la main sur le ventre. J’ai le sentiment de laisser tomber tout le monde.

    — Tu as juste besoin de quelqu’un pour t’aider », lui dis-je en m’éloignant de la longue queue qui se formait devant le stand de café. « Commence à déléguer. Je veux dire, ce n’est pas comme si tu allais soudainement avoir plus de temps après la naissance du bébé.

    — On dirait mon mari, dit-elle en expirant. J’ai dit à Ryan que j’avais l’habitude de pouvoir faire beaucoup de choses seule, mais tu as raison. On a parlé d’embaucher quelqu’un. C’est juste difficile de trouver une personne en qui on peut avoir confiance, tu vois ? Les gens qu’on aide représentent tout pour moi. Je dois les laisser entre les mains de quelqu’un de passionné et de compétent. »

    Je tapotai le bras de Jill au moment où elle posa les yeux sur une grenouillère qui arborait de minuscules bébés girafes partout. Ses yeux se remplirent de larmes,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1