Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

L'auca del fadrí barber
L'auca del fadrí barber
L'auca del fadrí barber
Ebook133 pages1 hour

L'auca del fadrí barber

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

En un carrer de Barcelona viu una petita comunitat de comercials i veïns. En Fernando està enamorat de l'Emilia, la filla del barber. Però es trobarà que conquistar el seu amor és molt més complicat que mai amb el Mariano, un noi sense ofici ni carrera, rondant-la. Una comèdia d'embolics amorosos, gelosia i drames que viurà, de fons, un procés electoral per escollir l'alcalde del barri.-
LanguageCatalà
PublisherSAGA Egmont
Release dateMar 28, 2022
ISBN9788726686807
L'auca del fadrí barber

Read more from Teodoro Baró I Sureda

Related to L'auca del fadrí barber

Related ebooks

Reviews for L'auca del fadrí barber

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    L'auca del fadrí barber - Teodoro Baró i Sureda

    L'auca del fadrí barber

    Copyright © 1897, 2021 SAGA Egmont

    All rights reserved

    ISBN: 9788726686807

    1st ebook edition

    Format: EPUB 3.0

    No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

    This work is republished as a historical document. It contains contemporary use of language.

    www.sagaegmont.com

    Saga Egmont - a part of Egmont, www.egmont.com

    REPARTIMENT

    ________

    Aquesta comedia es propietat del autor y sens la seva autorisació no podrá representarse, traduhirse, ni alterar son titol.

    D. Francisco Pérez Pol, director del Arxiu Lirich Dramátich, Roig 24. entressuelo, es l’ únich encarregat d’ aquesta obra y ab ell deurán entendres totas las empresas y socictats particulars que vulgan representarla.

    Queda fet lo dipósit que marca la lley.

    Acte primer

    Lo teatro representa un carrer de Barcelona. A la dreta una botiga de barber, ab bacinas penjadas y un retul que diu: «La Brillante». A la esquerra botiga de herbolari, ab una figura que sostè un pot de sangoneras y un retul: «La Florida.» Al costat, y en un balcò, lo retul d’ una fonda que digui: «Fonda de la Abundancia».

    ESCENA PRIMERA

    LLUISA, ROSA y varias DONAS.(Rosa y donas escombrant lo carrer.)

    Llu . Noyas á fer bona fenya

    y que quedi ’l carrer net.

    Rosa Ja hi queda, senyora Lluisa.

    A casa may ha dit res

    lo municipal.

    Llu. Tampoch

    á la barbera, perque

    com es senyora arcaldesa...

    Rosa (Y quina rabia li tens!

    tot perque tú no pots serho.)

    Llu. Qué es vanitosa! Callém

    y escombrém.

    Rosa Senyora Lluisa;

    noyas.(Totas paran d’ escombrar.)

    llu. Qué passa?

    Rosa Aqui vè

    l’ òs.

    Llu. Potser vè deslligat?

    Rosa Com de costúm. (Totas guaytan.)

    llu. Ja sabém

    que es l’ Emilia á qui enamora,

    á la filla del barber.

    Aquí vè l’ òs. Molt cuidado.

    ESCENA II

    Ditas y MARIANO

    Mar. (Cuanta pols fa aquesta gent.

    Si pogaès veure à l’ Emilia...)

    Llu. Fa l’ favor. L’ embrutarè.

    (Las donas escombran. Mariano anirá apartantse.)

    mar. (Se mostra molt desdenyosa

    y, francament, no s comprén:

    jo soch un jove de prendas.)

    Rosa Miris que l’ empolsarè.

    Mar. (He vingut massa matí.)

    Llu. Cuidado.

    Mar. Perdoni. (Aném.)

    Rosa Que s’ entrebanca ab l’ escombra.

    Mar. (Ah! Fugím d’ aquesta gent.) (Se’n va.)

    ESCENA III

    LLUISA, ROSA y FRANCISCA ab lescombra, desprès ANTON

    Llu. Ja hem despatxat l’ òs. Respecte,

    perque l’ arcaldesa vè.

    Fran. Molt bon dia.

    Rosa Molt bo ’l tinga.

    Ha fet un xich tart.

    Fran. Es cert;

    mes veig que no han acabat

    y que encara arribo á temps.

    (Escombra.)

    anton Me sembla que tinch lo gust

    de parlá en aquest moment

    á la senyora arcaldesa,

    la muller de don Joanet:

    á donya Francisca.

    Fran. Gracias:

    la mateixa.

    Anton No ’m coneix?

    Fran. No recordo.

    Anton No es estray.

    Com no m’ ha vist de molt temps;

    de las altras eleccions.

    Sab, cuan gobernan los meus,

    m’ emplean; cuan no gobernan,

    cessant. Si tambè ho quedès

    lo ventre! Mes, no senyora:

    aquet de rahons no s’ entèn

    y vol menjá; y jo barrino

    per poguer pescá un ralet

    ó una pesseta, ó bè un duro;

    si bè ja no sè si es cert

    que hi hagi duros. Cuan vènen

    eleccions, ja estich mes bè:

    fent d’ electó y secretari,

    fent de portè y d’ escribent,

    menjém, que es lo gran problema

    per un cessant, com me veu.

    Com ara ’s fan eleccions

    per nombrar l’ Ajuntament,

    vinch á oferí al senyó arcalde,

    y senyor mèu, don Joanet,

    los serveys d’ aquet cessant,

    molt humil servidó sèu.

    Llu. (Qui será aquest home?)

    Fran. Encara

    no es llevat. D’ aqui un ratet,

    torni.

    Anton Tornarè. Voldría

    que vostè ’m recomanès,

    perque á aquestas eleccions

    utilisi ’ls mèus serveys.

    Fran. Vostè es dels nostres?

    Anton Senyora,

    he arribat

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1