Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch)
Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch)
Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch)
Ebook22 pages15 minutes

Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

This edition contains the English translation and the original text in German.


"Snow White" is a German fairy tale known across much of Europe and is today one of the most famous fairy tales worldwide. The Brothers Grimm published it in 1812 in the first edition of their collection "Grimms' Fairy Tales". It was titled in German: "Sneewittchen" (in modern orthography "Schneewittchen") and numbered as Tale 53. The Grimms completed their final revision of the story in 1854. The fairy tale features such elements as the magic mirror, the poisoned apple, the glass coffin, and the characters of the evil queen and the seven dwarfs, who were first given individual names in the Broadway play "Snow White and the Seven Dwarfs" (1912) and then given different names in Walt Disney's 1937 film "Snow White and the Seven Dwarfs". The Grimm story, which is commonly referred to as "Snow White", should not be confused with the story of "Snow White and Rose Red" (in German "Schneeweißchen und Rosenrot"), another fairy tale collected by the Brothers Grimm. In the Aarne–Thompson folklore classification, tales of this kind are grouped together as type 709, Snow White. Others of this kind include "Bella Venezia", "Myrsina", "Nourie Hadig" and "Gold-Tree and Silver-Tree".


"Schneewittchen" ist ein Märchen (ATU 709). Es steht in den "Kinder- und Hausmärchen" der Brüder Grimm an Stelle 53. In der Erstausgabe von 1812 hieß es "Sneewittchen" ("Schneeweißchen") (ndt.: Snee "Schnee", witt "weiß").
LanguageEnglish
PublisherPaperless
Release dateFeb 27, 2016
ISBN9788892559448
Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch)
Author

Jacob Grimm

With his brother Wilhelm, Jacob Grimm collected and published Germanic and European folk and fairy tales during the early to mid 19th century. Some of the world’s most classic and beloved stories have been published by them, including “Rumplestiltskin,” “Snow White,” “Sleeping Beauty,” “Rapunzel,” “Cinderella,” “Hansel and Gretel,” and many more.

Read more from Jacob Grimm

Related to Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition

Related ebooks

German For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Little Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition - Jacob Grimm

    Little Snow-White

    Once upon a time in the middle of winter, when the flakes of snow were falling like feathers from the sky, a queen sat at a window sewing, and the frame of the window was made of black ebony. And whilst she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow. And the red looked pretty upon the white snow, and she thought to herself, Would that I had a child as white as snow, as red as blood, and as black as the wood of the window-frame.

    Soon after that she had a little daughter, who was as white as snow, and as red as blood, and her hair was as black as ebony; and she was therefore called Little Snow-white. And when the child was born, the Queen died.

    After a year had passed the King took to himself another wife. She was a beautiful woman, but proud and haughty, and she could not bear that any one else should surpass her in beauty. She had a wonderful looking-glass, and when she stood in front of it and looked at herself in it, and said—

    "Looking-glass, Looking-glass, on the wall,

    Who in this land is the fairest of all? "

    the looking-glass answered—

    Thou, O Queen, art the fairest of all!

    Then she was satisfied, for she knew that the looking-glass spoke the truth.

    But Snow-white was growing up, and grew more and more beautiful; and when she was seven years old she was as beautiful as the day, and more beautiful than the Queen herself. And once when the Queen asked her looking-glass—

    "Looking-glass, Looking-glass, on the wall,

    Who in this land is the

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1