Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

Poems of praise from Medieval Spain

Poems of praise from Medieval Spain

FromIsrael in Translation


Poems of praise from Medieval Spain

FromIsrael in Translation

ratings:
Length:
9 minutes
Released:
Oct 19, 2016
Format:
Podcast episode

Description

Host Marcela Sulak reads Hebrew poetry from Medieval Spain to mark the Jewish holidays of Sukkot and Simchat Torah. The latter celebrates the conclusion of the annual cycle of public Torah readings, and the beginning of a new cycle. Thus the reading at the morning service for Simchat Torah is from "Genesis." Here is the end of Yosef Ibn Avitor's poem on the creation of the universe, "Hymn for the New year": "Who hurls ruin upon the strong lest in cruelty they lash out? Who casts fright across the lion before the Ethiopian gnat? Who brings over the scorpion terror of the spider’s poison? Who sends fear of swallows into the falcon’s eyes? Who established the world’s foundations and set them beneath the skies?" Marcela also reads Yehuda Halevi's poem "Where Will I Find You," an ofan written for the Simchat Torah morning service. Halevi is considered to be one of the greatest Hebrew poets. He lived in both Muslim and Christian Spain before rejecting its culture of Jewish-Arab hybridization and leaving for the Holy Land in 1140. Texts: The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain 950-1492. Translated, Edited, and Introduced by Peter Cole. Princeton University Press, 2007. "Where Will I Find You" by Yehuda Halevi. Music:Etti Ankri - Mi Yitneni; Avdei Zman; Yefe Nof (all from the album Songs of Rabbi Yehuda Halevi)  
Released:
Oct 19, 2016
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.