Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

A pihenőhely
A pihenőhely
A pihenőhely
Ebook513 pages6 hours

A pihenőhely

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

A szanatórium című New York Times bestseller szerzőjétől
Elin Warner nyomozó második kiruccanása, amely során felderíti, mi áll a káprázatosan szép szigeten található pihenőhelyen történt halálesetek mögött.
Legtöbben pihenni jöttek.
De van, akit a bosszú hajt.
Wellness pihenőhely nyílt egy szigeten, nem messze Anglia partjaitól. Ez a szállás azzal kecsegtet, hogy az ember felfrissülhet, kipihenheti magát – de magának a szigetnek, amelyet a helybeliek Halálszikla néven ismernek, sötét a múltja. Sok évvel ezelőtt egy sorozatgyilkos garázdálkodott rajta, és az a szóbeszéd járja, hogy a sziget ma is elátkozott.
Elin Warner nyomozót akkor hívják a pihenőhelyre, amikor a jógapavilon alatti sziklán fiatal nő holttestére bukkannak. Első pillantásra úgy tűnik, tragikus baleset történt. De az áldozat nem a pihenőhelyen szállt meg – egyáltalán nem is kellett volna a szigeten tartózkodnia.
Másnap az egyik vendég búvárkodás közben a vízbe fullad. Elin ekkor már gyanakszik, hogy a halálesetek nem a véletlen művei. De miért vette célba valaki a pihenőhely vendégeit, és még ki lehet veszélyben?
Elinnek meg kell találnia a gyilkost, nehogy a sziget történelme megismétlődjön.

LanguageMagyar
Release dateSep 11, 2022
ISBN9789635682393
A pihenőhely

Related to A pihenőhely

Related ebooks

Related categories

Reviews for A pihenőhely

Rating: 4 out of 5 stars
4/5

3 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    A pihenőhely - Sarah Pearse

    BorítóSarah Pearse: A pihenőhely21. Század Kiadó

    Budapest, 2022

    A fordítás alapjául szolgáló mű:

    Sarah Pearse: The Retreat

    Copyright © Sarah Pearse Ltd 2022

    All rights reserved.

    Borítóterv © Ervin Serrano

    Borítófotók © Getty Images, Shutterstock

    Hungarian translation © Borbély Judit Bernadett, 2022

    © XXI. Század Kiadó, 2022

    ISBN 978 963 568 239 3

    21. Század Kiadó – XXI. Század Kiadó Kft., Budapest

    Felelős kiadó Bárdos András és Rényi Ádám

    Kiadványfelelős Kovács-Rényi Anna

    Szerkesztette Vereckei Andrea

    Előkészítés Takács Andrea

    Korrektúra Harrach Judit

    Elektronikus változat Ambrose Montanus

    Anyának

    „Lehetsz király vagy utcaseprő, mindenki táncol a kaszással"

    Az emberölés miatt elítélt Robert Alton Harris utolsó szavai

    Prológus

    2003 nyara

    Thea sikolya belehasít a tisztás csendjébe, a madarak ijedten röppennek fel a fákról.

    Mintha nem is emberi lenne az éles, kétségbeesett hang, az ilyen sikolytól összerándul a gyomor és beszakad a dobhártya.

    A lánynak várnia kellett volna, amíg visszaérnek a táborba. Mondta is neki, hogy bírja ki.

    Thea erősködött. Fél órával és három sörrel korábban lógtak el a táborból, hogy kettesben legyenek, és már nem bírta visszatartani.

    – Ne nézz így rám, minek hoztál annyi sört! Szólj, ha jön valaki!

    Kuncogva vonult félre, és úgy helyezkedett, hogy Ollie csak a fehér papucscipője homokos orrát lássa, amikor a vékony sugár kanyarogva utat tör magának a porban.

    Felerősödik a sikoly.

    Ollie egy pillanatra megmerevedik, aztán működésbe lépnek a reflexei, és megiramodik a lány felé. De szinte rögtön le is fékez, száraz földet és faleveleket rúgva a magasba.

    Valaki kilép az ágak közül.

    Árnyékot vet rájuk a fejük felett kiugró kőszikla, amiről a sziget a nevét kapta, de Ollie rögtön látja, hogy az idegen nem a táborból való. Nem rövidnadrágban és pólóban van, mint a gyerekek, és nem is a táborvezetők vidám, zöld egyenruháját viseli; valami sötét, ormótlan öltözék van rajta.

    Ollie tekintete Theára villan. Látja őt kétségbeesetten vergődni a dús aljnövényzetben.

    Meg akar mozdulni, csinálni akar valamit, de mintha odaszögezték volna. Csak néz meredten, a szíve dübörög a mellkasában.

    Dulakodás, aztán egy éles reccsenés, mintha eltört volna valami.

    Sosem hallotta még ezt a hangot.

    Ollie becsukja a szemét. Tudja, hogy Thea volt az, de valami mást képzel a helyébe. Egy bábut. Próbababát.

    Akármi mást.

    Amikor rettegve kinyitja a szemét, látja, hogy sötétebb és sűrűbb lett a földön a nedvesség.

    Vér.

    Villa alakban szétágazik: folyékony kígyónyelv.

    A következő ütés keményebb és gyorsabb, de ez már nem ér el Ollie-hoz, ahogy Thea második, torkán akadt sikolya sem, ugyanis a fiú ekkor már fut.

    Beveti magát a fák közé, és a barlang felé rohan, amit előző nap találtak Theával, mialatt a többiek a tűzgyújtással foglalatoskodtak. Úgy tettek, mintha csak beszélgetni meg iszogatni húzódtak volna félre, de egyértelmű volt, hogy többről van szó.

    Ollie keze a lány bársonyos bőréhez simul a sortja fölött, összeér a szájuk…

    Nem akar erre gondolni, és felgyorsít. Mintha vakon futna; a lemenő nap sugarai a lombok között vibrálnak, csak elmosódó, zöld foltokat lát, meg a barnás levélszőnyeget a talpa alatt. Csúszkál a tornacipője a talajon, mintha sár lenne, pedig minden száraz.

    Tüskés ágak akadnak a pólójába. Az egyik felkarcolja a bőrt a csuklója belső felén. Kiserken a vére – pici, piros gyöngyök szaggatott sora.

    Olyan érzés, mintha ez nem először történne vele – egy fura déjà vu, mint mikor hideglelőset álmodunk, amiből verítékben úszva, zihálva riadunk fel, és utána is sokáig velünk marad.

    Néhány méterrel odább megritkulnak a fák, az erdei talaj átadja a helyét a homoknak, és lejjebb a szikláknak, az elefántfülekre emlékeztető, poros mészkőlapoknak. Már a lépcsőhöz ért, amit Thea fedezett fel tegnap, egyszerű fafokok a földbe verve. Akkora lendületben van, hogy hátra kell dőlnie, ha nem akar lebucskázni.

    A lépcső aljára érve leugrik a homokba, és fut tovább a sziklakiszögellés felé, ahol tegnap este feküdtek Theával, a kicsempészett üvegekkel a kezükben.

    Ollie négykézláb, szinte a földhöz lapulva bemászik a szikla alá. Felhúzott térddel leül, és a lélegzésére összpontosít. Be és ki. Be és ki. Csak nyugodtan. Maradj csendben.

    A teste azonban ellenszegül, és megállíthatatlanul remeg.

    Két kézzel szorítja a fejét, mintha így elhallgattathatná a fülében visszhangzó sikolyt. Már nemcsak a hang kísérti, hanem a kép is: ahogy Thea összecsuklik, mintha a bábjátékos erősen megrántotta volna a zsinórokat.

    Ütni kezdi a sziklát a feje fölött, amíg le nem nyúzza a kezéről a bőrt.

    Véresek az ujjpercei, és a fájdalomba próbál kapaszkodni, hogy elterelje a figyelmét, de nem megy.

    Az igazság azt üvölti felé, hogy otthagyta Theát. Otthagyta. Elfutott.

    Ollie a lába közé hajtja a fejét, és vesz egy hosszú, reszketeg lélegzetet.

    Percekkel később még mindig nem jön senki. Későre jár, annyi biztos. Majdnem teljesen lement már a nap, most árnyékba borul előtte a homok.

    Úgy dönt, vár még egy kicsit, aztán megpróbál visszajutni a táborba. Ahogy múlnak a percek, félig-meddig meggyőzi magát, hogy csak hecc volt az egész, amire a fiúk vették rá Theát. Ebbe a gondolatba kapaszkodik: amikor visszaér a táborba, Thea is ott lesz, és kineveti majd, amiért elszaladt, mint egy kisgyerek.

    Néhány perccel ezután kimászik a fedezékből. Felegyenesedik, és körbekémlel, de üres a part, sehol egy lélek.

    Ahogy fut visszafelé az erdőn át, még mindig arra gondol: csak vicc volt. Kutyabaja Theának. De amint kiér a tisztásra, már tudja. A korábbi sötét csík helyén most vérpatak kígyózik.

    Ollie próbál ránézni a lányra, de képtelen elszakítani a tekintetét a vérrel összemázolt, mozdulatlan papucscipőről.

    Ez nem valóság. Nem Thea az. Nem lehet ő…

    Elfordul, ahogy epe gyűlik a torkába.

    Ekkor észrevesz valamit a poros falevelekkel borított földön.

    Egy nagyjából harminc centiméter hosszú, méretes követ. Ütött-kopott a felülete, karcolások és bemélyedések vannak rajta, ahol legyalulták a hullámok meg a homokszemcsék, egyébként sima, és a körvonala is egyenletes.

    Ollie felveszi a földről. Tapintásra meleg és érdes. Valahogy ismerős, gondolja, ahogy lassan forgatja a kezében.

    Aztán megáll a kezében a kődarab.

    Félredöntött fejjel felnéz a sziklára, majd le a kezére.

    Ide-oda ugrál a tekintete, mígnem összemosódik előtte a kép.

    Megérti, hogy ez nem közönséges kődarab.

    A fenti szikláéra emlékeztet a formája.

    A Kaszás sziklájára hasonlít.

    Csütörtök, 10.00, 2021

    @fedezdfelavadontjóval

    – Itt is vagyok újra, ahogy ígértem. Épp a parton várjuk a csónakot, ami majd átvisz bennünket a szigetre, de nekem csak most esik le, hogy mennyire kint van ez a Cary Island. Legalább húsz perc az út csónakkal a szárazföldtől. – Jo az arcáról a tenger felé fordítja a telefon kameráját, a távolban még éppen ki lehet venni a szigetet. – Csomóan kérdeztetek a LUMEN-ről, úgyhogy mesélek kicsit a környékről. Ez egy luxuspihenőhely azon a varázslatos szigeten, amit az előbb mutattam nektek, Dél-Devon partjainál. Építtetőjét a mexikói legenda, Luis Barragán inspirálta, szóval cukorkaszínű luxusvillákról beszélünk, kilátással a tengerre. Van mindenféle extracucc: kültéri jógapavilon, üvegfenekű úszómedence, meg egy eszement kötélhinta, ami kileng a víz fölé… az ember belepottyanhat róla egyenesen a tengerbe. Az egyik legkülönlegesebb jellegzetesség egy kis privát szigetecskére épített, csodás villa – nászutasok, ez nektek lett kitalálva. Nem tudtam lecsapni rá, mert már lefoglalták, de pazar látvány. Ma még elviszlek benneteket egy kajaktúrára, de hogy legyen elképzelésetek a szigeten elérhető wellness-szolgáltatásokról, előbb gyorsan elmondom, hogy van deszkás evezés, lehet meditálni, kajakozni, foilboardozni, meg minden. – Hatásszünet. – Ami a cidris részt illeti, imádom a hely háttérsztoriját. Innen pont láthatjátok azt a kiugró sziklát, amiről a sziget a nevét kapta: az ott a Kaszás sziklája. Para, mi? A környékbeliek szerint átok ül a szigeten. Azt mondják – itt suttogásig halkítja a hangját –, a szikla a kaszás manifesztációja. A pestis idején ide zárták a betegeket, és hagyták őket meghalni. A szóbeszéd szerint azóta is bolyong a lelkük, és csak akkor lelhetnek békére, ha a kaszás új áldozatot szed. Ha túl sokáig maradsz, te leszel a kövi…

    Jo újból megfordítja a kamerát, hogy lássák az arcán a színlelt rettegést.

    – Bizarr, nem? És ez még nem minden. Volt a szigeten egy iskola, ami már millió éve leégett. Utána elhagyatva állt, mígnem a kilencvenes évek végén a helyi önkormányzat ifjúsági központtá alakította. Minden nagyon szuper volt egészen 2003-ig, amikor is a sziget gondnoka, Larson Creacher, legyilkolt ott egy csapat tinédzsert. – Ismét lehalkítja a hangját. – Jól gondolom, hogy ezek a félelmetes adalékok csak még vonzóbbá teszik a helyet?

    1

    1. nap

    Ragacsos a levegő, ahogy Elin Warner fut, rátapad a szemére, beletapad a hajába.

    Még csak reggel hat óra, de máris forróságot lehel a beton, és szellő se rezdül.

    A délnyugati parti ösvényen jelölte ki magának az útvonalat – kétoldalt házak sorjáznak, fényűző Viktória korabeli meg olaszos stílusú villák pettyezik az erdős hegyoldalt. Szikrázik a napfény az ablakokon, ahogy Elin tükörképe ott fut mellette az üvegen – rövidre nyírt, szőke haja a lépései ritmusára örvénylik az arca körül.

    A házak kívülről törékenynek tűnnek az éleiket lekerekítő hőségben. A kertekben sárgára égett fű nem egyszerűen megállt a növekedésben, hanem haldoklik, csupasz foltok tátonganak rajta, akár a sebek.

    Mindig is forrók voltak a nyarak, de nem így: hetekig tartó napsütéssel, rekordhőmérsékletekkel. Tele voltak a lapok a sztrádák felrepedezett betonjáról meg az elmaradhatatlan, motorháztetőkön sülő tojásokról készített fotókkal. Az előrejelzések már hetekkel korábbra enyhülést ígértek, ez azonban tévedés volt. Rendületlenül tűzött a nap, és pattanásig feszültek az idegek.

    Elin még tartja magát, de a belső állapota ellentmondásban van a külsővel. A rekkenő hőség napjaiban annak szöges ellentéte, jeges félelem járja át a bensőjét.

    A gondolatai kavargásától már aludni sem tud éjszakánként. A félelemkezelési stratégiája a régi: futás, kérlelhetetlen testedzés. Az utóbbi hetekben romlott a helyzet – még korábban jár futni, még nagyobb távokat fut, titokban fut. Kínozza magát.

    Csak mert a testvére, Isaac, azt mondta, hogy jelentkezett az apjuk.

    Néhány méterrel később füves térség töri meg a bal felől álló házak sorát. Mögötte húzódik a szirtfalat körülölelő parti ösvény.

    A járdáról lelépve megiramodik az ösvényre nyíló füves rész felé.

    Görcsbe rándul a gyomra.

    Nincs korlát, és csak néhány lépés választja el a negyven méter mély meredélytől, de szereti ezt: ilyen egy igazi parti ösvény, nem ékelődnek házak az ember és a tenger közé. Kinyílik a táj; jobbra Brixham, balra Exmouth. Csak kéket lát, a tenger kékje valamivel sötétebb, mint a reggeli égbolt pasztellkékje. Indigókék.

    Minden lépésnél érzi a föld melegét az edzőcipője talpán keresztül. Eltűnődik, hogy mi történne, ha nem állna meg; felrobbanna-e végül, mint egy túlmelegedett motor, vagy csak futna tovább.

    Nagy a kísértés: addig menni, amíg meg nem szűnnek a gondolatok, hogy ne kelljen tovább erőlködnie – mert néha tényleg olyan érzés, mintha tíz körömmel csimpaszkodna a normalitásba. Egyetlen apró hiba, és elbukik.

    A hegytetőre érve Elin lelassít, mert a combjai már tiltakoznak az erőfeszítés ellen. Megnyomja a szünet gombot az aktivitásmérőjén. Egy szürke kocsi épp most ér fel a hegyre. Gyorsan jön, és az öblös motorzaj felriasztja a kilapított állattetemet csipegető sirályokat az út közepén.

    A kocsi formára és színre is ismerős. Biztos benne, hogy Steedé, a nyomozóé, akit beosztottak mellé. Amikor por- és kavicsfelhőt maga után hagyva elhúz mellette a járgány, Elin még Steed arcélét is látja: az enyhén horgas orrot, erős állát, meg a zselével megrendszabályozott, világos, rövidre nyírt haját. A férfi olyan képet vág, amitől a maradék szusz is kifogy Elinből. Azonnal felismeri az adrenalinmámort.

    A társa éppen melózik.

    A hegy tövében megáll a kocsi. Nyílik az ajtó, és a férfi elkocog a part felé.

    Elin előhúzza a sortjából a telefonját, és a kijelzőre pillant. Nem hívták a központból. Meló van egy köpésre tőle, és inkább Steedhez fordultak vele.

    Erőt vesz rajta az ismerős szorongás, amely azóta gyötri, hogy a személyzetis és Anna, a főnöke úgy döntött, nem áll még készen, hogy teljesen visszatérjen a munkába a kényszerpihenőjéről.

    A férfi egy part felé tartó folt a távolban. Elin egyik lábáról a másikra áll. Tudja, hogy helyesebb lenne, ha a tervénél maradva hazafutna Willhez reggelizni, de a büszkesége erősebb.

    Lerobog a hegyről, és Steed autója mellett átrohan az úton. Kocsi sehol, csak egy macska lopakodik a betonon, szinte a földhöz lapulva. Elin átvág a csenevész füvön a néptelen part felé. Nyoma sincs Steednek.

    Balra indulva elhalad a partra fémpilléreken kinyúló étterem előtt. A rusztikus kinézetű bodega neve uszadék fából kirakva díszeleg az ajtó fölött: Homár tanya. Most zárva van. Este biztosan zsúfolásig tömve volt, színes izzósorok világították meg a borosflaskákat meg a sült krumplival tálalt kagylóhalmokat.

    Még pár lépés, és megvan Steed; a homokban térdel, az inge megfeszül az izmain. A nyers testiség, Elinnek mindig ez tűnik szembe először, egyébként a férfi csupa ellentmondás, lágy vonásai, az érzéki szempár meg a széles, telt száj, teljesen ellentétben állnak izmos, tökéletes alakjával. A férfiak azon ritka típusához tartozik, amelyik mellett a nők egyszerre érzik magukat védelmezettnek és védelmezőnek.

    Fesztelen munkakapcsolatot alakítottak ki. A társa fiatalabb, a húszas évei végén jár, de semmi sincs benne az ilyen korú férfiakra jellemző önteltségből. Jó eszű, remek érzékkel kérdez, és kivételes az érzelmi intelligenciája.

    Egy nő áll mellette. Ránézésre a negyvenes évei végét tapossa, magas és izmos. Még mindig rajta van a fürdődresszével megegyező árnyalatú kék úszósapkája, a vékony gumianyag alatt kirajzolódik a fejformája. A hőség ellenére didereg, és idegesen topog.

    Steed megfordul, és akkor Elin meglátja a lábat: a homokban heverő vádlit, rátapadt, szottyadt salátára emlékeztető hínárdarabkákkal.

    Elin előrelép, hogy jobban lássa.

    Egy tinédzser. Csúnya sebekkel – vágásokkal az arcán, a mellkasán és a lábán. A ruhájából szinte csak foszlányok maradtak, a pólója széthasadt a varrás vonalában.

    Még egy lépés, és elmosódik a kép, a levegőt megülő pára miatt kibillen a fókusz. A következő lépésnél megrohanja a felismerés.

    Levegő után kap.

    Steed elkerekedő szemmel hátrafordul a hangra.

    – Elin? – Habozik. – Hát te…

    A többi szava elszáll, ahogy Elin futásnak ered.

    Már érti, hogy miért nem ő kapta a feladatot.

    Hát persze.

    2

    Hana Leger és a húga, Jo, bőröndökkel és táskákkal a lábuk körül, a mólón várják a csónakot, ami majd átviszi őket a szigetre. Hana a tarkóját dörgöli. Olyan érzés, mintha a nap, akár egy lézersugár, azt a lágy pontot pécézte volna ki magának.

    Tele van a víz emberekkel: nyüzsögnek a kenusok, úszók és gumicsónakosok, a horizonton magányos figurák hajtják az evezős deszkáikat. A sekély részeknél gyerekek pancsolnak. Pufók karocskák csapkodják a habokat.

    Hanának görcsbe rándul a gyomra, de csak azért is tovább figyeli a guggoló totyogóst.

    Ne fordítsd el a tekinteted. Nem játszhat örökké vakot.

    – Minden oké? – pillant rá Jo a pilóta-napszemüvege mögül, és fúj egyet fölfelé, meglebbentve a copfjából kiszökött, platinaszőke hajszálakat.

    – Csak melegem van. Nem számítottam rá, hogy ilyen durva lesz. – Hana bubifrizurára vágott, sötét haja nyirkosan tapad a tarkójára. Felborzolja.

    Jo bekotor a hátizsákjába. Egy pehelykönnyű, praktikus zsákja van, sok cipzárral és zsebbel. Elővesz egy palack vizet, meghúzza, aztán továbbadja Hanának. Ő is iszik a langyos, műanyagízű vízből.

    Lélegzetelállítóan fest a húga. Magas, napbarnított, és képes még a fehér vászon nyáriruhát meg a kissé elnyűtt leopárdmintás Birkenstock papucsát is úgy viselni, hogy menőn nézzen ki. A rendszeres jógázás, futás és síelés hatására Jo minden porcikája izmos.

    Hana hunyorogva követi őt a móló végébe. A sziget ködbe vész, mert árnyékba vonja a mögötte ragyogó napkorong. Csak egyvalami látszik tisztán: a hírhedt, előreugró szikla a sziget bal felén, amely egy kaszát tartó csuklyás emberre emlékeztet.

    Hanának összeugrik a gyomra a látványtól.

    – Nem gondoltam volna, hogy tényleg így néz ki…

    – Mint egy kaszás? – fordul feléje Jo az arca körül táncoló copfjával.

    – Igen. – Hiába visel napszemüveget, minden pislantásnál felvillan előtte a szikla borús árnya. Nagy a kontraszt a brosúrában szereplő fehér homokstrandokhoz meg a buja vegetációhoz képest.

    – De várod, ugye? Mármint a pihenést. – Jo kénytelen túlkiabálni egy jet ski dohogását.

    – Persze – présel ki magából Hana egy mosolyt, habár legbelül rettegett ettől az utazástól.

    Elsőre nemet mondott Jónak. Fura volt elképzelnie, hogy együtt nyaralnak majd Beával, a legidősebb nővérükkel, meg Mayával, az unokatestvérükkel, plusz a fiúikkal. Hónapok óta nem találkoztak, miután az elmúlt néhány évben szép lassan távolodtak egymástól. Jo azt mondta, hogy ez majd újra összehozza őket, de Hana nem értette a dolgot. Minek ezt most? Ennyi idő után?

    Egy betonbiztosnak ítélt kifogást vetett be: Liam nélkül úgyse lenne olyan, Jo azonban nem tágított, hívogatta, meg üzenetekkel bombázta, sőt még a lakására is feljött, ami ritka dolog, csak hogy megmutassa Hanának a brosúrát.

    Jo az agyára ment, és Hana öregnek és háklisnak érezte magát, amiért ellenszegül neki. Jo így működik: igazi vezéregyéniség, de nem zsarnoki értelemben, hanem ilyen a személyisége. Az ember bekerült ebbe a légörvénybe, és még csak észre sem vette, hogy irányítják.

    Hanát ez sosem zavarta úgy, ahogy például Beát bosszantotta. A rendkívül zárkózott, könyvmoly Bea kellemetlennek érezte Jo energikus kifelé fordulását. Hana talán azért bírta jobban a gyűrődést, mert ő a kettő között volt: olvasott volt, de nem Bea szintjén. Sportos volt, de nem profi sportoló, mint Jo.

    – Posztolok egyet, hogy innen hogy néz ki a sziget. – Jo készít egy fotót.

    Hana elfordul. Halálosan idegesíti, hogy minden lépésüket dokumentálja, de nem panaszkodhat. Ezt az utat is annak köszönhetik, hogy Jo megszállottan aktív a közösségi médiában: utazási influenszer lévén ingyennyaralásokkal szokták honorálni a tevékenységét. Majdnem négyszázezer követője van, akik szeretik a természetességét, és rendszeresen kommentelnek a „szimpiségéről", a kissé túl széles szájával meg a streisandes orrával.

    – Ez még nem lehet a miénk – vágja zsebre Jo a telefont. Egy csónak közeledik feléjük a vízen, fehér tajtékot húzva. Hana leolvassa az oldalára festett nagybetűket: Lumen. Jo vet egy pillantást az okosórájára. – Öt perc múlva egész. Hol van mindenki? – Elnéz a strand felé. – Na, ott jön Seth.

    Hana követi a pillantását.

    – Igen?

    – Igen? – utánozza Jo. – Legalább színlelj némi lelkesedést, Han. – Fejét rázza. – Tudom, hogy nem rajongsz érte. Szerinted túl „zűrös". – Az ujjaival mutatja az idézőjeleket. – Nem igaz? – Megfeszül az arca. – Már bánom, hogy elmondtam. Amúgy se volt főbenjáró.

    Legördül egy izzadságcsepp Hana háta közepén. Jo mestere a hirtelen váltásoknak.

    – A priusz igenis fontos dolog. Aggódtunk érted.

    – Rossz társaságba keveredett. Ennyi – villan meg Jo szeme. – Nem mindenki tökéletes ám, nem tud mindenki egész nap gügye dalocskákat énekelni kisgyerekeknek.

    Hana ránéz. Na lám. Kibújik a szög a zsákból. Ezért volt rossz ötlet ez a vakáció. Mert Jo, szokásához híven, néhány jól megválasztott szóval megszégyeníti. Az a legrosszabb, hogy ez nem csupán gúnyolódás, csakugyan megfelel a róla kialakított képnek, térdig gázol a gyurmában, és kívülről fújja a gyerekdalokat. El se tudnák képzelni a maszatos kezeket, meg hogy mi minden jár azokban a kis fejekben, amit szépítés nélkül ki is mondanak, és hogy egy idő után már látszik, hogy milyen felnőtt válik majd belőlük.

    Jo széles mosollyal integet a közeledő Sethnek. Megint váltott.

    – Juhú! Végre itt vagy!

    Egy rövidnadrágot és pólót viselő, fess férfi tart feléjük. A magassága, a járása, a szemébe húzott baseballsapka – mindez fájdalmasan ismerős. Hana a tűző nap miatt nem látja jól az arcát, de hátborzongató a hasonlóság. Hiába mond mást az esze, egy pillanatra megdobban a szíve.

    Persze hogy nem ő az. Liam nincs többé. Liam halott, halott, halott.

    Nagyot nyel, és csak ekkor veszi észre a kisebbik alakot Seth háta mögött. Caleb az, Bea fiúja. De Bea nélkül. Hana Jóhoz fordul:

    – Bea hol van?

    – Lemondta. – Jo magasabb hangfekvésre vált. – Nem mondtam?

    – Nem – feleli mereven. – Mikor?

    – Még a múlt héten. Valami munkaügy. Amerikába kellett utaznia.

    Bea lemondta. Nincs ebben semmi meglepő. Mindig is munkamániás volt, és az utóbbi években még jobban belehúzott.

    – És Calebet küldte maga helyett.

    Jo megvonja a vállát.

    – Legalább megismerjük.

    – Nem akartad volna áttenni máskorra, hogy Bea is eljöhessen?

    – Nem. Késő lett volna, és különben is ránk fér, Han. – Csendes eltökéltség ül ki az arcára. – Ez majd újra összekovácsol minket. – Mielőtt Hana felelhetne, Jo öles léptekkel megindul az érkezők felé. – Eléjük megyek. – Ahogy ellép Hana mellett, felborítja a hátizsákját. Nincs behúzva rajta a cipzár, úgyhogy minden kiborul belőle: hajkefe, napló, pénztárca. Egy félig üres vizespalack végiggurul a pallókon. – Basszus. – Jo a palack után nyúl, és bedobál mindent a zsákjába, aztán siet tovább a két fiú elé.

    Hana már éppen utánaindulna, amikor észreveszi, hogy ott maradt valami: egy gyűrött papírcetli. Felveszi, és megnézi.

    Az áll rajta, Hana, aztán ugyanaz a rövid mondat háromszor, de az első kettőt kihúzták.

    „Bocsáss meg. Bocsáss meg. Bocsáss meg."

    3

    Mire Elin a lakáshoz ér, már szakad róla a víz, eláztatva a kék trikója nyakrészét. Nem a futástól zsibong a bőre, hanem az Annával folytatott telefonbeszélgetéstől. Felszínes csevejnek indult, de Elin pontosan tudta, miért hívta a főnöke. Steed kapcsolatba lépett Annával, és elmondta neki, hogy látta Elint.

    Felidézi a beszélgetést.

    – Steed üzent neked, igaz?

    – Igen, mert felmerült…

    – Hayler volt, ugye? Visszatért.

    Az agyában dörömböl a név: Hayler. Hayler. Első ügye mint valami élősködő ette be magát a lelkébe. Hayler megölt két fiatal lányt, egy motorcsónakhoz kötözte őket, és a propellerre bízta a dolgot. És Elin hagyta meglógni. Összeroppant az eset után: ezért ment kényszerpihenőre, és ezért kellett olyan hirtelenjében kiszállnia a súlyos bűneseteket vizsgáló nyomozó-csoportból, pedig imádta a munkáját. Akkor kezdődtek nála a pánikrohamok, a szorongás.

    Csak akkor kezdett oszladozni körülötte a sötétség, amikor Svájcban megtalálta a testvére menyasszonyának gyilkosát. Szörnyű élmény volt, de megerősítette egy kérdésben, ami akkor már hónapok óta nem hagyta nyugodni – hogy igenis folytatni akarja a nyomozói munkát. A visszatérés mellett döntött, de Hayler is. A legrosszabbkor: saját visszatérése a nyomozó csoportba most valóságos vánszorgás lesz. Nyilván távol akarják majd tartani az ügytől…

    Nehezen jöttek a szájára a szavak:

    – Nem lesz gond, Anna. Ha visszamegyek is a csapathoz, nem muszáj bevonnotok.

    Súlyos csend. Anna kínosan érzi magát.

    – Nem Hayler volt. A kölyök, akit a parton láttál, pár napja tűnt el. Öngyilkosság. Már halott volt, amikor átment rajta a csónak.

    Nem Hayler volt.

    Elkapkodta, hibásan következtetett. Megint pánikba esett. Ez a gondolat kattog az agyában, de elhessegeti, amikor kinyitja az ajtót.

    Végigmegy a folyosón. Egyelőre nem tud otthonként tekinteni a lakásra, mert még mindig olyan érzés, mintha tojásokon járna, és ez nincs jól. Két hónap elteltével már otthon kellene éreznie magát itt.

    Nem a lakásban van a hiba. Az tágas és szép – egy régenskorszakbeli, tengerre néző házsor része. Közösen hozták meg a fontos döntéseket: egyszerű dizájn, semleges színek, gondosan megválogatott bútorok: L alakú szófa, jutaszőnyeg, tojássárgaszínű kétszemélyes kanapé.

    Elin tele volt lelkesedéssel, sportot űzött a rugalmasságából, mert be akarta bizonyítani Willnek, hogy túljutott a krízisen, és nem lesz több hátraarc. Mégis minduntalan hátrafelé pislog. Hiányzik a régi lakása: a kiült kanapé, az, ahogy a szomszéd házra hulló esőt figyeli, olvas evés közben, és nem zavarja senki.

    Will a kanapén ül, nyitott laptoppal az ölében. Elin elcsíp néhány mondattöredéket: „…felkészüljünk a díjátadóra". A füléhez szorítja a telefont; halk, sürgető hangon beszél.

    Will építész, a hivatása a szenvedélye. Ez az egyik dolog, amit Elin úgy szeret benne: hogy másként érzékeli a világot, mert hozzáférése van egy avatatlanok számára elérhetetlen szépséghez. Tölt magának a konyhában egy pohár vizet.

    Kisvártatva Will odafordul hozzá:

    – Előbb jöttél.

    – Ma rövidet mentem. – Kortyol a vizéből. – Kivel beszéltél?

    – Jackkel. Egyenesben van a Stoke Gabriel-i projektünk. – A férfi félrebiccentett fejjel vizslatja. – Valami baj van?

    Túl jól ismeri őt.

    – Úgy is lehet mondani. – Megremeg a hangja.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1