Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

VOX Diccionario de bolsillo español y inglés
VOX Diccionario de bolsillo español y inglés
VOX Diccionario de bolsillo español y inglés
Ebook1,967 pages23 hours

VOX Diccionario de bolsillo español y inglés

By Vox

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

A comprehensive reference that features two-color headwords for easy reference and includes a free one-year subscription to yourdictionaries.com website!

Thousands of North American students have trusted VOX Spanish-English dictionaries for their bilingual needs--references such as VOX Diccionario de bolsillo español y inglés. Even with its small, handy size, this dictionary still packs a punch with:

  • 28,000 headwords, 65,000 translations, and 6,500 examples of use
  • Two-color headwords for easy reference
  • Both Castillian and Latin American Spanish terms
  • Guide to English grammar rules
  • A free subscription to yourdictionaries.com, which gives you online access to more than 70,000 entries with 240,000 translations; 19,500 idioms; and 41,700 examples of use
LanguageEnglish
Release dateJul 15, 2011
ISBN9780071780872
VOX Diccionario de bolsillo español y inglés

Read more from Vox

Related to VOX Diccionario de bolsillo español y inglés

Related ebooks

Spanish For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for VOX Diccionario de bolsillo español y inglés

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    VOX Diccionario de bolsillo español y inglés - Vox

    VOX

    Diccionario

    de bolsillo

    ESPAÑOL

    e

    INGLÉS

    VOX Diccionario de bolsillo

    ESPAÑOL e INGLÉS

    Copyright © 2011 by Larousse Editorial, S.L. All rights reserved. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher.

    ISBN: 978-0-07-178087-2

    MHID: 0-07-178087-4

    The material in this eBook also appears in the print version of this title: ISBN: 978-0-07-178086-5, MHID: 0-07-178086-6.

    All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after every occurrence of a trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement of the trademark. Where such designations appear in this book, they have been printed with initial caps.

    McGraw-Hill eBooks are available at special quantity discounts to use as premiums and sales promotions, or for use in corporate training programs. To contact a representative please e-mail us at bulksales@mcgraw-hill.com.

    TERMS OF USE

    This is a copyrighted work and The McGraw-Hill Companies, Inc. (McGraw-Hill) and its licensors reserve all rights in and to the work. Use of this work is subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the work, you may not decompile, disassemble, reverse engineer, reproduce, modify, create derivative works based upon, transmit, distribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it without McGraw-Hill’s prior consent. You may use the work for your own noncommercial and personal use; any other use of the work is strictly prohibited. Your right to use the work may be terminated if you fail to comply with these terms.

    THE WORK IS PROVIDED AS IS. McGRAW-HILL AND ITS LICENSORS MAKE NO GUARANTEES OR WARRANTIES AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE OBTAINED FROM USING THE WORK, INCLUDING ANY INFORMATION THAT CAN BE ACCESSED THROUGH THE WORK VIA HYPERLINK OR OTHERWISE, AND EXPRESSLY DISCLAIM ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. McGraw-Hill and its licensors do not warrant or guarantee that the functions contained in the work will meet your requirements or that its operation will be uninterrupted or error free. Neither McGraw-Hill nor its licensors shall be liable to you or anyone else for any inaccuracy, error or omission, regardless of cause, in the work or for any damages resulting therefrom. McGraw-Hill has no responsibility for the content of any information accessed through the work. Under no circumstances shall McGraw-Hill and/or its licensors be liable for any indirect, incidental, special, punitive, consequential or similar damages that result from the use of or inability to use the work, even if any of them has been advised of the possibility of such damages. This limitation of liability shall apply to any claim or cause whatsoever whether such claim or cause arises in contract, tort or otherwise.

    Table of contents Índice

    Foreword

    Prólogo

    Abbreviations used in this dictionary / Abreviaturas usadas en el diccionario

    Gramática inglesa

    Fonética

    Ortografía

    El determinante

    El pronombre

    El sustantivo

    El adjetivo

    El adverbio

    El verbo

    Verbos irregulares ingleses

    English-Spanish dictionary / Diccionario inglés-español

    Spanish grammar

    Main spelling difficulties

    Stress in Spanish

    The article

    The noun

    The adjective

    The pronoun

    The preposition

    The adverb

    The verb

    Models for the conjugation of regular verbs

    Spanish-English dictionary / Diccionario español-inglés

    Foreword

    This new VOX Pocket Spanish and English Dictionary has been compiled by a team of experienced lexicographers, translators, and language teachers. It has been designed specifically to be a modern reference that is useful, practical, and easy to navigate. The clear typography, blue headwords, and simple, logical organization of entries make it easy to look up words in Spanish or English and make it an ideal reference for any student or professional who uses either language at school or at work.

    With more than 28,000 entries and 65,000 translations, this dictionary includes all of the basic vocabulary necessary to communicate in and understand Spanish, both European and Latin American varieties. Many of the translations feature examples of usage that clarify and illustrate how the language is used. There are also abundant idiomatic expressions, slang, and vocabulary related to technology and the Internet. A review of Spanish grammar and conjugation tables for key verbs provide important context for the Spanish language.

    This dictionary contains all the information required by any beginning or intermediate learner who uses Spanish in his or her studies or at work. This up-to-date reference is an indispensable tool not only in the classroom and the workplace, but also in the home, or in any situation where there is interaction between these two important world languages.

    Prólogo

    Dada la importancia que ha adquirido el inglés en tantas esferas de la actividad humana en el mundo de hoy, no es de extrañar que tanta gente en tantos países lo usen a diario como primera o segunda lengua para comunicarse con sus congéneres. Entre el grupo creciente de hablantes del inglés se encuentran muchísimos españoles, algunos que acaban de iniciar sus estudios del idioma y otros que llevan ya tiempo estudiándolo y han llegado a tener cierto dominio de sus estructuras y vocabulario; este diccionario ha sido concebido para ellos.

    Este nuevo Diccionario Pocket English-Spanish, Español-Inglés Vox recoge alrededor de 15.000 entradas por idioma, cifra que supera ampliamente el vocabulario activo medio de una persona culta, y contiene no solamente el léxico básico, sino también frases hechas, expresiones populares, palabras de argot, tecnicismos que han pasado al uso cotidiano, vocabulario de informática e Internet, etcétera. Ha sido diseñado específicamente para que el hispanohablante pueda tener siempre a mano una obra útil, práctica, fácil de mane-jar, completa y moderna. En este sentido se ha cuidado de forma especial la presentación de los contenidos para que el diccionario sea lo más inteligible posible y, sobre todo, fácil de consultar.

    El principiante encontrará en él todas las palabras básicas que necesitará tanto para hacerse entender en inglés como para comprender a los demás, y en el resumen de gramática inglesa obtendrá las respuestas a sus preguntas y dudas sobre la construcción de las frases. Al usuario más avezado le resultará útil no solo para refrescar su memoria en aquellas ocasiones en que no se acuerda de una determinada traducción, sino también para aprender nuevas y más variadas maneras de expresarse en inglés, mejorando así, con cada consulta, su dominio del idioma.

    Estamos convencidos de que todos los usuarios hispanohablantes, sean principiantes o de nivel más avanzado, hallarán en sus más de setecientas páginas una información práctica, amplia y actualizada que responde plenamente a las exigencias del siglo XXI.

    Abbreviations used in this dictionary Abreviaturas usadas en el diccionario

    GRAMÁTICA INGLESA

    Fonética

    Todas las entradas inglesas en este diccionario llevan transcripción fonética basada en el sistema de la Asociación Fonética Internacional (AFI). He aquí una relación de los símbolos empleados. El símbolo ' delante de una sílaba indica que es esta la acentuada.

    Las consonantes

    Las vocales y los diptongos

    Ortografía

    1. El sufijo -s/-es según la forma de la raíz.

    a) Para formar la tercera persona del singular del presente de indicativo y los plu- rales de los sustantivos se añade s al infinitivo, pero si el infinitivo acaba en -sh, -ch, -s, -x, -z y, a veces, -o, se añade es.

    wish - wishes

    teach - teaches

    kiss - kisses

    fix - fixes

    buzz - buzzes

    go - goes

    b) Si la raíz acaba en cualquier consonante + y , ésta se convierte en i y se añade -es. Pero si la y va precedida de una vocal no experimenta ningún cambio.

    fry - fries

    pero

    play - plays

    2. Cambios ortográficos en la raíz al añadir ciertos sufijos.

    a) Para formar el gerundio o participio presente se añade -ing al infinitivo, pero si el infinitivo acaba en cualquier consonante +e, ésta desaparece. Si acaba en -ie esta combinación se convierte en y.

    give - giving

    lie - lying

    b) Si se trata de una raíz monosílaba que acaba en una sola consonante precedida de una sola vocal, la consonante se duplica en los siguientes casos: al añadir

    -ing al verbo para formar el gerundio o participio presente

    -ed al verbo para formar el pasado simple

    -er al verbo para formar el agente,

    -er o -est al adjetivo para formar el comparativo y superlativo

    stab - stabbing

    swim - swimming

    wet - wetter, wettest

    pero look - looked

    cold - colder, coldest

    NB Las consonantes y, w y x no se duplican.

    run - runner

    clap - clapped

    big - bigger, biggest

    grasp - grasped

    fast - faster, fastest

    c) También se duplica la consonante final de los verbos de más de una sílaba si el acento tónico recae en la última sílaba.

    begin - beginning

    pero offer - offering

    admit - admitted

    open - opened

    Sin embargo, si la consonante final es l, ésta se duplica independientemente de donde recaiga el acento tónico. Véase también el apartado 4f.

    travel - travelling

    model - modelled

    d) Si la raíz acaba en cualquier consonante + y , al añadir-ed a la raíz del verbo o -er o -est a la del adjetivo, la y se convierte en i.

    carry - carried

    pretty - prettier, prettiest

    e) Si un adjetivo acaba en -y, al formar el adverbio añadiendo -ly la y se convierte en i.

    happy- happily

    gay- gaily

    3. Las contracciones

    En inglés familiar se suelen usar las formas contractas de ciertos verbos con un apóstrofo en el lugar de una letra suprimida. He aquí una lista de las más usuales:

    ‘s is, has

    ‘ve have

    ‘m am

    -n’t not

    won’t will not

    ‘re are

    ‘d would, had

    ‘ll will, shall

    can’t cannot

    4. Diferencias ortográficas entre el inglés británico y el americano.

    Hay varias diferencias entre la ortografía británica y la americana. Aquí se resumen las diferencias regulares, pero todas las formas diferentes constan en el cuerpo del diccionario. El punto de referencia es siempre el inglés británico.

    a) Algunas palabras que acaban en -tre se escriben con -ter en inglés americano.

    centre- center

    theatre- theater

    mitre- miter

    b) Algunas palabras que acaban en -our se escriben con -or en inglés americano.

    harbour- harbor

    colour- color

    vapour- vapor

    c) Algunas palabras que contienen el dígrafo ae en inglés americano se escriben con e.

    mediaeval - medieval

    gynaecology - gynecology

    d) Algunas palabras que contienen el dígrafo oe en el inglés americano se escriben con e.

    manoeuvre - maneuver

    oestrogen- estrogen

    e) Algunas palabras que acaban en -ogue acaban en -og en inglés americano.

    catalogue- catalog

    dialogue- dialog

    f) Mientras que en el inglés británico una l final suele duplicarse independien- temente de donde recaiga el acento tónico (véase el apartado 2c), en el inglés americano esta l sólo se duplica si el acento recae en la última sílaba:

    travel- traveled, traveling

    rebel- rebelled, rebelling.

    El determinante

    El artículo indefinido

    El artículo indefinido es a y es invariable: a man, a young woman, a boy a girl, a big dog, a tree, a planet.

    Delante de las palabras que empiecen por vocal, a se convierte en an: an apple, an eagle, an easy test, an Indian, an untidy room.

    Sin embargo una palabra puede empezar por una vocal escrita y no empezar por sonido vocálico: esto ocurre con las palabras que empiezan por eu- y algunas de las que empiezan por u- (véanse las transcripciones fonéticas en el diccionario). En estos casos se usa a en vez de an: a European; a union, a university professor.

    Asimismo, si una h inicial se pronuncia se empleará a, si es muda an: a house, a helpful person, pero an hour, an honest man.

    El artículo indefinido solo se pone delante de los sustantivos en singular.

    a dog un perro

    an old house una casa antigua

    dogs unos perros

    old houses casas antiguas

    El artículo definido

    El artículo definido es the y es invariable. Sirve tanto para el singular como para el plural:the man, the men, the children, the earth, the sea. Su pronunciación es [ðə], pero delante de las palabras que empiecen por un sonido vocálico se pronuncia [ðɪ].

    El sustantivo

    Género

    En inglés, a diferencia del español, los sustantivos carecen de género gramatical y los artículos y adjetivos son invariables. Sólo algunos nombres referentes a las personas tienen forma femenina y en algunos casos existen palabras diferentes para designar el varón y la hembra:

    actor - actress

    king - queen

    cock - hen

    prince - princess

    boy - girl

    bull - cow

    host - hostess

    son - daughter

    ram - ewe

    El genitivo sajón

    Para indicar la relación de poseedor/posesión en inglés se usa el llamado genitivo sajón, que consiste en añadir ’s al poseedor y colocarlo delante de lo poseído. Funciona para las personas y también para los animales:

    Lawrence’s mother la madre de Lawrence

    the boy’s bicycle la bicicleta del chico

    my teacher’s glasses las gafas de mi profesor

    Si el poseedor está en plural y acaba en -s, en vez de añadir ’s se añade únicamente el apóstrofo, pero si se trata de un plural irregular que no acaba en -s, se añade ’s:

    the boys’ bicycles las bicicletas de los chicos

    my parents’ car el coche de mis padres

    men’s trousers pantalones de caballero

    Si el poseedor acaba en -s en el singular se suele añadir ’s, aunque a algunos nombres extranjeros, antiguos o clásicos, se añade solo el apóstrofo:

    Mrs Jones’s house la casa de la Sra. Jones

    Cervantes’ novels las novelas de Cervantes

    Sustantivos contables e incontables

    En inglés los sustantivos son contables o incontables. Los primeros pueden ser contados: boy, boys; knife, knives; pencil, pencils. Sin embargo, electricity es incontable: la electricidad no se puede contar.

    Mientras que los contables pueden tener singular y plural, los incontables sólo tienen forma singular: furniture, advice, news, information, health, chaos, honesty, peace. No obstante, algunos pueden contarse con el uso de a piece of:

    furniture los muebles

    advice los consejos

    news las noticias

    a piece of furniture un mueble

    two pieces of advice dos consejos

    three pieces of news tres noticias

    Plurales irregulares

    La mayoría de sustantivos en inglés son regulares y el plural se forma añadiendo -s o -es al singular. Existen plurales irregulares y formas invariables, los cuales constan en el diccionario.

    Los sustantivos que acaban en -o pueden formar el plural añadiendo -s, -es, o bien cualquiera de las dos. Para comprobar la forma correcta, véase la entrada.

    Los sustantivos que acaban en -f pueden formar el plural añadiendo -s, cambiando la f en v y añadiendo -es, o bien de cualquiera de las dos maneras. Los que acaban en -ff siempre forman el plural añadiendo una sola s.

    Los sustantivos que acaban en -fe suelen formar el plural en -ves, mientras que safe y los acabados en -ffe solo añaden una -s.

    El pronombre

    Cuadro de pronombres y adjetivos posesivos

    Los pronombres sujeto

    En inglés el pronombre sujeto debe figurar siempre:

    I was very pleased to see him there,

    aunque en una misma frase no es preciso repetir el pronombre si el sujeto no varía:

    She locked the door and then put the key in her pocket.

    Los pronombres de complemento directo/indirecto

    El pronombre de complemento directo se coloca detrás del verbo que complementa:

    She shot him; I washed and dried it.

    El pronombre de complemento indirecto, si acompaña un complemento directo que es un sustantivo, se coloca también detrás del verbo que complementa:

    She made me a cake; I gave him the keys,

    pero cuando acompaña un complemento directo que es pronombre es más corriente usar las preposiciones to o for, nótese también el cambio de orden:

    She made it for me; I gave them to him.

    El pronombre con función de complemento también se usa:

    1 - detrás de una preposición: She goes out with him; Look at them.

    2 - detrás de than y as … as … en los comparativos: He’s taller than her; She’s as quick as him.

    3 - en inglés informal detrás del verbo to be: It’s me, John; It wasn’t me, it was him.

    4 - para respuestas cortas como: Who’s got my pencil? —Me!

    Los adjetivos posesivos

    Los adjetivos posesivos no varían según lo poseído sino según el poseedor:

    my sister, my sisters; their friend, their friends.

    Los pronombres posesivos

    Los pronombres posesivos se usan para sustituir la estructura adjetivo posesivo + nombre: This is my car. Where’s yours? (= your car); His family is bigger than mine. (= my family).

    Los pronombres reflexivos

    Los pronombres reflexivos se usan:

    1 - cuando el sujeto y el complemento del verbo son el mismo: I’ve hurt myself; Please help yourselves!

    2 - cuando se quiere remarcar que es una persona y no otra quien realiza la acción: If nobody will do it for me, I’ll have to do it myself.

    El pronombre impersonal

    Como pronombre impersonal en inglés coloquial se usa you, mientras que en inglés formal se usa one:

    You can’t drive if you’re under 17.

    One must be sure before one makes such serious accusations.

    El adjetivo

    General

    Los adjetivos en inglés son invariables y casi siempre van delante de los sustantivos: an old man, an old woman; old men, old women. Pueden ir después de los siguientes verbos: be, look, seem, appear, feel, taste, smell, sound.

    Si un sustantivo en una expresión numérica se usa como adjetivo, siempre va en singular: a two-mile walk; an eight-hour day.

    El comparativo y el superlativo

    Los comparativos se usan para comparar entidades entre ellas. Los superlativos se usan para comparar una entidad de un grupo con el resto del grupo.

    Añaden a la raíz -er para el comparativo y -est para el superlativo:

    — los adjetivos de una sola sílaba: cold colder/coldest.

    — los de dos sílabas que acaban en -y: pretty prettier/prettiest.

    Forman el comparativo con more y el superlativo con most:

    — la mayoría de los demás adjetivos de dos sílabas: boring more boring/the most boring.

    — los de tres sílabas y más: beautiful more beautiful/the most beautiful.

    Pueden formar el comparativo y superlativo de las dos maneras los adjetivos de dos sílabas acabados en -er, -ure, -le y -ow así como common, quiet, tired, pleasant, handsome, stupid, cruel, wicked y polite, aunque es más corriente la forma con more y most.

    Son irregulares los siguientes: good (better/best), bad (worse/worst), far (farther o further/farther o furthest).

    El adverbio

    General

    Los adverbios muy a menudo pueden formarse a partir de los adjetivos añadiendo -ly: sad - sadly, quick - quickly, happy - happily, beautiful - beautifully.

    Si el adjetivo acaba en -ly, no tiene adverbio: los adjetivos lovely, friendly, ugly, lonely y silly.

    Algunos adverbios tienen la misma forma que el adjetivo correspondiente: hard, late, early, fast, far, much, little, high, low, near.

    Algunos adverbios cambian de sentido respecto al adjetivo al que corresponden:

    hard = duro; duramente

    late = tarde

    near = cercano

    high = alto

    hardly = apenas

    lately = últimamente

    nearly = casi

    highly = muy; muy favorablemente

    Posición

    Aunque los adverbios pueden ir al principio de la frase, la posición más frecuente es después del verbo y el complemento. Hay ciertos adverbios que suelen ir delante del verbo (tras el auxiliar si es un tiempo compuesto) y después del verbo be: always, usually, generally, normally, often, sometimes, occasionally, seldom, rarely, never, almost, just, still, already y only.

    El comparativo y el superlativo

    Los adverbios de dos o más sílabas anteponen siempre more para la comparación y most para el superlativo y los de una sola sílaba añaden los sufijos -er y -est:

    Son irregulares: well (better/best), badly (worse/worst), little (less/least), much (more/most), far (farther o further/farthest o furthest), late (later/last).

    El verbo

    Conjugación

    La mayoría de los verbos ingleses son regulares y el pasado simple y participio pasado se forman añadiendo -ed a la raíz; solo -d si la raíz ya tiene -e final. El participio presente se forma añadiendo -ing a la raíz. Véase también la sección de ortografía.

    Pronunciación del pasado y participio pasado regulares

    El sufijo -ed siempre se escribe igual, pero se pronuncia de tres maneras distintas según la pronunciación (fíjese en la transcripción fonética) de la raíz a la que se añade.

    Se pronuncia [d] si la raíz acaba en una consonante sonora [b], [g], [dӠ], [v], [ð], [z], [Ӡ], [m], [n] y [l] o cualquier vocal: stabbed [stæbd], begged[begd], opened ['əʊpənd], filled [fɪld], vetoed ['viːtəʊd].

    Se pronuncia [t] si la raíz acaba en una consonante sorda [p], [k], [tʃ], [f], [θ], [s], [ʃ]: clapped [klæpt], licked ['ɪkt], kissed [kɪst], wished [wɪʃt].

    Se pronuncia [id] si la raíz acaba en [t] o [d]: tasted ['teɪstɪd], defended [dɪlfendɪd].

    Para los verbos irregulares véase la tabla al final de esta sección y las respectivas entradas.

    Phrasal verbs

    Los phrasal verbs o verbos preposicionales son muy numerosos en inglés. Al añadir una partícula adverbial o preposición a un verbo, se modifica o cambia totalmente el significado del verbo original.

    put (poner)

    put out (apagar)

    turn (girar)

    turn on (encender)

    En este diccionario los phrasal verbs aparecen como entradas aparte a continuación del verbo básico.

    La formación de los tiempos verbales

    Presente simple

    Tiene la misma forma que el infinitivo del verbo en todas las personas excepto en la tercera persona del singular, en la que se añade la terminación -s o -es (véase el apartado de ortografía):

    Los verbos to be y to have son irregulares:

    Presente continuo

    Se forma del presente del verbo to be + el participio presente: I am resting.

    Pretérito perfecto

    Se forma del presente del verbo to have + el participio pasado: He has arrived.

    Pretérito perfecto continuo

    Se forma del presente del verbo to have + been + el participio presente: I have been dreaming.

    Pasado simple

    Véase el principio de esta sección y la tabla de verbos irregulares. El verbo to be es irregular:

    Pasado continuo

    Se forma del pasado simple de to be + el participio presente: It was raining.

    Pluscuamperfecto

    Se forma del pasado simple de to have + el participio pasado: I had lost my slippers.

    Pluscuamperfecto continuo

    Se forma del pasado simple de to have + been + el participio pasado: He had been repairing his motorbike.

    Futuro

    Se forma de will/shall + el infinitivo. (Como norma general will se usa para todas las personas aunque, en el lenguaje formal, shall lo sustituye en la primera persona tanto del singular como del plural): It will be here next week.

    Futuro continuo

    Se forma de will/shall + be + el participio presente: They will be lying on the beach.

    Futuro perfecto

    Se forma de will/shall + have + participio pasado: I will have finished in ten minutes.

    Futuro perfecto continuo

    Se forma de will/shall + have+ been + participio presente: We will have been living here for forty years.

    Las oraciones condicionales

    Hay tres tipos de oraciones condicionales en inglés: las reales, las irreales y las imposibles. Las dos primeras hacen referencia al presente y futuro mientras que la tercera describe situaciones en el pasado.

    1) Condicional real (first conditional)

    2) Condicional irreal (second conditional)

    3) Condicional imposible (third conditional)

    La voz pasiva

    La voz pasiva es frecuente en inglés. Se forma de la siguente manera: se invierten el sujeto y el complemento directo, se pone el verbo be en el mismo tiempo que el verbo en la frase activa seguido del participio pasado del verbo y se coloca la partícula by delante del sujeto:

    John broke the window - The window was broken by John.

    A menudo se emplea para dar más énfasis al complemento directo o cuando el sujeto no se conoce o no tiene mucha importancia:

    The police will tow away your car - Your car will be towed away (by the police)

    Someone has stolen my pen - My pen has been stolen.

    El imperativo

    Tanto en singular como en plural, el imperativo se forma con el infinitivo sin to: Give me my umbrella!

    Las oraciones negativas se forman con do not (don’t) + infinitivo: Don’t put your feet on the chair!

    Se usa let’s (let us) + infinitivo (sin to) como imperativo para la primera persona del plural o para hacer sugerencias: Let’s watch the other channel.

    La construcción de las frases negativas e interrogativas

    Negativas

    Los tiempos compuestos forman las frases negativas intercalando not después del verbo auxiliar:

    He has finished - He has not finished

    It is raining - It is not raining

    En el presente simple la negación se forma empleando el infinitivo del verbo junto con el verbo auxiliar do (does para la tercera persona singular) seguido de not:

    He works on Saturdays - He does not work on Saturdays

    You make a lot of mistakes - You do not make a lot of mistakes

    Para el pasado simple el auxiliar do/does toma la forma del pasado did:

    He worked last Saturday - He did not work last Saturday

    You made a lot of mistakes - You did not make a lot of mistakes

    Interrogativas

    En los tiempos compuestos las frases interrogativas se forman anteponiendo el verbo auxiliar al sujeto:

    She is having a shower - Is she having a shower?

    We shall come to help you - Shall we come to help you?

    El presente simple se forma empleando el infinitivo del verbo junto con el verbo auxi-liar do (does para la tercera persona singular) que se coloca antes del sujeto:

    He works on Saturdays - Does he work on Saturdays?

    They eat fish - Do they eat fish?

    Para el pasado simple el auxiliar do/does toma la forma del pasado did:

    He worked last Saturday - Did he work last Saturday?

    They ate all of it - Did they eat all of it?

    Verbos irregulares ingleses

    English-Spanish

    A

    a [eɪ, ə] det 1 un, una. 2 por: three times a week, tres veces por semana; £2 a kilo, dos libras el kilo. 3: She’s a teacher, es maestra.

    Se usa delante de las palabras que empiezan con sonido no vocálico. Véase también an.

    A [eɪ] abbr 1 sobresaliente (calificación). 2 la (nota musical).

    AA¹ ['eɪ'eɪ] abbr (Alcoholics Anonymous) Alcohólicos Anónimos, AA.

    AA² ['eɪ'eɪ] abbr GB (Automobile Association) automóvil club británico.

    AB ['eɪ'biː] abbr US(Bachelor of Arts) licenciado,-a en letras.

    aback [ə'bæk] adv.

    to be taken aback asombrarse, quedarse atónito.

    abandon [ə'bændən] vt abandonar.

    abattoir ['æbətwɑːr] n matadero.

    abbess ['æbes] n (pl -es) abadesa.

    abbey ['æbɪ] n abadía.

    abbot ['æbət] n abad.

    abbreviate [ə'briːvɪeɪt] vt abreviar.

    abbreviation [əbriːvɪ'eɪʃən] n abreviatura.

    ABC ['eɪ'biː'siː] abbr 1 abecedario. 2 abecé.

    abdicate ['æbdɪkeɪt] vt - vi abdicar.

    abdication [æbdɪ'keɪʃən] n abdicación.

    abdomen ['æbdəmən] n abdomen.

    abdominal [æb'dɒmɪnəl] adj abdominal.

    abduct [æb'dΛkt] vt raptar, secuestrar.

    abduction [æb'dΛkʃən] n rapto, secuestro.

    abductor [æb'dΛktər] n secuestrador,-ra.

    aberration [æbə'reɪʃən] n aberración.

    abhor [əb'hɔːr] vt (pt & pp abhorred, ger abhorring) aborrecer, detestar.

    abhorrent [əb'hɒrənt] adj detestable, odioso,-a.

    abide [ə'baɪd] vt soportar, aguantar: I can not abide her, no la aguanto.

    to abide by vt cumplir con, acatar.

    abiding [ə'baɪdɪη] adj duradero,-a.

    ability [ə'bɪlɪtɪ] n (pl -ies). 1 capacidad. 2 talento, aptitud.

    ablaze [ə'bleɪz] adj ardiendo, en llamas.

    ablaze with light resplandeciente de luz.

    able ['eɪbəl] adj (comp abler, superl ablest) hábil, capaz.

    to be able to 1 poder: will you be able to come?, ¿podrás venir? 2 saber: he was able to drive when he was sixteen, sabía conducir a los dieciséis años.

    ably ['eɪblɪ] adv hábilmente.

    abnormal [æb'nɔːməl] adj 1 anormal. 2 inusual.

    abnormality [æbnɔː'mælɪtɪ] n (pl -ies) anormalidad.

    aboard [ə'bɔːd] adv a bordo: welcome aboard, bienvenidos a bordo.

    abolish [ə'bɒlɪʃ] vt abolir.

    abolition [æbə'lɪʃən] n abolición.

    abominable [ə'bɒmɪnəbəl] adj abominable, terrible, horrible.

    aborigine [æbə'rɪdӠɪnɪ] n aborigen.

    abort [ə'bɔːt] vi abortar.

    abortion [ə'bɔːʃən] n aborto (provocado): to have an abortion, abortar.

    abortion pill píldora abortiva.

    abound [ə'baʊnd] vi abundar.

    about [ə'baʊt] prep 1 de, sobre, acerca de: to speak about …, hablar de …; what is the book about?, ¿de qué trata el libro?; what did you do about …?, ¿qué hiciste con …? 2 por, en: he’s somewhere about the house, está por algún rincón de la casa.

    adv 1 alrededor de: about £500, unas quinientas libras; at about three o’clock, a eso de las tres. 2 por aquí, por ahí: there was nobody about, no había nadie.

    to be about to … estar a punto de ….

    how about …?/what about …?: how about a drink?, ¿te apetece tomar algo?; how about going to Paris?, ¿qué te parece ir a París?

    above [ə'bΛv] prep 1 por encima de: above our heads, por encima de nuestras cabezas; above suspicion, por encima de toda sospecha; only the manager is above him, sólo el gerente está por encima de él. 2 más de, más que: above 5,000 people, más de 5.000 personas; those above the age of 65, los mayores de 65 años.

    adv 1 arriba, en lo alto: the flat above, el piso de arriba. 2 arriba: see above, véase arriba.

    above all sobre todo.

    above-board [əbΛv'bɔːd] adj legal, honrado,-a.

    above-mentioned [əbΛv'menʃənd] adj mencionado,-a anteriormente.

    abreast [ə'brest] adv en línea, hombro con hombro: to walk four abreast, en columnas de cuatro a cuatro.

    to keep abreast with mantenerse al corriente de.

    abridged [ə'brɪdӠd] adj abreviado,-a.

    abroad [ə'brɔːd] adv al extranjero: they went abroad, fueron al extranjero; she lives abroad, vive en el extranjero.

    abrupt [ə'brΛpt] adj 1 repentino,-a, súbito,-a. 2 brusco,-a, arisco,-a.

    abscess ['æbses] n (pl -es) ab’sceso.

    abscond [əb'skɒnd] vi fugarse.

    abseil ['æbseɪl] vi hacer rappel.

    abseiling ['æbseɪlɪη] n rappel.

    absence ['æbsəns] n 1 ausencia. 2 falta, carencia.

    absent [(adj) 'æbsənt(vb) æblsent] adj ausente.

    vt to absent oneself ausentarse.

    absentee [æbsən'tiː] n ausente.

    absenteeism [æbsən'tiːɪzəm] n absentismo.

    absent-minded [æbsənt'maɪndɪd] adj distraído,-a.

    absolute ['æbsəluːt] n absoluto,-a: it’s absolute rubbish, es una perfecta tontería.

    absolutely [æbsə'luːtlɪ] adv totalmente, completamente.

    interj ¡por supuesto!, ¡desde luego!

    absolution [æbsə'luːʃən] n absolución.

    absolve [əb'zɒlv] vt absolver.

    absorb [əb'zɔːb] vt 1 absorber. 2 fig asimilar (información).

    to be absorbed in STH estar absorto,-a en algo.

    absorbent [əb'zɔːbənt] adj absorbente.

    absorbing [əb'zɔːbɪη] adj absorbente, apasionante.

    absorption [əb'zɔːpʃən] n absorción.

    abstain [əb'steɪn] vi abstenerse.

    abstention [æb'stenʃən] n abstención.

    abstinence ['æbstɪnəns] n abstinencia.

    abstract [(adj-n) 'æbstrækt(vb) æb'strækt] adj abstracto,-a.

    n resumen, sinopsis.

    vt resumir, sintetizar.

    in the abstract en abstracto.

    abstraction [æb'strækʃən] n 1 abstracción. 2 distracción, ensimismamiento.

    absurd [əb'sɜːd] adj absurdo,-a: don’t be absurd!, ¡no seas ridículo!

    absurdity [əb'sɜːdɪtɪ] n (pl -ies) irracionalidad.

    abundance [ə'bΛndəns] n abundancia.

    abundant [ə'bΛndənt] adj abundante.

    abuse [(n) ə'bjuːs(vb) ə'bjuːz] n 1 insultos: they shouted abuse at us, nos insultaron. 2 malos tratos. 3 abuso: an abuse of power, abuso de poder.

    vt 1 insultar. 2 maltratar. 3 abusar de: he abuused his authority, abusó de su autoridad.

    abusive [ə'bjuːsɪv] adj 1 injurioso,-a, insultante. 2 abusivo.

    abysmal [ə'bɪzməl] adj fam malísimo,-a, fatal.

    abyss [ə'bɪs] n (pl -es) abismo.

    a/c [ə'kaʊnt] abbr (account) cuenta, cta.

    AC ['eɪ'siː] abbr (alternating current) CA.

    academic [ækə'demɪk] adj académico,-a.

    n profesor,-ra de universidad.

    academic year curso escolar.

    academy [ə'kædəmɪ] n (pl -ies) academia.

    accede [æk'siːd] vi 1 fml acceder. 2 fml ascender (al trono).

    accelerate [æk'seləreɪt] vt - vi acelerar.

    acceleration [ækselə'reɪʃən] n aceleración.

    accelerator [ək'seləreɪtər] n acelerador.

    accent [(n) 'æk'sent(vb) æk'sent] n acento.

    vt acentuar.

    accentuate [æk'sentʃʊeɪt] vt acentuar, poner de relieve.

    accept [ək'sept] vt 1 aceptar. 2 admitir, creer.

    acceptable [ək'septəbəl] adj aceptable.

    acceptance [ək'septəns] n 1 aceptación. 2 acogida, aprobación.

    access ['ækses] n acceso.

    vt COMPUT acceder a.

    access code código de acceso.

    access provider proveedor de acceso a Internet.

    access road carretera de acceso.

    accessible [æk'sesɪbəl] adj accesible.

    accessory [æk'sesərɪ] n (pl -ies). 1 accesorio. 2 cómplice.

    accident ['æksɪdənt] n accidente: a car accident, un accidente de coche; I’m sorry, it was an accident, lo siento, lo hice sin querer.

    by accident por casualidad.

    accidental [æksɪ'dentəl] adj fortuito, casual: an accidental remark, un comentario fortuito; it was accidental, ha sido un accidente.

    accident-prone ['æksɪdəntprəʊn] adj propenso,-a a los accidentes.

    acclaim [ə'kleɪm] n aclamación, elogio.

    vt aclamar, elogiar.

    acclimatize [ə'klaɪmətaɪz] vt-vi aclimatar(se).

    accommodate [ə'kɒmədeɪt] vt alojar, hospedar.

    accommodation [əkɒmə'deɪʃən] n alojamiento.

    accompaniment [ə'kΛmpənɪmənt]n acompañamiento.

    accompany [ə'kΛmpənɪ] vt (pt & pp - ied) acompañar.

    accomplice [ə'kɒmplɪs] n cómplice.

    accomplish [ə'kɒmplɪʃ] vt lograr, conseguir.

    accomplishment [ə'kɒmplɪʃmənt] n 1 realización. 2 logro.

    npl accomplishments aptitudes, dotes, habilidades.

    accord [ə'kɔːd] vt conceder, otorgar.

    vi concordar.

    of one’s own accord por propia voluntad.

    with one accord unánimemente.

    accordance [ə'kɔːdəns] n.

    in accordance with de acuerdo con.

    according to [ə'kɔːdɪηtʊ] prep 1 según: according to the paper/my watch, según el periódico/mi reloj. 2 de acuerdo: it went according to plan, salió tal como se había previsto; we were paid according to our experience, se nos pagó de acuerdo con nuestra experiencia.

    accordingly [ə'kɔːdɪηlɪ] adv 1 como corresponde, en consecuencia: to act accordingly, obrar en consecuencia. 2 por consiguiente.

    accordion [ə'kɔːdɪən] n acordeón.

    account [ə'kaʊnt] n 1 cuenta: to open an account, abrir una cuenta. 2 relato, descripción, versión: Paul’s account of the events is different from yours, la versión de los hechos que cuenta Paul difiere de la tuya. 3 importancia: it is of no account, no tiene importancia.

    on account a cuenta.

    on account of por, a causa de.

    on no account bajo ningún concepto.

    there’s no accounting for tastes sobre gustos no hay nada escrito.

    to call SB to account pedir cuentas a ALGN.

    to give an account of describir, narrar.

    to take into account tener en cuenta.

    to turn STH to (good) account sacar (buen) provecho de algo.

    to account for vi 1 explicar. 2 representar. 3 acabar con.

    accountable [ə'kaʊntəbəl] adj responsable.

    accountant [ə'kaʊntənt] n contable.

    accounting [ə'kaʊntɪη] n contabilidad.

    acct. [ə'kaʊnt] abbr (account) cta.

    accumulate [ə'kjuːmjʊleɪt] vt-vi acumular(se).

    accumulation [əkjuːmjʊlleɪʃən] n acumulación.

    accuracy ['ækjʊrəsɪ] n exactitud, precisión.

    accurate ['ækjʊrət] adj exacto,-a, preciso,-a.

    accusation [ækjuː'zeɪʃən] n acusación: to bring an accusation against, presentar una denuncia contra.

    accuse [ə'kjuːz] vt acusar.

    accused [ə'kjuːzd] n el acusado, la acusada.

    accustom [ə'kΛstəm] vt acostumbrar.

    accustomed [ə'kΛstəmd] adj acostumbrado,-a.

    to get accustomed to acostumbrarse a.

    ace [eɪs] n as.

    within an ace of a punto de.

    ache [eɪk] n dolor.

    vi doler: my head aches, me duele la cabeza, tengo dolor de cabeza.

    Se usa para formar palabras compuestas como headache (dolor de cabeza), toothache (dolor de muelas), earache (dolor de oídos) o stomach ache (dolor de estómago).

    achieve [ə'tʃiːv] vt lograr, conseguir.

    achievement [ə'tʃiːvmənt] n 1 realización. 2 logro.

    aching ['eɪkɪη] adj dolorido,-a.

    acid ['æsɪd] n ácido.

    adj ácido,-a.

    acid rain lluvia ácida.

    acidic [ə'sɪdɪk] adj ácido,-a.

    acidity [ə'sɪdɪtɪ] n acidez.

    acknowledge [ək'nɒlɪdӠ] vt 1 reconocer, admitir: to acknowledge defeat, admitir la derrota. 2 reconocer: he is an acknowledged expert, es un experto reconocido. 3 agradecer.

    to acknowledge receipt of acusar recibo de.

    acknowledgement [ək'nɒlɪdӠmənt] n 1 reconocimiento. 2 acuse de recibo.

    acne ['æknɪ] n acné.

    acorn ['eɪkɔːn] n bellota.

    acoustic [ə'kuːstɪk] adj acústico,-a.

    acoustics [ə'kuːstɪks] npl acústica.

    acquaint [ə'kweɪnt] vt informar, poner al corriente.

    to be acquainted with SB conocer a ALGN, tener trato con ALGN.

    to be acquainted with STH conocer algo, tener conocimientos de algo.

    acquaintance [ə'kweɪntəns] n 1 conocimiento. 2 conocido,-a, persona conocida.

    to make SB’s acquaintance conocer a ALGN.

    acquiesce [ækwɪ'es] vi consentir.

    acquire [ə'kwaɪər] vt 1 adquirir (posesiones). 2 obtener, conseguir (información).

    to acquire a taste for STH tomarle gusto a algo.

    acquisition [ækwɪ'zɪʃən] n adquisición.

    acquit [ə'kwɪt] vt absolver, declarar inocente.

    acre ['eɪkər] n acre.

    Un acre son 0,4047 hectáreas.

    acrimonious [ækrɪ'məʊnɪəs] adj 1 agrio, -a, enconado,-a (disputa). 2 cáustico,-a (palabras).

    acrimony ['ækrɪmənɪ] n acritud, acrimonia.

    acrobat ['ækrəbæt] n acróbata.

    acrobatics [ækrə'bætɪks] npl acrobacias.

    acronym ['ækrənɪm] n sigla.

    across [ə'krɒs] prep 1 a través de: to go across the road, cruzar la carretera; to swim across a river, cruzar un río nadando/a nado; to fly across the Atlantic, sobrevolar el Atlántico. 2 al otro lado de: they live across the road, viven enfrente; she looked across the room, miró al otro lado de la habitación.

    adv de un lado a otro: it’s 4 metres across, mide 4 metros de lado a lado; he ran/swam across, cruzó corriendo/nadando.

    Con verbos como walk, run, swim, etc, se suele traducir por cruzar o atravesar: walk across the street, cruza la calle, atraviesa la calle; they sailed across the Atlantic, atravesaron el Atlántico a vela.

    act [ækt] n 1 acto, hecho, acción: this is the act of a madman, esto es la acción de un loco; an act of terrorism, una acción terrorista; an act of war, un acto de guerra. 2 acto, número: tonight’s first act is a clown, el primer número de la noche es un payaso. 3 acto: Hamlet, Act II, Scene 1, Hamlet Acto II, escena 1. 4 (Act of Parliament) ley.

    vi 1 actuar: we must act quickly to save her, hemos de actuar con rapidez para salvarla; he acted as if nothing had happened, actuó cono si no hubiese pasado nada. 2 comportarse: she acted stupidly, se comportó de manera estúpida. 3 representar: who is acting for the accused?, ¿quién representa al acusado? 4 actuar, trabajar: she’s acted in over 50 films, ha trabajado en más de 50 películas.

    get your act together organízate.

    to catch SB in the act coger a ALGN en el acto.

    act of God fuerza mayor.

    acting ['æktɪη] n 1 profesión de actor/actriz, interpretación. 2 actuación: her acting was brilliant, su actuación fue fantástica.

    adj en funciones.

    action ['ækʃən] n 1 acción. 2 acto. 3 actuación, intervención: her pompt action saved our lives, su rápida actuación nos salvó la vida. 4 medidas: we must take immediate action, debemos tomar medidas inmediatamente. 5 combate, acción: the troops are waiting to go into action, las tropas esperan para entrar en combate.

    actions speak louder than words hechos son amores y no buenas razones.

    killed in action muerto,-a en combate.

    out of action fuera de servicio.

    to bring an action against SB entablar una demanda contra ALGN.

    activate ['æktɪveɪt] vt activar.

    active ['æktɪv] adj 1 activo,-a (persona). 2 en activo (volcán).

    activity [æk'tɪvɪtɪ] n (pl -ies) actividad.

    actor ['æktər] n actor.

    actress ['æktrəs] n (pl -es) actriz.

    actual ['æktʃʊəl] adj 1 real: it’s all conjecture, there’s no actual evidence, todo son conjeturas, no hay pruebas reales. 2 exacto,-a: it’s a book about wine, but I don’t know the actual title, es un libro sobre vino, pero no sé el título exacto; those were her actual words, esas fueron sus palabras exactas. 3 mismo,-a: this is the actual gun the murderer used, esta es la misma arma que utilizó el asesino. 4 en sí, propiamente dicho,-a: the actual plot was weak, but I liked the film, el argumento en sí era flojo, pero la película me gustó.

    in actual fact en realidad.

    Actual no significa lo mismo que actual en español.

    actually ['æktjʊə'ɪ] adv 1 en realidad, de hecho: actually, my name isn’t John, it’s Johnathan, en realidad no me llamo John, sino Jonathan. 2 de verdad: have you actually seen a ghost?, ¿de verdad que has visto un fantasma? 3 bueno: actually, I don’t know, bueno, no lo sé.

    actuate ['æktjʊeɪt] vt mover.

    acute [ə'kjuːt] adj 1 agudo,-a, muy fino,-a, perspicaz. 2 agudo,-a, acusado,-a.

    acutely [ə'kjuːtlɪ] adv extremadamente.

    ad [æd] n fam anuncio.

    Es una forma abreviada de advertisement.

    AD ['eɪ'diː] abbr (Anno Domini) después de Cristo, d.J.C.

    Adam ['ædəm] n Adán.

    Adam’s apple nuez.

    adamant ['ædəmənt] adj firme, inflexible.

    adapt [ə'dæpt] vt-vi adaptar(se).

    adaptable [ə'dæptəbəl] adj.

    to be adaptable saber adaptarse, adaptarse a todo.

    adaptor [ə'dæptər] n ladrón (enchufe).

    add [æd] vt añadir: add the milk and stir well, añada la leche y remueva bien; have you anything to add?, ¿tienes algo que añadir?

    vt - vi sumar: add these figures together, suma estas cantidades.

    to add to vt aumentar, incrementar: the rain only added to our problems, la lluvia no hizo más que aumentar nuestros problemas.

    to add up vt - vi sumar: it adds up to a total of 2500 euros, suma un total de 2500 euros.

    vi fig cuadrar: his version doesn’t add up, su versión no cuadra.

    adder ['ædər] n víbora.

    addict ['ædɪkt] n adicto,-a.

    addicted [ə'dɪktɪd] adj adicto,-a.

    addiction [ə'dɪkʃən] n adicción.

    addictive [ə'dɪktɪv] adj adictivo,-a.

    to be addictive crear adicción.

    addition [ə'dɪʃən] n 1 adición. 2 suma.

    in addition to además de.

    additional [ə'dɪʃənəl] adj adicional.

    additive ['ædɪtɪv] n aditivo.

    address [ə'dres] n (pl -es). 1 dirección. 2 discurso. 3 conferencia.

    vt 1 dirigirse a. 2 tratar a alguien de.

    address book agenda.

    adenoids ['ædənɔɪdz] npl vegetaciones (adenoideas).

    adept [ə'dept] adj experto,-a, hábil.

    adequate ['ædɪkwət] adj 1 suficiente. 2 adecuado,-a, satisfactorio,-a.

    adhere [əd'hɪər] vi 1 adherirse. 2 adherir-se (a una creencia). 3 observar, acatar (una decisión).

    adhesive [əd'hiːsɪv] adj adhesivo,-a.

    n adhesivo, pegamento.

    adjacent [ə'dӠeɪsənt] adj adyacente.

    adjective ['ædӠɪktɪv] n adjetivo.

    adjoin [ə'dӠɔɪn] vt lindar con.

    adjoining [ə'dӠɔɪnɪη] adj contiguo,-a, colindante.

    adjourn [ə'dӠɜːn] vt aplazar, posponer.

    vi levantarse: the court adjourned, se levantó la sesión.

    adjournment [ə'dӠɜːnmənt] n aplazamiento.

    adjust [ə'dӠΛst] vt ajustar, regular (temperatura).

    vi adaptarse, amoldarse.

    adjustable [ə'dӠΛstəbəl] adj regulable, graduable.

    adjustable spanner llave inglesa.

    adjustment [ə'dӠΛstmənt] n 1 ajuste, modificación. 2 adaptación, amoldamiento.

    administer [əd'mɪnɪstər] vt 1 administrar, dirigir (organización). 2 administrar (medicamento). 3 aplicar (castigo).

    administration [ədmɪnɪs'treɪʃən] n administración.

    administrator [əd'mɪnɪstreɪtər] n administrador,-ra.

    admirable ['ædmɪrəbəl] adj admirable.

    admiral ['ædmərəl] n almirante.

    admiration [ædmɪlreɪʃən] n admiración.

    admire [əd'maɪər] vt admirar.

    admirer [əd'maɪərər] n admirador,-ra.

    admissible [əd'mɪsɪbəl] adj admisible.

    admission [əd'mɪʃən] n 1 ingreso (en hospital, institución). 2 entrada: Admission free, Entrada gratuita. 3 reconocimiento: an admission of guilt, un reconocimento de culpabilidad.

    admit [əd'mɪt] vt (pt & pp admitted, ger admitting). 1 admitir, dejar entrar: women are not admitted to this club, en este club no se admiten mujeres. 2 ingresar (en hospital). 3 admitir, confesar, reconocer: she admitted to the theft, se confesó culpable del robo.

    admittance [əd'mɪtəns] n entrada.

    No admittance Prohibida la entrada.

    admittedly [əd'mɪtɪdlɪ] adv lo cierto es que.

    admonish [əd'mɒnɪʃ] vt amonestar.

    ado [ə'duː] n.

    without further ado sin más preámbulos.

    much ado about nothing mucho ruido y pocas nueces.

    adolescence [ædə'lesəns] n adolescencia.

    adolescent [ædə'lesənt] adj adolescente.

    n adolescente.

    adopt [ə'dɒpt] vt adoptar.

    adoption [ə'dɒpʃən] n adopción.

    adorable [ə'dɔːrəbəl] adj adorable.

    adore [ə'dɔːr] vt adorar.

    adorn [ə'dɔːn] vt adornar.

    adrenalin [ə'drenə'ɪn] n adrenalina.

    adriatic [eɪdrɪlætɪk] adj adriático,-a.

    the Adriatic Sea el mar Adriático.

    adrift [ə'drɪft] adj a la deriva.

    adult ['ædΛlt] adj adulto,-a.

    n adulto.

    adulterate [ə'dΛltəreɪt] vt adulterar.

    adultery [ə'dΛltərɪ] n adulterio.

    advance [əd'vɑːns] n 1 avance: the army’s advance, el avance del ejército. 2 adelanto, progreso: an advance in science, un adelanto científico. 3 anticipo, adelanto (de dinero).

    npl advances insinuaciones (amorosas).

    vt 1 adelantar, avanzar (tropas). 2 ascender (empleado). 3 adelantar (reunión). 4 anticipar (dinero).

    vi avanzar.

    in advance por adelantado, con antelación.

    advanced [əd'vɑːnst] adj 1 avanzado,-a. 2 superior.

    of advanced years entrado en años.

    advantage [əd'vɑːntɪdӠ] n ventaja.

    to take advantage of aprovechar, aprovecharse.

    advantageous [ædvən'teɪdӠəs] adj ventajoso,-a, provechoso,-a.

    adventure [əd'ventʃər] n aventura.

    adventure playground parque infantil.

    adventurer [əd'ventʃərər] n aventurero.

    adventurous [əd'ventʃərəs] adj 1 aventurero,-a. 2 arriesgado,-a.

    adverb ['ædvɜːb] n adverbio.

    adversary ['ædvəsərɪ] n (pl -ies) adversario,-a.

    adverse ['ædvɜːs] adj adverso,-a.

    adversity [əd'vɜːsɪtɪ] n (pl -ies) adversidad.

    advert ['ædvɜːt] n fam anuncio.

    Es una forma abreviada de advertisment.

    advertise ['ædvətaɪz] vt anunciar.

    vi hacer publicidad.

    advertisement [əd'vɜːtɪsmənt] n anuncio.

    advertiser ['ædvətaɪzər] n anunciante.

    advertising ['ædvətaɪzɪη] n publicidad, propaganda: advertising campaign, campaña publicitaria.

    advice [əd'vaɪs] n 1 consejos: a piece of advice, un consejo. 2 asesoramiento.

    to give advice aconsejar.

    advisable [əd'vaɪzəbəl] adj aconsejable.

    advise [əd'vaɪz] vt 1 aconsejar. 2 recomendar.

    to advise against STH desaconsejar algo.

    adviser [əd'vaɪzər] n consejero,-a, asesor,-a.

    advocate [(n) 'ædvəkət(vb) 'ædvəkeɪt] n partidario,-a.

    vt abogar por, propugnar.

    Aegean [ɪ'dӠiːən] adj egeo,-a.

    the Aegean Sea el mar Egeo.

    aerial ['eərɪəl] n antena.

    adj aéreo,-a.

    aerobics [eə'rəʊbɪks] n aerobic.

    Es incontable y el verbo va en singular.

    aerodrome ['eərədrəʊm] n aeródromo.

    aerodynamic [eərəʊdaɪ'næmɪk] adj aerodinámico,-a.

    aerodynamics [eərəʊdaɪ'næmɪks] n aerodinámica.

    aeronautics [eərə'nɔːtɪks] n aeronáutica.

    Es incontable y el verbo va en singular.

    aeroplane ['eərəpleɪn] n avión.

    aerosol ['eərəsɒl] n aerosol.

    aesthetic [iːs'θetɪk] adj estético,-a.

    aesthetics [iːs'θetɪks] n estética.

    Es incontable y el verbo va en singular.

    affable ['æfəbəl] adj afable.

    affair [ə'feər] n 1 asunto. 2 caso: the watergate affair, el caso watergate. 3 lío, aventura (amorosa).

    foreign affairs asuntos exteriores.

    affect [ə'fekt] vt 1 afectar, influir en. 2 conmover, impresionar.

    affected [ə'fektɪd] adj afectado,-a, falso,-a.

    affection [ə'fekʃən] n afecto, cariño.

    affectionate [ə'fekʃənət] adj afectuoso,-a, cariñoso,-a.

    affiliated [ə'fɪlɪeɪtɪd] adj afiliado,-a.

    affiliation [əfɪ'ɪleɪʃən] n afiliación.

    affinity [ə'fɪnɪtɪ] n (pl -ies) afinidad.

    affirm [ə'fɜːm] vt asegurar, afirmar.

    affirmative [ə'fɜːmətɪv] adj afirmativo,-a.

    n afirmativo.

    afflict [ə'flɪkt] vt afligir.

    to be afflicted with sufrir de.

    affluence ['æflʊəns] n riqueza, prosperidad.

    affluent ['æflʊənt] adj rico,-a, próspero,-a.

    afford [ə'fɔːd] vt 1 permitirse, costear: I can’t afford to pay £750 for a coat, no puedo permitirme pagar 750 libras por un abrigo; how does she afford it?, ¿cómo se lo costea?; can you afford to reject his offer?, ¿puedes permitirte el lujo de rechazar su oferta? 2 fml dar, proporcionar.

    affordable [ə'fɔːdəbəl] adj asequible.

    Afghan ['æfgæn] adj afgano,-a.

    n afgano,-a.

    Afghanistan [æfgænɪ'stæn] n Afganistán.

    afield [ə'fiː'd] adv.

    far afield lejos.

    further a field más lejos.

    afloat [ə'fləʊt] adj a flote.

    afoot [ə'fʊt] adv.

    something’s afoot se está tramando algo.

    afraid [ə'freɪd] adj temeroso,-a.

    to be afraid tener miedo: to be afraid to do STH, no atreverse a hacer algo.

    to be afraid that… temerse que…: I’m afraid he’s not here, me temo que no esté aquí.

    I’m afraid so/not me temo que sí/no.

    afresh [ə'freʃ] adv de nuevo.

    Africa ['æfrɪkə] n África.

    South Africa Sudáfrica.

    African ['æfrɪkən] adj africano,-a.

    n africano,-a.

    South African sudafricano,-a.

    after ['ɑːftər] prep 1 después de: after class, después de la clase. 2 detrás de: we all went after the thief, todos fuimos detrás del ladrón; the police are after us, la policía nos está persiguiendo.

    adv después: the day after, el día después.

    conj después de que: after he left, I went to bed, después de que se marchara, me acosté.

    after all al fin y al cabo.

    after-effect ['ɑːftərɪfekt] n efecto secundario.

    afterlife ['ɑːftəlaɪf] n vida después de la muerte.

    aftermath ['ɑːftəmɑːθ] n 1 periodo posterior. 2 repercusiones.

    afternoon [ɑːftə'nuːn] n tarde: good afternoon, buenas tardes; in the afternoon, por la tarde.

    afters ['ɑːftəz] npl fam postre.

    after-sales ['ɑːftə'seɪlz] adj posventa.

    aftershave ['ɑːftəʃeɪv] n loción para después del afeitado.

    afterwards ['ɑːftəwədz] adv después, luego.

    again [ə'gen, ə'geɪn] prep de nuevo, otra vez.

    again and again repetidamente.

    now and again de vez en cuando.

    against [ə'genst, ə'geɪnst] prep 1 contra: against the wall, contra la pared. 2 en contra de: it’s against the law, va en contra de la ley; I am against the plan, me opongo al plan.

    age [eɪdӠ] n edad: what is your age?, ¿qué edad tienes?

    vi - vt envejecer.

    of age mayor de edad.

    under age menor de edad.

    age of consent edad núbil.

    the Middle Ages la Edad Media.

    aged¹ [eɪdӠd] adj 1 de … años: a boy aged ten, un niño de diez años. 2 viejo, -a, anciano,-a: the aged, los ancianos.

    agency ['eɪdӠənsɪ] n (pl -ies). 1 agencia. 2 delegación.

    agenda [ə'dӠendə] n orden del día.

    agent ['eɪdӠənt] n agente.

    ages ['eɪdӠɪz] npl años, siglos: it’s ages since she left, hace años que se marchó.

    aggravate ['ægrəveɪt] vt 1 agravar, empeorar. 2 fam irritar, molestar.

    aggression [ə'greʃən] n agresión, agresividad.

    aggressive [ə'gresɪv] adj agresivo,-a.

    aggressor [ə'gresər] n agresor,-ra.

    aghast [ə'gɑːst] adj horrorizado,-a.

    agile ['ædӠaɪl] adj ágil.

    agility [ə'dӠɪlɪtɪ] n agilidad.

    agitate ['ædӠɪteɪt] vt 1 agitar (líquido). 2 preocupar, inquietar.

    to agitate for hacer campaña a favor de.

    to agitate against hacer campaña en contra de.

    to agitate oneself ponerse nervioso, -a.

    agitated ['ædӠɪteɪtɪd] adj inquieto,-a: to get agitated, inquietarse.

    ago [ə'gəʊ] adv hace: two years ago, hace dos años; a long time ago, hace mucho tiempo.

    agonize ['ægənaɪz] vi atormentarse, angustiarse.

    agony ['ægənɪ] n (pl -ies). 1 dolor. 2 angustia.

    agree [ə'griː] vi - vt 1 estar de acuerdo: I agree with you, estoy de acuerdo contigo. 2 ponerse de acuerdo, acordar: we agreed not to say anything, nos pusimos de acuerdo en no decir nada. 3 acceder, consentir: will he agree to our request?, ¿accederá a nuestra petición? 4 concordar, encajar: the two men’s stories don’t agree, las historias de los dos hombres no encajan. 5 sentar bien: the prawns didn’t agree with me, las gambas no me sentaron bien. 6 concordar (gramaticalmente).

    agreeable [ə'griːəbəl] adj 1 agradable. 2 conforme.

    agreement [ə'griːmənt] n 1 acuerdo, conformidad. 2 acuerdo, convenio. 3 concordancia (gramatical).

    to be in agreement estar de acuerdo.

    agricultural [ægrɪ'kΛltʃərəl] adj agrícola, agrario.

    agriculture ['ægrɪkΛltʃər] n agricultura.

    ahead [ə'hed] adv delante: there’s a police checkpoint ahead, hay un control de policía aquí delante; Tom went on ahead to look for water, Tom se adelantó a por agua; we are ahead of the others, llevamos ventaja sobre los otros.

    ahead of time antes de la hora prevista.

    go ahead! ¡adelante!

    to plan ahead planear para el futuro.

    to think ahead pensar en el futuro.

    aid [eɪd] n ayuda, auxilio.

    vt ayudar, auxiliar.

    in aid of en beneficio de.

    AIDS [eɪdz] abbr SIDA.

    ailing ['eɪlɪη] adj pachucho,-a.

    ailment ['eɪlmənt] n dolencia, achaque.

    aim [eɪm] n 1 puntería. 2 meta, objetivo.

    to take aim apuntar.

    to miss one’s aim errar el tiro.

    to aim at vt apuntar a.

    to aim to vt tener la intención de, proponerse.

    air [eər] n 1 aire. 2 aire, aspecto.

    vt 1 airear. 2 ventilar.

    to put on airs darse aires.

    to be in the air estar en el aire.

    to be on the air estar en antena.

    by air 1 (enviar) por vía aérea. 2 en avión (viajar).

    air conditioning aire acondicionado.

    air force fuerzas aéreas.

    air gun pistola de aire comprimido.

    air hostess azafata.

    air mail correo aéreo.

    air raid ataque aéreo.

    airbag ['eəbæg] n airbag.

    air-conditioned [eəkən'dɪʃənd] adj con aire acondicionado, climatizado,-a.

    aircraft ['eəkrɑːft] n (pl aircraft) avión, aparato.

    aircraft carrier portaaviones.

    airline ['eəlaɪn] n compañía aérea.

    airman ['eəmən] n (pl airmen) aviador, piloto.

    airplane ['eəpleɪn] n US avión.

    airport ['eəpɔːt] n aeropuerto.

    airship ['eəʃɪp] n dirigible.

    airsick ['eəsɪk] adj mareado,-a (en el avión).

    airspace ['eəspeɪs] n espacio aéreo.

    airstrip ['eəstrɪp] n pista de aterrizaje.

    airtight ['eətaɪt] adj hermético,-a.

    airway ['eəweɪ] n 1 (of body) vía respiratoria. 2 (for planes) ruta aérea.

    airy ['eərɪ] adj (-ier, -iest). 1 bien ventilado,-a. 2 despreocupado,-a.

    aisle [aɪl]

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1