Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Gospel As Revealed to Me (Vol 1): 我見我聞的福音(第一冊:瑪利亞和耶穌誕生及其隱居生活)
The Gospel As Revealed to Me (Vol 1): 我見我聞的福音(第一冊:瑪利亞和耶穌誕生及其隱居生活)
The Gospel As Revealed to Me (Vol 1): 我見我聞的福音(第一冊:瑪利亞和耶穌誕生及其隱居生活)
Ebook262 pages39 minutes

The Gospel As Revealed to Me (Vol 1): 我見我聞的福音(第一冊:瑪利亞和耶穌誕生及其隱居生活)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

【我見我聞的福音】是一套福音神視錄。栩栩如生的情節,能帶領讀者身歷其境,參與宗徒們一起追隨耶穌的芳蹤!書中描述耶穌在地上的生活。涵蓋的範圍包括:聖母瑪利亞的出生與成長→耶穌的誕生→童年生活→三年宣教→受難聖死→耶穌復活升天→聖神降臨→初期教會→聖母蒙召升天等,猶如電影般清晰地呈現在眼前!

作者華多達女仕,在1944~1947年間,耶穌親自啟示給她,讓她“看見” 福音全部的面貌。耶穌並且要求華多達詳細記錄所見所聞的福音,以供世人閱讀。直到目前為止,此套義大利原文十冊的福音神視錄,已被翻譯成二十多國語言。
 

Language中文
PublisherEHGBooks
Release dateFeb 1, 2017
ISBN9781625031501
The Gospel As Revealed to Me (Vol 1): 我見我聞的福音(第一冊:瑪利亞和耶穌誕生及其隱居生活)

Read more from Maria Valtorta

Related authors

Related to The Gospel As Revealed to Me (Vol 1)

Related ebooks

Reviews for The Gospel As Revealed to Me (Vol 1)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Gospel As Revealed to Me (Vol 1) - Maria Valtorta

    序言

    本人深感榮幸,於2004年6月24日,獲得華多達出版中心(CEV)的授權許可,將瑪利亞.華多達的著作翻譯成冊。

    同時取得該中心的認可,將原著義大利書名【Il Vangèlo come mi e’stato rivelato《啟示給我的福音》】,譯為中文【Il Vangèlo come l ’ho veduto e udito《我見我聞的福音》】。

    回顧二十多年前,我既已拜讀過此書。在靈修方面受益之豐,蒙惠之厚,給我帶來莫大的神益,使我的信仰根深蒂固。

    我認為這是耶穌給我特殊的恩惠。這些年來,我總是希望,該著作也能譯成中文,如此可使更多海內外的中國人,能夠認識基督宗教,善度信仰生活,得到靈修上的幫助。

    有關華多達著作內容的來源,作者解釋說:「我所寫的是我見我聞,猶如我親身的經歷,就好像當初圍繞在耶穌身邊的群眾之一。

    除了耶穌親自啟示我之外,沒有用任何方式取得其他外來的資訊。當我在筆錄時,根本不明白自己所陳述的內容,而這些話語,也立刻在我的顱內消失,只剩下片紙隻字。而我所描述的情節過程,卻剛好相反;甚至於當我回憶起神視中所見過的某部分景況時,事情往往栩栩如生,重新歷歷在目,清晰的呈現在我的面前,因為我確實親眼目睹過。」

    瑪利亞.華多達認為,這是耶穌親自口述和賜給她的神視。她應該忠實地把所見、所聞及所感受到的一切,好比一位見證人,忠信地傳述給我們。

    Fr. Gabriele Roschini(嘉俾厄爾.羅西尼神父)是羅馬宗座拉特朗大學的一位教授,在一九九三年出版《童貞瑪利亞,按照瑪利亞.華多達的寫作》一書,已出售了一萬多本。

    耶穌會的Card. Agostino Bea S.J.樞機主教,當年任職「聖座聖經學院」(Pontifical Biblical Institute)的院長時,對於華多達的著作,他在閱讀之後曾表示:從註釋學(Exegetics)的觀點,他認為該著作沒有失誤的地方;從考古學(Archeology)及地形學(Topography)的觀點,所敘述的事跡和地點都相當正確。

    他還說:拜讀此書,不僅意義綽約,內容豐富,還絲絲入扣,引人入勝。至於書中耶穌的所言所行,讓不很知悉的人,在靈修方面,將有莫大的裨益。

    耶穌會另一位神父:Fr. Salvatore Trani S.J.,於2004年8月30日,寫給負責「華多達出版中心」(C.E.V.--Centro Editoriale Valtortiano)的信中曾說:「我閱讀華多達的著作,發現在教會史上,眾多神祕者中,她堪稱最神奇的神祕家之一。她所傳達耶穌的話語,為靈修生活帶來豐富的泉源,激勵人成聖。

    自從我發現了這黃金寶庫,對其他的書籍都缺乏興趣。我確實相信,天主藉著我所閱讀的華多達著作,賜給了我無比的恩惠。

    至於其他神職人員,因他們漠不關心此事,而感到遺憾和惋惜。難怪耶穌因著許多神職人員,在提到有關這些問題時,採取過於理性的態度(rationalistic view),而在這本著作裏表示悲哀;因為他們冷漠的態度,使純淨的信德變得含糊不清及氣息奄奄。」

    香港思高聖經學會創辦人,真福雷永明神父(Servo di Dio Fr. Gabriele Allegra o.f.m.)對有關華多達的著作,他曾明白表示:「是她的天賦和神祕的恩賜,二者配合得天衣無縫,非常完美,可說是義大利宗教文學的精髓,甚至媲美於全世界基督宗教的文學鉅著。

    這著作的內容,完全沒有違背福音,卻奇妙地補充了福音的不足;不但使福音生活化,充滿活力,傳神得讓福音中的人物,包括神蹟及主的話語更加生動活潑。使讀者身歷其境,親自接觸作者所描繪的人、事或物,參與門徒一起追隨耶穌的芳蹤。」

    聖碧奧神父{St. Pio da Pietrelcina}與華多達曾有過多次書信往來,並彼此分享神祕的經驗。

    瑪利亞.華多達所獲得的神視及口述,是從1943年4月23日開始至1947年4月28日結束。

    耶穌曾親自向她說:「妳描述得越精確詳細,就更能吸引眾人愛我,歸向我。」

    我見我聞的福音》義大利原文共十冊。

    在第十冊的最後一章(652),耶穌告知理由,何以讓瑪利亞.華多達,得到這些神視和口述。

    以下簡略闡明耶穌口述的目的及理由。

    耶穌說:

    ①「主要原因是我愛戰鬥中的教會。我願意幫助眾多的靈魂,在聖德的道路上,向完美的境界攀升。教會正受到(我的代表)教宗碧岳十世所譴責的『現代主義』(Modernism)的影響,有越來越多危害人靈的學說。因此,我給的這啟示,讓教會有足夠的資料,來對抗那些否認信條的超自然性、基督的天主性、以及基督人而天主的真理。祂在信仰及歷史上的真實和完美,正如在新約聖經裡所記載的,及在教會傳統中所教導的。

    ②為了喚醒神職人員和教友熱愛福音,及重視我所訓導的一切,使他們更新對我母親的孝愛,因為她的祈禱,含有救贖世界的祕密。我的母親是受詛咒的大龍(撒殫)的征服者,她曾經為世人帶來救主,她將再一次為世界帶來救恩。

    ③為了幫助帶領避靜的神師,認識人靈,並適當地輔導他們。

    ④為使人類瞭解我和聖母的真正形像。在人性方面:我們是亞當和厄娃未犯罪之前,那種狀況下的後裔。無罪之前,他們的靈魂就是天主的肖像(擁有聖寵),他們的肉體及感官是完美無缺的,他們的愛是完善而純潔無瑕的。

    ⑤為使你們更深入認識,在我整個一生當中,所受的苦難;特別是受難及死亡時,所遭受的慘痛。同時,也希望你們能感同身受地去瞭解我的母親和我,當時所受到利刃椎心的苦楚,因此而更加愛我們。

    ⑥為顯示我聖言的能力,在有善意和懷有敵意的人身上,反應出不同的效果,例如宗徒們和猶達斯依斯加略。

    ⑦為使你們認識猶達斯依斯加略的奧祕。一位天主特愛,自甘墮落的靈魂的奧祕。這奧祕仍然多次重複在眾人身上,這也是我內心最悲痛的傷口…許多人遠離天主,投奔撒殫,陷入永恆的滅亡!」

    在本著作的第四十五章(45.8處),耶穌向華多達說:「基督曾經多次顯示:第一次是在祂誕生後,將自己顯示給賢士,第二次是在聖殿(將自己顯示給西默盎),第三次是在約但河岸;往後更有數之不盡的次數。

    關於這些顯示,我告訴妳,因為我的神蹟是我天主性的顯示,直到最後的兩次,就是復活及升天。

    我的祖國充滿了我的顯示,好比種子散播各地。這些顯示在社會的各階層發生,例如:牧羊人、權貴、學士、懷疑者、罪人、司祭、統治者、孩童、士兵、猶太人及外邦人。直到現在,神蹟仍然繼續不斷地發生;可惜就如過往的時日,世界上的人,並不接納它們。他們不接受現在的顯示,也忘掉了過去的。

    儘管如此,我仍然不會放棄,為了救你們,我將再接再厲,好使你們對我有信心。」

    在45.9章,耶穌向華多達繼續說:

    「華多達,妳可知妳在做什麼?或更好說:我為什麼向妳展示福音?就是為了要妳引領人來歸向我,所以我要做更有力的嘗試;這不也是妳熱切祈禱和渴望的嗎?

    我不再局限自己只是說話,因為這樣會使人疲倦而離去;我將用神視,根據我福音中的神視,我會詮釋一切,讓福音更清楚,更具有吸引力。

    妳因看到了這些神視而感到滿足。我會給每個人機會,讓人人願意認識我;假若他們不利用此機會,一如那些殘酷的孩子,因不瞭解禮物的珍貴和價值,而把它扔掉,那麼妳將得到我的禮物,他們卻要面對我的義怒。

    我重提福音中的那句話:『我們給你們吹了笛,你們卻不跳舞;我們唱了哀歌,你們卻不哭泣』{瑪十一:17}。若要咎由自取,隨便他們。

    把燃燒的炭,堆在不悔改的人的頭上;且讓我們轉向那些尋找並渴慕認識他們牧者的小羊吧!那牧者就是我,而妳就是木杖,引領他們來到我這裡。」

    最後,主耶穌親自表示,這本書沒有增減天主的啟示 ,僅只補足福音中未明載的部分,其詳實的記錄,讓整體的圖像更加豐富完整。

    讀者也許會問,這本著作的來源,到底是否真是耶穌所啟示?「是從人而來的,還是從天主來的呢?」{宗五:38~39}讀者在閱讀之後,內心自會知悉。

    為翻譯此書特別成立了工作團隊:

    指導神師葛助民神父(Fr. Germano Cozzolino o.f.m.)義大利拿坡里人,一九六三年來台傳教至今,負責翻譯義大利原文版本。

    旅居西班牙三十五年的張少伯神父,負責西班牙譯本的翻譯。九十七高齡的他語重心長地說:「筆下的人物,快要見面了……」如今,這場好仗,他已打完;這場賽跑,他已跑到了終點。張神父於2012年12月18日,返回天鄉,安息主懷。願天主追念他的一切祭獻!

    普慈方濟修女會會長汪志斌(Sr. M. Theophana Wang)懷著一顆瑪利亞的心:她溫柔、細膩、善解人意,並經常給我們加油打氣。

    感謝天主,感動了許漢偉醫師和李莉女士,他們願意參與中文的翻譯並出版《我見我聞的福音》。

    此外,感謝譚覺珍、李中民、張秋玲、吳永全、張永雄、黃美君、張席韜、古挹芬、魯瑞讓、梁秀玉、宋美榮、張立婷等人撥冗參與校正工作。

    特別感謝夏慕蓉和施嘉瑜姐妹細膩的總校對,使得第一冊能夠順利再版。

    祈求天主聖神賜給我們屬天的智慧和力量,忠於原文,完成此鉅著。

    有關經費的來源,我們懷著亞巴郎的信心:「天主自會照料。」{創二十二:8}我們深信仁慈的天主,會幫助我們完成這艱鉅的工程,藉以光榮祂的聖名及造福人靈。

    懇求仁慈的天主,降福為此著作奉獻的人:信德完整、望德熱切、愛德堅強、忠信到底。並祈求天主聖神賜給我們屬天的智慧和力量,忠於原文,同心合力完成此鉅著。

    期盼此書能帶領基督內的弟兄姊妹,更瞭解自己所繼承、擁有的豐厚寶藏!願主保佑所有的讀者,主愛日深!

    葛助民 神父

    Fr. Germano Cozzolino o.f.m.

    瑪利亞.華多達達攝於9-10歲

    瑪利亞.華多達攝於23歲

    瑪利亞.華多達約46歲時攝

    華多達小傳

    《我見我聞的福音》Il Vangelo come l’ho veduto e udito 執筆人瑪利亞.華多達(Maria Valtorta),是二十世紀末的一位曠世奇女子。

    蘭心蕙質的瑪利亞.華多達,出生於1897年3月14日,義大利的Caserta。

    她的父親是一名騎兵士官,母親是法文教師,華多達是家中唯一的掌上明珠。在她出生剛滿十八個月時,她的雙親移居到義大利北部的Faenza;在那裡住了幾年以後,全家又遷到Milan;1907年(10歲)定居於Voghera。

    華多達的童年,就讀於烏蘇拉女修會的幼稚園。當時年僅四歲,在她幼小的心靈裡,對耶穌就有一種渴慕的愛戀。

    1904年,華多達七歲,進入瑪賽琳修女開設的小學,領受了堅振聖事。1908年(11歲)的時候,在Voghera嘉思德吉地方的教堂,初領聖體。

    華多達的父親,溫文儒雅和藹可親。媽媽正好相反,專制跋扈,個性強悍,是一家之主;經常發號施令,不容異己,一切都要聽從她的意見。在華多達求學的過程中,母親堅持女兒一定要到外埠唸書。

    1908年3月,華多達痛苦地離開了本鄉,順利進入義大利一流的學府:Collegio Bianconi di Monza高中就讀。

    秀外慧中的華多達,性格活潑爽朗。求學過程中,成績從小表現優異,十二歲時,因品學兼優,出類拔萃,在學校裡贏得了模範生的榮譽。由於天資聰穎又嗜好讀書,和文學上的天賦異稟,更令她鋒芒畢露。

    瑪利亞‧華多達的個性堅強開朗,慷慨好義,在民情風俗保守的當時,為她帶來女中豪傑 ──華多達小子(Valtortino)的雅號。

    才華洋溢,氣質出眾的她,逐漸流露出豐富的人文思想。不但思想敏銳,由於偏愛讀書和祈禱,小小年紀,就展現出她一流的文學天才和屬靈的天恩聖寵。

    16歲那年,父親因身體健康欠佳,而提早退休,全家遷往Firenze(佛羅倫斯)定居。華多達則在當地繼續未完成的學業。在Firenze這段期間,她邂逅了初戀的情人――羅伯;然而,由於母親強烈地反對,很快就結束了短暫的戀情。

    九年之後,類似的情景再度發生;華多達在親身體驗到戀愛的苦果,和失戀的痛楚之後,毅然決定揮慧劍斬情絲,投奔上主的懷抱。

    華多達19歲那年,做了一個令她終身難忘的夢,夢境裡提到有關福音的神視。夢中的耶穌以勸告和憐憫的語調,並以赦免及稱許的姿態,淨化了華多達。

    華多達完全清醒過來,她心裡非常明白,這祝福是來自高天的恩寵,而不屬於這塵世間所能給予的。

    1917年(20歲)那一年,她加入了Firenze的軍人醫院,參與護士工作的行列。在這一年半裡,她為傷患服務的期間,雖然嚐盡了苦頭,但在內心深處,她經驗到主耶穌的良善心謙,明白愛德使人歸向天主,為天主而愛人,是成聖的直接道路。

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1