The Knights of the Cross. Volume IV: The Final Battle
()
About this ebook
It is a great, heroic story of noble, virtuous knights fighting against unscrupulous and dishonourable enemies – and last but not least a story of bravery for love, dramatic blows of fate and momentous decisions.
Henryk Sienkiewicz is one of the great storytellers of fiction. He received the Nobel Prize for Literature for his »Quo Vadis«. With »The Knights of the Cross« he has created another monumental masterpiece. The historical novel comprises over 1000 pages and is here available in a revised new edition as a tetralogy.
This is the fourth of four volumes. The size of the fourth volume corresponds to about 350 book pages.
Henryk Sienkiewicz
Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz also known by the pseudonym Litwos, was a Polish writer, novelist, journalist and Nobel Prize laureate. He is best remembered for his historical novels, especially for his internationally known best-seller Quo Vadis (1896). Born into an impoverished Polish noble family in Russian-ruled Congress Poland, in the late 1860s he began publishing journalistic and literary pieces. In the late 1870s he traveled to the United States, sending back travel essays that won him popularity with Polish readers. In the 1880s he began serializing novels that further increased his popularity. He soon became one of the most popular Polish writers of the turn of the 19th and 20th centuries, and numerous translations gained him international renown, culminating in his receipt of the 1905 Nobel Prize in Literature for his "outstanding merits as an epic writer." Many of his novels remain in print. In Poland he is best known for his "Trilogy" of historical novels, With Fire and Sword, The Deluge, and Sir Michael, set in the 17th-century Polish-Lithuanian Commonwealth; internationally he is best known for Quo Vadis, set in Nero's Rome. The Trilogy and Quo Vadis have been filmed, the latter several times, with Hollywood's 1951 version receiving the most international recognition.
Read more from Henryk Sienkiewicz
The Henryk Sienkiewicz Collection Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWith Fire and Sword, The Deluge & Pan Michael: Historical Novels Rating: 4 out of 5 stars4/5WITH FIRE & SWORD Trilogy: Historical Novels: With Fire and Sword, The Deluge & Pan Michael Rating: 4 out of 5 stars4/5Yanko the Musician and Other Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWithout Dogma Rating: 4 out of 5 stars4/5Henryk Sienkiewicz: Three Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOn the Field of Glory: An Historical Novel of the Time of King John Sobieski Rating: 4 out of 5 stars4/5With Fire and Sword, an Historical Novel of Poland and Russia Rating: 4 out of 5 stars4/5Quo Vadis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHania Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Battle of Darkness and Light: Religious Fiction Collection: The Grand Inquisitor, Faust, The Holy War, Divine Comedy, Ben-Hur… Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHania and Other Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuo Vadis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Story of Life in Modern Poland: Without Dogma, Whirlpools & Children of the Soil: 3 Novels in one Volume Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Knights of the Cross Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to The Knights of the Cross. Volume IV
Titles in the series (4)
The Knights of the Cross. Volume I: The Death Sentence Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Knights of the Cross. Volume II: The Captive Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Knights of the Cross. Volume III: The Torture Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Knights of the Cross. Volume IV: The Final Battle Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
The Vicomte de Bragelone Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Knights of the Cross. Volume I: The Death Sentence Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpanish Royal Family: Thrones, Monarchs, Empires, And Modernity Of Spain Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeaven In A Wild Flower Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIdylls of the King Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSaint Dominic: The Grace of the Word Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation. Vol. XIII. America. Part II. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHerodias Rating: 4 out of 5 stars4/5Lady in White Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJohn The Old Saxon: King Alfred and the Revival of Anglo-Saxon Learning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSparky and the King Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVictory Over Vice Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLetters of Pliny Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works of James Whitcomb Riley Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Crossed Hilt: A Collection Of Medieval Historical Novels Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Horse-Thegn Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Nibelungenlied Translated into Rhymed English Verse in the Metre of the Original Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Collection Arsène Lupin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPsalmwriter Journey's End: The Chronicles of David Book Vi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsResponsibilities and Other Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'Innocente: The Victim Rating: 3 out of 5 stars3/5Tales by Polish Authors Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmadis of Gaul Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJudas: A Biographical Novel of the Life of Judas Iscariot Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Komodo Cafe: A Novel by Michael Hodjera Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFlood Gates Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works of Terence. Illustrated: The Girl from Andros, The Eunuch and others Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScotland, A Nation In Verse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJonathan's Shield Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Action & Adventure Fiction For You
The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure Rating: 4 out of 5 stars4/5Crime and Punishment Rating: 5 out of 5 stars5/5Wool: Book One of the Silo Series Rating: 4 out of 5 stars4/5Murder Your Employer: The McMasters Guide to Homicide Rating: 4 out of 5 stars4/5Serpent: A Novel from the NUMA files Rating: 4 out of 5 stars4/5Invasion Rating: 4 out of 5 stars4/5Shift: Book Two of the Silo Series Rating: 4 out of 5 stars4/5The Golden Notebook: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5James Patterson's Alex Cross Series Best Reading Order with Checklist and Summaries Rating: 3 out of 5 stars3/5Huckleberry Finn Rating: 5 out of 5 stars5/5The Darkness That Comes Before Rating: 5 out of 5 stars5/5We, the Drowned Rating: 4 out of 5 stars4/5River God Rating: 4 out of 5 stars4/5The Count of Monte Cristo Rating: 5 out of 5 stars5/5The End of the World Running Club Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn German! Lerne Englisch! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In German and English Rating: 4 out of 5 stars4/5The Grace of Kings Rating: 4 out of 5 stars4/5Shantaram: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Most Dangerous Game Rating: 4 out of 5 stars4/5Outlawed Rating: 4 out of 5 stars4/5The Poisonwood Bible: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Dust: Book Three of the Silo Series Rating: 4 out of 5 stars4/5Our Town: A Play in Three Acts Rating: 4 out of 5 stars4/5Billy Summers Rating: 4 out of 5 stars4/5The Last Kingdom Rating: 4 out of 5 stars4/5Swamp Story: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Postman Rating: 5 out of 5 stars5/5The Great St Mary's Day Out: A Chronicles of St Mary's Short Story Rating: 5 out of 5 stars5/5The King Must Die: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In Italian and English Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for The Knights of the Cross. Volume IV
0 ratings0 reviews
Book preview
The Knights of the Cross. Volume IV - Henryk Sienkiewicz
SIENKIEWICZ
THE KNIGHTS OF THE CROSS
HISTORICAL NOVEL
IN FOUR VOLUMES
VOLUME IV
THE FINAL BATTLE
The Final Battle
THE KNIGHTS OF THE CROSS
IV
Henryk Sienkiewicz
This edition of THE KNIGHTS OF THE CROSS by Henryk Sienkiewicz is published by BRUNNAKR/apebook
www.apebook.de
1st edition 2020
V 1.0
Translated by Jeremiah Curtin
This book is part of the BRUNNAKR EDITION, an imprint of apebook: high quality fantasy, historical fiction, legends & myths.
For further information take a look at the end of the book and also visit: www.apebook.de
eBook: ISBN 978-3-96130-270-3
Paperback: ISBN 978-3-96130-271-0
Book design by SKRIPTART
www.skriptart.de
All rights reserved.
© BRUNNAKR/apebook 2020
Do not miss any new publications and special offer prices!
Subscribe to apebook´s newsletter!
Get two eBooks for free as a welcome present!
You can also subscribe to our eBook-Flatrate!
Then you will receive all new eBooks from our publishing house (classics and contemporary literature) for a very small monthly fee (payment by Paypal or direct debit).
It doesn't matter where in the world you live - you are welcome to book our eBook Flatrate!
Click here for more information.
Henryk Sienkiewicz
The
KNIGHTS OF THE CROSS
Tetralogy
VOLUME I: The Death Sentence
VOLUME II: The Captive
VOLUME III: The Torture
VOLUME IV: The Final Battle
The first volume is for free (eBook).
Table of Contents
THE KNIGHTS OF THE CROSS. Volume IV: The Final Battle
Frontispiece
Imprint
MAPS
VOLUME IV
THE FINAL BATTLE
PART I
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
PART II
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII.
CHAPTER IX.
PART III
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII.
CHAPTER IX.
ENDNOTES
A small request
BRUNNAKR Edition
A p e B o o k C l a s s i c s
N e w s l e t t e r
F l a t r a t e
F o l l o w
A p e C l u b
L i n k s
Last but not least
MAPS
VOLUME IV
THE FINAL BATTLE
PART I
CHAPTER I.
They came at last with the remains of Danusia to the pine forests of Spyhov, at the edge of which Yurand's armed guards stood night and day watching. One of these hurried off with the news to old Tolima and Father Kaleb; others conducted the procession by what was at first a winding and sunken, but later a broad forest roadway, till they reached the place where trees ended, and open, wet lands began, and sticky morasses swarming with water-birds; beyond these quagmires on a dry elevation stood Yurand's fortress. They saw at once that the sad tidings concerning them had reached Spyhov, for barely had they emerged from the shade of the pine woods onto the bright open plain when to their ears came the sound of a bell from the fortress chapel. Soon after, they saw many people, men and women, coming toward them from a distance. When this company had approached to a point within two or three bow-shots Zbyshko could distinguish persons. At the head of the procession walked Yurand himself, supported by Tolima, and feeling with a staff out in front of his body. It was easy to distinguish the master of Spyhov by his immense stature, by the red pits in place of eyes, and by the white hair which fell to his shoulders. At his side in a white surplice, and holding a cross in his hand, walked Father Kaleb. Behind them was borne a banner with Yurand's ensign; with it moved the armed warriors
of Spyhov, and behind them married women with veils on their heads, and young girls with hair hanging loose on their shoulders. In the rear of the procession was a wagon on which they were to place the remains of Danusia.
On seeing Yurand, Zbyshko commanded to put down the litter,—he himself was carrying the end next the head,—then he approached Yurand and cried in that terrible voice with which immense pain and despair express themselves,—
I sought her till I found her and freed her, but she preferred God to Spyhov.
And pain broke him utterly, for he fell on Yurand's breast, embraced him, and groaned out,—
O Jesus! O Jesus! O Jesus!
At this sight the hearts of the armed attendants were enraged, and they fell to beating their shields with their spears, not knowing how to express in another way their pain and their desire for vengeance. The women raised a lament, they wailed one louder than another, they put their aprons to their eyes, or covered their heads with them altogether, and called in heaven-piercing voices: Ei! misfortune! misfortune! For thee there is gladness, for us only weeping. Ei! misfortune! Death has cut thee down! The Skeleton has seized thee! Oi! oi!
—while some of them, bending their heads backward and closing their eyes, cried: Was it evil for thee with us, O dearest flower; was it evil? Thy father is left in great mourning, while thou art there in God's chambers! Oi! oi!
Others again told the dead woman that she had not pitied her father or her husband in their tears and loneliness. And this wail of theirs and this weeping were expressed in a half chant, for those people could not express their pain otherwise.
At last Yurand, withdrawing from Zbyshko's arms, reached out his staff in sign that he wished to go to Danusia. That moment Tolima and Zbyshko caught him by the arms and led him to the litter; there he knelt by the body, passed his hand over it from the forehead to the hands of his dead daughter, which were crossed, and he inclined his head repeatedly, as if to say that that was his Danusia and no other, that he knew his own child. Then he embraced her with one arm, and the other, which had no hand, he raised upward; all present answered in the same way, and that dumb complaint before God was more eloquent than any words of sorrow. Zbyshko, whose face after the momentary outburst grew again perfectly rigid, knelt on the other side, silent, resembling a stone statue; round about it became so still that the chirping of the field crickets was heard and the buzz of each passing fly.
At last Father Kaleb sprinkled Danusia, Zbyshko, and Yurand with holy water, and began Requiem æternam.
After the hymn he prayed aloud a long time; during the prayer it seemed to the people that they heard the voice of a prophet, for he begged that the torture of that innocent woman might be the drop which would overflow the measure of injustice, and that the day of judgment, wrath, punishment, and terror would come.
Then they moved toward Spyhov; but they did not place Danusia on the wagon, they bore her in front of the procession on the litter strewn with flowers. The bell ceased not to toll, it seemed to summon and invite them; and they moved on across the broad plain singing in the immense golden light, as if the departed were conducting them really to endless glory and brightness. It was evening, and the flocks had returned from the fields when they arrived. The chapel, in which they laid the remains, was gleaming from torches and lighted tapers. At command of Father Kaleb seven young girls repeated in succession the litany over the body till daylight. Zbyshko did not leave Danusia till morning, and at matins he placed her in a coffin which skilled workmen had cut out of an oak-tree in the night-time, and put a plate of gold-colored amber in the lid above her forehead.
Yurand was not present, for strange things had happened to him. Immediately after reaching home he lost power in his feet, and when they placed him on the bed he lost movement as well as consciousness of where he was and what was taking place there. In vain did Father Kaleb speak to him; in vain did he ask what his trouble was. Yurand heard not, he understood not; but lying on his back, he raised the lids of his empty eyepits and smiled with a face transfixed and happy, and at times he moved his lips, as if speaking with some person. The priest and Tolima thought that he was conversing with his rescued daughter, and smiling at her. They thought also that he was dying, and that with the sight of his soul he was gazing at his own eternal happiness, but in this they were mistaken, for, deprived of feeling and deaf to all things, he smiled whole weeks in the same way. Zbyshko, when he set out at last with the ransom for Matsko, left his father-in-law in life yet.
CHAPTER II.
After the burial of Danusia Zbysnko was not confined to his bed, but he lived in torpor. For a few days at first he was not in such an evil condition: he walked about, he conversed with his dead bride, he visited Yurand and sat near him. He told the priest of Matsko's captivity, and they decided to send Tolima to Prussia and Malborg, to learn where the old knight was and ransom him, paying at the same time for Zbyshko the sum agreed on with Arnold von Baden and his brother. In the cellars of Spyhov there was no lack of silver, which Yurand in his time had received from his lands or had captured, so Father Kaleb supposed that the Knights if they received the money would liberate the old man without trouble, and would not require the young knight to appear in person.
Go to Plotsk,
said the priest to Tolima at starting, and take from the prince there a letter of safe conduct. Otherwise the first comtur on the way will rob and imprison thee.
Oh! I know them myself,
said Tolima. They are able to rob even those who have letters.
And he went his way. But Father Kaleb was sorry, soon after, that he had not sent Zbyshko. He had feared, it is true, that in the first moments of suffering the young man would not be able to conduct himself in the way needed, or that he might burst out against the Knights of the Cross and expose himself to peril; he knew also that it would be difficult for him to leave immediately the tomb of the beloved with his recent loss and fresh sorrow, and just after such a terrible and painful journey as that which he had made from Gotteswerder to Spyhov. But later he was sorry that he had taken all this into consideration, for Zbyshko had grown duller day by day. He had lived till Danusia's death in dreadful effort, he had used all his strength desperately: he had ridden to the ends of the earth, he had fought, he had saved his wife, he had passed through wild forests; and on a sudden all was ended as if some one had cut it off with a sword-stroke, and naught was left but the knowledge that what he had done had been done in vain, that his toils had been useless,—that in truth they had passed, but with them a part of his life had gone; hope had gone, good had gone, loving had perished, and nothing was left to him. Every man lives in the morrow, every man plans somewhat and lays aside one or another thing for use in the future, but for Zbyshko to-morrow had become valueless; as to the future, he had the same kind of feeling that Yagenka had had, while riding out of Spyhov, when she said, My happiness is behind, not before me.
But, besides, in his soul that feeling of helplessness, emptiness, misfortune, and evil fate had risen on the ground of great pain and of ever-increasing grief for Danusia. That grief penetrated him, mastered him, and at the same time was ever stiffening in him. So at last there was no place in Zbyshko's heart for another feeling. Hence he thought of it only; he nursed it in himself and lived with it solely, insensible to everything else, shut up in himself, sunk, as it were, in a half dream, oblivious of all that was happening around him. All the powers of his soul and his body, his former activity and valor, dropped into quiescence. In his look and movements there appeared a kind of senile heaviness. Whole days and nights he sat, either in the vault with Danusia's coffin, or before the house, warming himself in sunlight during the hours after midday. At times he so forgot himself that he did not answer questions. Father Kaleb, who loved him, began to fear that pain might consume the man as rust consumes iron, and with sadness he thought that perhaps it would have been better to send him away, even to the Knights of the Cross, with a ransom.
It is necessary,
said he to the sexton, with whom in the absence of other men he spoke of his own troubles, that some adventure should pull him, as a storm pulls a tree, otherwise he may perish utterly.
And the sexton answered wisely by giving the comparison, that when a man is choking with a bone it is best to give him a good thump behind the shoulders.
No adventure came, but a few weeks later Pan de Lorche appeared unexpectedly. The sight of him roused Zbyshko, for it reminded him of the expedition among the Jmud men and the rescue of Danusia. De Lorche did not hesitate in the least to rouse these painful memories. On the contrary, when he learned of Zbyshko's loss he went at once to pray with him above Danusia's coffin, and spoke of her unceasingly. Being himself half a minstrel, he composed a hymn for her which he sang with a lute, at night, near the grating of the vault, so tenderly and with such sadness that Zbyshko, though he did not understand the words, was seized by great weeping which lasted till the daylight following.
Weaned by sorrow, by weeping and watching, he fell into a deep sleep; and when he woke it was clear that pain had flowed away with his tears, for he was brighter than on preceding days, and seemed more active. He was greatly pleased with Pan de Lorche, and thanked him for coming; afterward he inquired how he had learned of his misfortune. De Lorche answered, through Father Kaleb, that he had received the first tidings of Danusia's death in Lubav, from old Tolima, whom he had seen there in the prison of the comtur, but that he would have come to Spyhov in every case to yield himself to Zbyshko.
News of Tolima's imprisonment made a great impression on the priest and on Zbyshko; they understood that the ransom was lost, for there was nothing more difficult on earth than to snatch from the Knights of the Cross money once seized by them. In view of this it was necessary to go with ransom a second time.
Woe!
cried Zbyshko. Now my poor uncle is waiting there and thinking that I have forgotten him. I must go with all speed to my uncle.
Then he turned to De Lorche,—
Dost know how it has come out? Dost know that he is in the hands of the Knights of the Order?
I know, for I saw him in Malborg, and that is why I have come hither.
Father Kaleb fell now to complaining,—
We have acted badly, but no one had a head. I expected more wisdom from Tolima. Why did he not go to Plotsk, instead of rushing in without a letter among those robbers?
At this De Lorche shrugged his shoulders,—
What are letters to them? Or are the wrongs few which the Prince of Plotsk, as well as your prince, has suffered? On the boundary attacks and battles never cease, for your men, too, are unforgiving. Every comtur then, what! every voit, does as he pleases, and in robbery one merely outstrips another.
All the more should Tolima have gone to Plotsk.
He wanted to do so, but they seized him near the boundary on this side in the night-time. They would have killed him if he had not said that he was taking money to Lubav for the comtur. In this way he saved himself, but now the comtur will produce witnesses to show that Tolima made that declaration.
But Uncle Matsko, is he well? Are they threatening his life there?
inquired Zbyshko.
He is well,
answered De Lorche. Hatred against 'King' Vitold, and against those who helped the Jmud men, is great, and surely they would have slain the old knight were it not that they do not wish to lose the ransom. The brothers von Baden defended him for the same cause, and finally the Chapter are concerned about my head; were they to sacrifice that, they would rouse the knighthood of Guelders, Burgundy, and Flanders. Ye know that I am kin to the Count of Guelders.
But why are they concerned about thy head?
interrupted Zbyshko, in wonder.
Because I was captured by thee. I said the following in Malborg: If ye take the life of the old knight of Bogdanets, his nephew will take my head.
I will not take it! so help me God!
I know that thou wilt not, but they are afraid that thou wilt, and Matsko will be safe therefore. They answered me that thou wert in captivity also, for the Von Baden s let thee go on thy word of a knight, therefore that I had no need to go to thee. But I answered, that thou wert free when I was captured.—And I have come to thee! While I am in thy hands, they will do nothing to thee or Matsko. Do thou pay the Von Badens thy ransom, and for me demand twice or thrice as much. They must pay. I do not say this because I think that I am of more value than thou art, but to punish their greed, which is despicable. Once I had quite a different opinion, but now they and life among them have disgusted me completely. I will go to the Holy Land to seek adventures there, for I will not serve among the Knights of the Cross any longer.
Oh, stay with us, lord,
said Father Kaleb. "And I think that thou wilt,