Explore 1.5M+ audiobooks & ebooks free for days

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In Italian and English
Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In Italian and English
Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In Italian and English
Ebook242 pages4 hours

Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In Italian and English

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND/
LE AVVENTURE DI ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE:

This unique book features paragraph by paragraph translations from English to Italian, allowing the reader to learn Italian vocabulary and sentence structure while enjoying a classic.

This is a fun and affordable way to learn a second language. Previous experience with Italian is recommended, but ambitious beginners are welcome to give it a try. If you have no experience with Italian, it may be helpful to look up Italian pronunciation before starting this book.

QUICK SYNOPSIS:
"Alice's Adventures in Wonderland" is the famous story of a girl named Alice who falls down a rabbit hole into a fantasy world. There she experiences many mishaps and adventures and meets many strange creatures.

LanguageEnglish
PublisherKryptic Books
Release dateDec 9, 2011
ISBN9781465797155
Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: In Italian and English
Author

Lewis Carroll

Charles Lutwidge Dodgson, aka Lewis Carroll (1832-1898), was an English writer, mathematician, logician, deacon and photographer. He is most famous for his timeless classics, Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass. His work falls within the genre of 'literary nonsense', and he is renowned for his use of word play and imagination. Carroll's work has been enjoyed by many generations across the globe.

Read more from Lewis Carroll

Related to Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND

Related ebooks

Italian For You

View More

Related categories

Reviews for Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND

Rating: 3.7476697842876163 out of 5 stars
3.5/5

6,008 ratings172 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    Apr 1, 2019

    An Exercise in Insanity

    This book was insane. The adventures she had and the creatures she met...It all sounded like what a bad acid trip would be like.

    I'm honestly not sure I enjoyed it. This may require a re-read in the future.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Apr 1, 2019

    At first I thought that this was a story that I would love to read to my children. However, after reading this I am not so sure. There were times when I laughed at the child-like humor and then there were times when I was just like what? Some of the logic and the tales told in this story were hard to follow, so I am pretty sure it would be hard for children as well. I do understand the moral behind the story though. If you ever need to take a step back from stressful everyday life then this may be the story for you.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    This is a book that i assumed i had read in full. I knew all about the Mad Hatter and the dormouse and the March Hare. But I hadn't read it before. What a joy it was to read it in full and learn that Alice's cat was not the Cheshire Cat but Dinah and that a caterpillar smoked a hookah. Lovely little pocket edition too.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Apr 1, 2019

    I have this long list of books from BBC of the best literary books to read that I plan on going through. Most of the books on the list are books that I have heard others talking about for years. They are the classics that I feel I must read eventually to know anything about what is being said about them, and have something of my own to comment. This book was on the list. I’ve seen the Disney animation years ago and so that was what I was going off of for expectations. While it had its many differences as movies versus books are bound to have, it was at its core, the same – a little weird. I sort of enjoyed listening o the book but I was left with the feeling I had after watching the movie – what a curious story. Yet maybe the whole idea was about a child’s imagination? I’m not sure. I do know that not much of the book made sense and yet that seemed to be the intent. As said in the summary this is a ‘brilliant use of nonsense’. But the book isn’t very long and while nonsensical, it is still a bit enjoyable.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    It's hard to review 2 books at once. I loved the first book. But I was not impressed with the second. Like many, I've been spoiled by movies so I was very disappointed to find out the Jabberwocky was just a poem. I was also surprised at how young Alice truly is in the books. All-in-all was an interesting read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    I won't even try to write a review. Just to say not sure why I haven't read this for at least fifteen years.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    Alice's Adventures in Wonderland is not one of my favorite books. But this edition has really marvelous graphics that improve upon the story. If you like this book, this edition would certainly be worth adding to your collection as it is beautiful.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    This book is an enjoyable read for all years from 2 to 99 years old. It is a fantastic and fun read and should be read to children and grandchildren and handed down from generation to generation. Reading it as an adult, the symbolism is very noticeable in the narration. If you haven't read Alice before, you should not hesitate as it should not be missed!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    I read this book long ago while in middle school, and viewed it as simply a silly and nonsensical children's fantasy.However, I just re-read it, having become aware that this book is famous for it's allegoric philosophical and mathematical conceptions.The unbelievable, child like fantasy world of Wonderland is charming, and filled with things such as lakes made of tears, Mad Hatters, the Queen of Hearts, rabbit holes, and clocks that don't tell time.However, while this aspect is what meets the readers eye upon a first, cursory impression, this intricate book has far more depth, if you care to look.There is a strong sense of logic - almost in a satirical fashion, through-out the book. The concept of limit, inverse relationships, and mathematical logic is scattered through the plot, but mainly and most noticeably found at the Mad Tea Party and the first scene with the Cheshire Cat.Whether you care to look deeply into it, or simply leave "Alice in Wonderland" as a unique and inventive children's fantasy, this book is amazing!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 1, 2019

    A wonderful story. This is my sisters favorite like OZ is mine.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 1, 2019

    In my opinion this is a good picture book. The illustrations really enhance the story and make the reader believe they are in the story.The illustrations really fit the storyline and are filled with great detail! The front cover is a perfect example. On the cover is Alice, the rabbit, mad hater, the cheshire cat, the liquid that makes Alice get big and small, and the caterpillar! Before even reading this story, the reader is curious to see what is going to happen in the story that bring about all these add creatures. Another aspect of the book that i really enjoyed was the language. Throughout this piece of literature, descriptive language is used to help make the reader feel as if they are actually in the story. ""Oh, my ears and whiskers! The Queen will be angry," it said, and hurried off. Alice wanted to see what would happen to it: so she ran and ran, ti; she found herself tumbling down through a rabbit hole after it." When reading this I picture the rabbit with a worried expression on his face and Alice chasing after him. I also see Alice tripping on a tree root and falling into a rabbits hole. Along with the detailed illustrations, this passage makes the reader feel as if they are there watching. The big idea of this story is that dreaming is an amazing and wonderful thing where your imagination can run free.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Feb 27, 2020

    This is a fun book. Not that race makes a difference but I do like that Alice in this book is of "color". Alice in Wonderland is a classic and favorite story of mine. I was on the journey from the beginning to the end with Alice. Young readers will have an enjoyable time looking at the pictures as well as reading this book. Parents will want to check out all of the books in this line by Penguin.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jan 26, 2023

    Good as always!
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Jan 5, 2023

    It was fun and bizarre and I'm happy I read it.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Apr 27, 2020

    Here is a story I have always heard about, but never got to read or even see one of its film adaptations. I placed it under the banner of 'ILS 516 Modern Fantasy' because just as Young et al. (2020) stipulate, any work of modern fantasy has its author known (p. 148). Since this was around the time I had begun to exhaust the stack of books I checked out before my library closed, I decided to take a chance on the audiobook version for us LION cardholders. I did just that and felt that as good as Scarlett Johansson is at reading this book, it is really disappointing there are no sound effects.

    See, my personal measuring stick of an audiobook is Stephen King’s The Mist. My dad used to have it on cassette being told with so-called ‘3D Sound.’ This basically meant that the text had sound effects accompany it. So, if a part of the story took place during a rainstorm, you actually hear the rain in the background of the conversations. This made the book literally come to life in a way that could not be achieved from just reading it.

    I was hoping that because this was a fantasy story, there would be sound effects added too. For example, one perfect usage would have been when Alice falls into the pool of her own tears at the beginning; there could have been the sound of her falling into water. Yet, not a single sound effect is used. Ultimately, even though I really liked the story itself, I am disappointed it did not take advantage of the audiobook format more.
  • Rating: 1 out of 5 stars
    1/5

    Jan 9, 2020

    The best thing I can say for this book is it is short.

    I had a friend who loved Lewis Carroll, I had some time and it was cheap and I figured I'd give it a try. Honestly not sure why I finished. I remember thinking "WTF? I don't know if I can stand to finish this", checking the progress bar and seeing I was already a third of the way through. And just figuring if it was that short might as well.

    It never was so bad I wanted to throw it through a wall, but the most enjoyment I got out of it was recognizing scenes from the animated Disney movie. Kudos to Disney for managing to make an engaging film out of this word vomit.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Nov 4, 2019

    Oozing charm
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jun 18, 2019

    Delightfully fun, whimsically amusing and what an imagination! Between the outlandish characters, the silly puns and the play with logic, it is easy to see how this book is such a great story for both children and adults. Obviously, a reader needs to love - or at least appreciate - the nonsensical fun to fully enjoy this story, especially given the caricatures and the mayhem that is Wonderland. I can see where some adult readers may revisit this one for nostalgic childhood reasons, but I think I probably appreciate the story more as a adult reader, than I would have reading it as a young girl.

    Overall, very happy to have finally read this children's classic.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Feb 28, 2019

    I plan to read Alice in Wonderland and Philosophy and thought it might be interesting to reread the book, this time in French.

    >My first observation was that the translator did a good job and most of the book was translated well - at least to the limits of my memory. Then I did notice some shortcomings, for instance the wordplay in the mouse poem relating the mouse's tail to the tale being told just didn't work in French. However, the translator did include good footnotes. Here, he explained differences in the French and English version. He also added some historical notes that I found added value to the story. This included some symbology that I was completely unaware of.

    Some of the jokes and puns were, if my memory serves, and perhaps were replaced with new or similar ones taking advantage of the language differences.

    Overall, it is a quick read, delightful and imaginative and well worth some time spent.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Feb 11, 2019

    Many of the reviews on this site do not relate to the Salvador Dali illustrated book, but rather to another illustrator. Very Confusing.

    I love Alice's imaginative adventures and her increasing confidence as she accepts her changing size and bizarre circumstances.

    Yet, just as I did not enjoy the treatment of animals in a cruel way - the flamingoes, hedgehogs, guinea pigs -
    when I first read the book as a child and, although I was happy with the final resolution of the Queen and her deck of cards,
    the constant "Off with their heads!" was and is still annoying.

    Dali's paintings remain dramatic and an eternal evocative mystery. So good that this book has come to all of us!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Nov 5, 2018

    I don't feel like the modern illustration fits with the classic work for some reason. Otherwise the images are beautifully done.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Sep 12, 2018

    Great Illustration
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Aug 30, 2018

    A good way to introduce a child to the idea that words and sentences can have multiple meaning depending upon the context. A sort of point-of-view pontification.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    Jul 5, 2018

    The problem is this particular edition (Bookbyte digital), which is not complete, and does not include the introductory poems.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5

    Jun 29, 2018

    Ugh, I hate nonsense books. I get that this is for kids and the whole premise is fun nonsense. When Alice falls asleep she goes down into a rabbit hole and enters Wonderland, a place where everything is fun and nonsense. There is no point to anything and everyone is weird and can you tell how much I dislike this book. There is no plot, just a dumb kid named Alice, wandering around Wonderland talking to animals and packs of cards, playing croquet with flamingos and the like. Totally bonkers.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    May 7, 2018

    Okay, so we all know this story, most of us know it very well. It's an absurd children's book, and as I listened, I kept thinking about how much my preschool aged granddaughters would love the overall silliness of this classic.

    I listened to the new Audible production performed by Scarlett Johannson. I was very impressed with her ability to change voices, which was so extreme, I wondered how much of it was done in post-production. If it is all her, with no electronic modification, I'm very impressed. Movie directors should be able to utilize her voice skills for so many characters.

    At any rate, the rating is primarily from the performance. Surprisingly, I am not a fan of the story at all (I'm not a fan of absurdist literature - it's like bizarro books today: completely senseless). Oh well, to each his own.

    I'd recommend this for people who enjoy classic children's literature and for those who enjoy hearing a book skillfully read.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Apr 28, 2018

    It's hard to review 2 books at once. I loved the first book. But I was not impressed with the second. Like many, I've been spoiled by movies so I was very disappointed to find out the Jabberwocky was just a poem. I was also surprised at how young Alice truly is in the books. All-in-all was an interesting read.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5

    Mar 21, 2018

    There really is a lot of nonsense in this.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5

    Jul 25, 2017

    I once read Alice in Wonderland when I was younger and I thought it was okay. Not amazing, but okay. I reread it now a few years later in this edition and I think it was the illustrations that did it for me. I really enjoyed the story. The pictures brought so much to the story. I would recommend this edition. 5 out of 5 stars.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5

    Jul 19, 2017

    hard to believe i've never read this but wonderful story

Book preview

Learn Italian! Impara l'Inglese! ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND - Lewis Carroll

LEARN ITALIAN! IMPARA L’INGLESE!

ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND

IN ITALIAN AND ENGLISH

By

LEWIS CARROLL

Translated by

T. PIETROCOLA—ROSSETTI

With Cover Art by

JOHN TENNIEL

Copyright 2011 by

RACHEL ISLAND

Published by

KRYPTIC BOOKS at SMASHWORDS

CHAPTER I. Down the Rabbit-Hole

CAPITOLO I. GIÙ NELLA CONIGLIERA

(Eng.) Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'

(Ital.) Alice cominciava a sentirsi mortalmente stanca di sedere sul poggio, accanto a sua sorella, senza far nulla: una o due volte aveva gittato lo sguardo sul libro che leggeva sua sorella, ma non c'erano imagini nè dialoghi, e a che serve un libro, pensò Alice, senza imagini e dialoghi?

(Eng.) So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.

(Ital.) E andava fantasticando col suo cervello (come meglio poteva, perchè lo stellone l'avea resa sonnacchiosa e grullina), se il piacere di fare una ghirlanda di margherite valesse la noja di levarsi su, e cogliere i fiori, quand'ecco un Coniglio bianco con gli occhi di rubino le passò da vicino.

(Eng.) There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, 'Oh dear! Oh dear! I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

(Ital.) Davvero non c'era TROPPO da meravigliarsi di ciò, nè Alice pensò che fosse cosa TROPPO stravagante di sentire parlare il Coniglio, il quale diceva fra sè Oimè! Oimèi! ho fatto tardi! (quando se lo rammentò in seguito s'accorse che avrebbe dovuto meravigliarsene, ma allora le sembrò una cosa assai naturale): ma quando il Coniglio TRASSE UN ORIUOLO DAL TASCHINO DEL PANCIOTTO, e vi affisò gli occhi, e scappò via, Alice saltò in piedi, perchè l'era venuto in mente ch'ella non avea mai veduto un Coniglio col panciotto e il suo rispettivo taschino, nè con un oriuolo da starvici dentro, e divorata dalla curiosità, traversò il campo correndogli appresso, e giunse proprio a tempo di vederlo slanciarsi in una spaziosa conigliera, di sotto alla siepe.

(Eng.) In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.

(Ital.) In un altro istante, giù Alice scivolò, correndogli appresso, senza punto riflettere come mai avrebbe fatto per riuscirne fuori.

(Eng.) The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.

(Ital.) La buca della conigliera sfilava diritto come una galleria di tunnel, e poi s'inabissava tanto rapidamente che Alice non ebbe un solo istante per considerare se avesse potuto fermarsi, poichè si sentiva cader giù rotoloni in qualche precipizio che rassomigliava a un pozzo profondissimo.

(Eng.) Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labeled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.

(Ital.) Una delle due, o il pozzo era arci-profondo, o ella vi ruzzolava assai adagino, poichè ebbe tempo, mentre cadeva, di guardare tutto intorno, e stupiva pensando a ciò che le avverrebbe poi. Prima di tutto aguzzò la vista e cercò di vedere nel fondo per scoprire ciò che le accaderebbe, ma gli era bujo affatto e non ci si vedea punto: indi guardò alle pareti del pozzo ed osservò ch'erano ricoperte di credenze e di scaffali da libri; quà e là vide mappe e quadri che pendeano da' chiodi. Andando giù prese di volo un vasettino che aveva un cartello, lo lesse: "CONSERVA D'ARANCE," ma oimè! era vuoto e restò delusa: non volle lasciar cadere il vasettino per non ammazzare chi era in fondo, e andando sempre giù lo depose in un'altra credenza.

(Eng.) 'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll all think me at home! Why, I wouldn't say anything about it, even if I fell off the top of the house!' (Which was very likely true.)

(Ital.) Bene, pensò Alice, dopo una caduta tale, mi parrà proprio un niente il ruzzolare per le scale! A casa poi, come mi crederanno coraggiosa! D'ora innanzi, ancorchè cadessi dal tetto, non ne farei caso! (E probabilmente dicea la verità.)

(Eng.) Down, down, down. Would the fall NEVER come to an end! 'I wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud. 'I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think—' (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) '—yes, that's about the right distance—but then I wonder what Latitude or Longitude I've got to?' (Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.)

(Ital.) E giù—e giù—e giù! Finirà MAI quella caduta? Chi sa quante miglia ho percorse a quest'ora? sclamò. Davvero io stò per toccare il centro della terra. Vediamo: suppongo che saranno quattrocento miglia di profondità— (come vedete, Alice aveva imparate molte di tali cose nelle sue lezioni, ma non era quella la MIGLIORE occasione per fare sfoggio della sua erudizione, poichè non c'era niuno che l'ascoltasse, ciò non di meno era bene di ripassarle a mente)—sì, la sarà questa la vera distanza, o press'a poco—ma vorrei sapere a quale grado di Latitudine o di Longitudine io sia giunta! (Alice non sapea mica che fosse Longitudine o Latitudine, ma pensò ch'erano belle parolone a dire, e le disse!)

(Eng.) Presently she began again. 'I wonder if I shall fall right THROUGH the earth! How funny it'll seem to come out among the people that walk with their heads downward! The Antipathies, I think—' (she was rather glad there WAS no one listening, this time, as it didn't sound at all the right word) '—but I shall have to ask them what the name of the country is, you know. Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' (and she tried to curtsey as she spoke—fancy CURTSEYING as you're falling through the air! Do you think you could manage it?) 'And what an ignorant little girl she'll think me for asking! No, it'll never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.'

(Ital.) Passò qualche istante e poi rincominciò. "Che dovessi io TRAVERSARE la terra? Sarebbe bella s'io uscissi fra le genti che camminano col capo in giù! Credo che si chiamino le Antipatie—" (questa volta fu contenta che non CI FOSSE niuno che l'ascoltasse, perchè quel nome non le suonava giusto all'orecchio) —ma domanderò loro che nome abbia quel paese. Di grazia, Signora, è questa la Nuova Zelanda? o l'Australia? (e cercò di fare una riverenza mentre parlava—figuratevi, FAR RIVERENZA mentre si casca giù a precipizio! Dite, potreste farla voi?) Ma se farò una tale domanda mi crederanno una sciocca. No, non la farò: forse troverò scritto il nome in qualche parte colaggiù.

(Eng.) Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. 'Dinah'll miss me very much to-night, I should think!' (Dinah was the cat.) 'I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time. Dinah my dear! I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder?' And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, 'Do cats eat bats? Do cats eat bats?' and sometimes, 'Do bats eat cats?' for, you see, as she couldn't answer either question, it didn't much matter which way she put it. She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with Dinah, and saying to her very earnestly, 'Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?' when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.

(Ital.) E giù—e giù—e giù! Non avendo nulla da fare, Alice rincominciò a cinguettare. Dina mi cercherà stanotte! (Dina era il nome della gatta). Spero che si rammenteranno di darle il suo piattino di latte quando prenderanno il tè. Cara Dina mia! Vorrei che tu fossi meco quaggiù! Non vi son sorci nell'aria, ma sai, tu potresti afferrare una nottola ch'è simile al sorcio. Ma che! i gatti mangiano le nottole? E quì Alice cominciò a sonniferare, e fra il sonno e la veglia continuò a ruminare fra' denti, I gatti mangiano le nottole? I gatti mangiano le nottole? E talvolta, Le nottole mangiano i gatti? perchè, vedete, non potendo rispondere a nessuna delle due quistioni, non le importava se invertiva il senso di esse. Sonnecchiava di già, e proprio allora cominciava a sognare che se ne andava a braccetto con Dina e che le diceva con faccia austera: Dina, dìmmi la verità: hai tu mai mangiata una nottola? quando, tonfete! cascò d'un subito sopra un mucchio di ramicelli e di foglie secche, e la caduta finì.

(Eng.) Alice was not a bit hurt, and she jumped up on to her feet in a moment: she looked up, but it was all dark overhead; before her was another long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it. There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, 'Oh my ears and whiskers, how late it's getting!' She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.

(Ital.) Alice non si fece male e saltò in piedi lesta e pronta: guardò in alto, era bujo affatto: davanti a lei sfilava un lungo corridoio percorso dal Coniglio bianco ch'era sempre in vista. Non c'era tempo da perdere: Alice, come se avesse le ali, gli corse appresso, e sentì che sclamava, mentre svoltava a una cantonata,—Giurammio! gli è tardi davvero! Stava lì lì per raggiungerlo, ma appena passò la cantonata il Coniglio non si vide più; ed ella si trovò in una sala lunga e bassa, illuminata da una fila di lampade che pendevano dalla volta.

(Eng.) There were doors all round the hall, but they were all locked; and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again.

(Ital.) V'erano porte tutt'intorno alla sala, ma erano tutte serrate, e dopo che Alice andò su e giù provando tutti gli usci per vedere se fosse possibile d'aprirne qualcheduno ma sempre inutilmente, si mise a camminar mestamente nel mezzo della sala, pensando come mai avrebbe potuto riuscirne fuori.

(Eng.) Suddenly she came upon a little three-legged table, all made of solid glass; there was nothing on it except a tiny golden key, and Alice's first thought was that it might belong to one of the doors of the hall; but, alas! either the locks were too large, or the key was too small, but at any rate it would not open any of them. However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before, and behind it was a little door about fifteen inches high: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!

(Ital.) Tutt'a un tratto capitò vicina a un piccolo tavolino di cristallo solido e sorretto da tre piedi: non c'era altro su d'esso che una chiavettina d'oro: or la prima idea ch'ebbe Alice fu che quella potesse aprire uno degli usci della sala; e provò—ma oimè! o le toppe erano troppo grandi, o la chiavettina era troppo piccola; ma comunque fosse, non potette aprirne alcuno. Ciò non di meno, avendo fatto un secondo giro nella sala, capitò davanti a una cortina bassa che non aveva osservata prima, e dietro ad essa v'era un piccolo uscio, alto quindici pollici o giù di lì: provò la chiavettina d'oro se andasse alla toppa, e con molta allegrezza vide che c'entrava per l'appuntino!

(Eng.) Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw. How she longed to get out of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains, but she could not even get her head through the doorway; 'and even if my head would go through,' thought poor Alice, 'it would be of very little use without my shoulders. Oh, how

Enjoying the preview?
Page 1 of 1